西语助手
  • 关闭

m.

1. «circular, correr; hacer correr, difundir, lanzar, levantar, mover, promover» 传闻, 流言, 不确切的消息.
2. 声音, 声响:

Se oía ~ de voces en la habitación de al lado. 听见隔壁房间有说话的声音.
Se escucha el suave ~ del manantial. 可以听到泉水的潺潺声.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
murmuración,  chisme,  habladuría,  rumor no confirmado,  cuchicheo,  rumor sin fundamento,  cañutazo,  hablada,  bola,  filfa
sonido,  bulla,  bullicio,  ruido,  alboroto,  escándalo,  estrépito,  fragor,  embullo,  gresca,  guirigay,  jarana

联想词
murmullo轻微的声响;susurro窃窃私语声;alboroto喧闹;desmentir辟谣;eco回音;clamor喊声,呼声,呼喊声;revuelo起飞;zumbido嗡嗡声;ruido声音;estruendo巨响;escándalo喧哗;

El deseo me mintió el rumor de un manantial.

干渴使我误以为听到了泉水喷流的声音

Se escucha el suave rumor del manantial.

可以听到泉水的潺潺.

¿Son verdaderos los rumores de su romance con López?

您和洛佩兹的绯闻是真的吗?

El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor

女演员的经纪人发表声明否认传闻

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者的传言进一步加剧了紧张状况。

En los últimos años, los rumores acerca del despliegue o redespliegue de armas nucleares no estratégicas en Europa han despertado preocupación pública.

关于在欧洲非战略核武器的说法过去几年引起公众的关切。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

Los rumores de un golpe de Estado generaron grandes especulaciones sobre la precaria calma en la situación política general que se había logrado durante el período de festividades y celebraciones del nuevo año.

关于政变的谣言对节日和年庆祝活动期间总的政治局势出现的令人不安的平静引起许多猜测。

En Pleebo y Harper, en el condado de Maryland, se registraron incidentes alarmantes de violencia callejera del 16 al 23 de enero, debido a rumores de que la desaparición de determinadas personas obedecía a matanzas rituales.

在马里兰州的普利博和哈珀,1月16日至23日期间发生了令人震惊的群氓暴力事件,起因是有人指控由于活人祭仪而造成一些人失踪。

Otro tema que quisiéramos recalcar en cuanto a la condonación de la deuda es que, una vez que se hacen estos anuncios de reducción adicional, vuelven a surgir rumores de reducción de los recursos adicionales de la cooperación.

有关债务减免我们想要强调的另一个问题是,一旦宣布进一步削减,便会出现有关更多合作资源减少的传闻

Menos de 15 días después del comienzo del proceso de recuperación, el UNICEF expresó su preocupación por los rumores que apuntaban a una trata de huérfanos y los Estados comenzaron a tomar medidas para impedir que los tratantes explotaran a las desoladas víctimas.

在复原进程开始不到两个星期,儿童基金会对于成为孤儿的儿童正在成为贩运的受害人的谣言表示了关切,同时各国开始采取措施,防止贩运者剥削已经很惨的受害人。

A fin de apuntalar la conclusión a que se llega en el informe se recurre a una variedad de rumores y conjeturas, con escasa o ninguna relación con la realidad de los hechos (“Parece …”, “También se ha dicho …”, “Es muy posible…”, entre otras expresiones de ese tipo).

为支持其结论,报告主要依赖各种传闻及臆测,而几乎没有根本没有任何事实证明(如“似乎……”,“还有人说……”,“非常可能的情况是……”等等)。

Los desplazados internos viven hacinados en campamentos durante períodos indefinidos, han dejado atrás su modo de vida tradicional y son vulnerables a la inseguridad sicológica y física, por lo que creen en los rumores y caen presas de la manipulación cínica que inspira actos de violencia incluso contra los que han ido a Darfur a ayudar.

境内流离失所者居住在人满为患的营地中,返家之日遥遥无期,没有惯常的生活习俗,心身两方面都感到不安全,很容易在听信谣言和受到别人蛊惑挑动时,采用暴力,甚至是对那些前来达尔富尔帮助他们的人采用暴力。

Además, este argumento es también falso: la Guardia Republicana nos informó de que había mantenido “perfiles de evaluación” periódicos en relación con la seguridad del Presidente, en los que se valoraba el nivel de amenaza o riesgo que padecía en función de su interpretación de la situación política, los rumores y la situación general de seguridad.

而且,这种说法也是不真实的:共和国卫队告诉我们,他们就总统的安全建有定期“评估档案”,其中包括根据他们对政治局势、谣言和总体安全局势的判断,评价总统所面临的威胁和危险的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumor 的西班牙语例句

用户正在搜索


empretecer, emprima, emprimación, emprimado, emprimar, empringar, emprostótonos, empujada, empujadora, empujar,

相似单词


rumiadura, rumiante, rumiar, rumión, rumo, rumor, rumorarse, rumoreante, rumorear, rumorearse,

m.

1. «circular, correr; hacer correr, difundir, lanzar, levantar, mover, promover» 传闻, 流言, 不确切的消息.
2. 声音, 声响:

Se oía ~ de voces en la habitación de al lado. 听见隔壁房间有的声音.
Se escucha el suave ~ del manantial. 可以听到泉水的潺潺声.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
murmuración,  chisme,  habladuría,  rumor no confirmado,  cuchicheo,  rumor sin fundamento,  cañutazo,  hablada,  bola,  filfa
sonido,  bulla,  bullicio,  ruido,  alboroto,  escándalo,  estrépito,  fragor,  embullo,  gresca,  guirigay,  jarana

联想词
murmullo轻微的声响;susurro窃窃私语声;alboroto喧闹;desmentir辟谣;eco回音;clamor喊声,呼声,呼喊声;revuelo起飞;zumbido嗡嗡声;ruido声音;estruendo巨响;escándalo喧哗;

El deseo me mintió el rumor de un manantial.

干渴使我误以为听到了泉水喷流的声音

Se escucha el suave rumor del manantial.

可以听到泉水的潺潺.

¿Son verdaderos los rumores de su romance con López?

您和洛佩兹的绯闻是真的吗?

El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor

女演员的经纪人发表声明否认传闻

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者的传言步加剧了紧张状况。

En los últimos años, los rumores acerca del despliegue o redespliegue de armas nucleares no estratégicas en Europa han despertado preocupación pública.

关于在欧洲部署或重部署非战略核武器的过去几年引起公众的关切。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

Los rumores de un golpe de Estado generaron grandes especulaciones sobre la precaria calma en la situación política general que se había logrado durante el período de festividades y celebraciones del nuevo año.

关于政变的谣言对节日和年庆祝活动期间总的政治局势出现的令人不安的平静引起许多猜测。

En Pleebo y Harper, en el condado de Maryland, se registraron incidentes alarmantes de violencia callejera del 16 al 23 de enero, debido a rumores de que la desaparición de determinadas personas obedecía a matanzas rituales.

在马里兰州的普利博和哈珀,1月16日至23日期间发生了令人震惊的群氓暴力事件,起因是有人指控由于活人祭仪而造成些人失踪。

Otro tema que quisiéramos recalcar en cuanto a la condonación de la deuda es que, una vez que se hacen estos anuncios de reducción adicional, vuelven a surgir rumores de reducción de los recursos adicionales de la cooperación.

有关债务减免我们想要强调的另题是,旦宣布进步削减,便会出现有关更多合作资源减少的传闻

Menos de 15 días después del comienzo del proceso de recuperación, el UNICEF expresó su preocupación por los rumores que apuntaban a una trata de huérfanos y los Estados comenzaron a tomar medidas para impedir que los tratantes explotaran a las desoladas víctimas.

在复原进程开始不到两星期,儿童基金会对于成为孤儿的儿童正在成为贩运的受害人的谣言表示了关切,同时各国开始采取措施,防止贩运者剥削已经很惨的受害人。

A fin de apuntalar la conclusión a que se llega en el informe se recurre a una variedad de rumores y conjeturas, con escasa o ninguna relación con la realidad de los hechos (“Parece …”, “También se ha dicho …”, “Es muy posible…”, entre otras expresiones de ese tipo).

为支持其结论,报告主要依赖各种传闻及臆测,而几乎没有或根本没有任何事实证明(如“似乎……”,“还有人……”,“非常可能的情况是……”等等)。

Los desplazados internos viven hacinados en campamentos durante períodos indefinidos, han dejado atrás su modo de vida tradicional y son vulnerables a la inseguridad sicológica y física, por lo que creen en los rumores y caen presas de la manipulación cínica que inspira actos de violencia incluso contra los que han ido a Darfur a ayudar.

境内流离失所者居住在人满为患的营地中,返家之日遥遥无期,没有惯常的生活习俗,心身两方面都感到不安全,很容易在听信谣言和受到别人蛊惑挑动时,采用暴力,甚至是对那些前来达尔富尔帮助他们的人采用暴力。

Además, este argumento es también falso: la Guardia Republicana nos informó de que había mantenido “perfiles de evaluación” periódicos en relación con la seguridad del Presidente, en los que se valoraba el nivel de amenaza o riesgo que padecía en función de su interpretación de la situación política, los rumores y la situación general de seguridad.

而且,这种法也是不真实的:共和国卫队告诉我们,他们就总统的安全建有定期“评估档案”,其中包括根据他们对政治局势、谣言和总体安全局势的判断,评价总统所面临的威胁和危险的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumor 的西班牙语例句

用户正在搜索


empuntar, empurpurado, empurrarse, emputecer, emú, emulación, emulador, emular, emulgente, émulo,

相似单词


rumiadura, rumiante, rumiar, rumión, rumo, rumor, rumorarse, rumoreante, rumorear, rumorearse,

m.

1. «circular, correr; hacer correr, difundir, lanzar, levantar, mover, promover» , 流言, 不确切的消息.
2. 声音, 声响:

Se oía ~ de voces en la habitación de al lado. 听见隔壁房间有说话的声音.
Se escucha el suave ~ del manantial. 可以听到泉水的潺潺声.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
murmuración,  chisme,  habladuría,  rumor no confirmado,  cuchicheo,  rumor sin fundamento,  cañutazo,  hablada,  bola,  filfa
sonido,  bulla,  bullicio,  ruido,  alboroto,  escándalo,  estrépito,  fragor,  embullo,  gresca,  guirigay,  jarana

联想词
murmullo轻微的声响;susurro窃窃私语声;alboroto喧闹;desmentir辟谣;eco回音;clamor喊声,呼声,呼喊声;revuelo起飞;zumbido嗡嗡声;ruido声音;estruendo巨响;escándalo喧哗;

El deseo me mintió el rumor de un manantial.

干渴使我误以为听到了泉水喷流的声音

Se escucha el suave rumor del manantial.

可以听到泉水的潺潺.

¿Son verdaderos los rumores de su romance con López?

您和洛佩兹的绯是真的吗?

El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor

女演员的经纪人发表声明否

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者的进一步加剧了紧张状况。

En los últimos años, los rumores acerca del despliegue o redespliegue de armas nucleares no estratégicas en Europa han despertado preocupación pública.

关于在欧洲部署或重部署非战略核武器的说法过去几年引起公众的关切。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会在其16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

Los rumores de un golpe de Estado generaron grandes especulaciones sobre la precaria calma en la situación política general que se había logrado durante el período de festividades y celebraciones del nuevo año.

关于政变的谣言对节日和年庆祝活动期间总的政治局势出现的令人不安的平静引起许多猜测。

En Pleebo y Harper, en el condado de Maryland, se registraron incidentes alarmantes de violencia callejera del 16 al 23 de enero, debido a rumores de que la desaparición de determinadas personas obedecía a matanzas rituales.

在马里兰州的普利博和哈珀,1月16日至23日期间发生了令人震惊的群氓暴力事件,起因是有人指控由于活人祭仪而造成一些人失踪。

Otro tema que quisiéramos recalcar en cuanto a la condonación de la deuda es que, una vez que se hacen estos anuncios de reducción adicional, vuelven a surgir rumores de reducción de los recursos adicionales de la cooperación.

有关债务减免我们想要强调的另一个问题是,一旦宣布进一步削减,便会出现有关更多合作资源减少的

Menos de 15 días después del comienzo del proceso de recuperación, el UNICEF expresó su preocupación por los rumores que apuntaban a una trata de huérfanos y los Estados comenzaron a tomar medidas para impedir que los tratantes explotaran a las desoladas víctimas.

在复原进程开始不到两个星期,儿童基金会对于成为孤儿的儿童正在成为贩运的受害人的谣言表示了关切,同时各国开始采取措施,防止贩运者剥削已经很惨的受害人。

A fin de apuntalar la conclusión a que se llega en el informe se recurre a una variedad de rumores y conjeturas, con escasa o ninguna relación con la realidad de los hechos (“Parece …”, “También se ha dicho …”, “Es muy posible…”, entre otras expresiones de ese tipo).

为支持其结论,主要依赖各种及臆测,而几乎没有或根本没有任何事实证明(如“似乎……”,“还有人说……”,“非常可能的情况是……”等等)。

Los desplazados internos viven hacinados en campamentos durante períodos indefinidos, han dejado atrás su modo de vida tradicional y son vulnerables a la inseguridad sicológica y física, por lo que creen en los rumores y caen presas de la manipulación cínica que inspira actos de violencia incluso contra los que han ido a Darfur a ayudar.

境内流离失所者居住在人满为患的营地中,返家之日遥遥无期,没有惯常的生活习俗,心身两方面都感到不安全,很容易在听信谣言和受到别人蛊惑挑动时,采用暴力,甚至是对那些前来达尔富尔帮助他们的人采用暴力。

Además, este argumento es también falso: la Guardia Republicana nos informó de que había mantenido “perfiles de evaluación” periódicos en relación con la seguridad del Presidente, en los que se valoraba el nivel de amenaza o riesgo que padecía en función de su interpretación de la situación política, los rumores y la situación general de seguridad.

而且,这种说法也是不真实的:共和国卫队诉我们,他们就总统的安全建有定期“评估档案”,其中包括根据他们对政治局势、谣言和总体安全局势的判断,评价总统所面临的威胁和危险的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumor 的西班牙语例句

用户正在搜索


en, en-, en absoluto, en abundancia, en algún lugar, en algún momento, en algún sitio, en alto, en apuros, en baja forma,

相似单词


rumiadura, rumiante, rumiar, rumión, rumo, rumor, rumorarse, rumoreante, rumorear, rumorearse,

m.

1. «circular, correr; hacer correr, difundir, lanzar, levantar, mover, promover» 传闻, 流言, 不确切消息.
2. 声音, 声响:

Se oía ~ de voces en la habitación de al lado. 听见隔壁房间有说话声音.
Se escucha el suave ~ del manantial. 可听到泉水潺潺声.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
murmuración,  chisme,  habladuría,  rumor no confirmado,  cuchicheo,  rumor sin fundamento,  cañutazo,  hablada,  bola,  filfa
sonido,  bulla,  bullicio,  ruido,  alboroto,  escándalo,  estrépito,  fragor,  embullo,  gresca,  guirigay,  jarana

联想词
murmullo轻微声响;susurro窃窃私语声;alboroto喧闹;desmentir辟谣;eco回音;clamor喊声,呼声,呼喊声;revuelo起飞;zumbido嗡嗡声;ruido声音;estruendo巨响;escándalo喧哗;

El deseo me mintió el rumor de un manantial.

干渴使为听到了泉水喷流声音

Se escucha el suave rumor del manantial.

听到泉水潺潺.

¿Son verdaderos los rumores de su romance con López?

您和洛佩兹绯闻是真吗?

El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor

女演员经纪发表声明否认传闻

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者传言进一步加剧了紧张状况。

En los últimos años, los rumores acerca del despliegue o redespliegue de armas nucleares no estratégicas en Europa han despertado preocupación pública.

关于在欧洲部署或重部署非战略核武器说法过去几年引起公众关切。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

Los rumores de un golpe de Estado generaron grandes especulaciones sobre la precaria calma en la situación política general que se había logrado durante el período de festividades y celebraciones del nuevo año.

关于政变谣言对节日和年庆祝活动期间总政治局势出现不安平静引起许多猜测。

En Pleebo y Harper, en el condado de Maryland, se registraron incidentes alarmantes de violencia callejera del 16 al 23 de enero, debido a rumores de que la desaparición de determinadas personas obedecía a matanzas rituales.

在马里兰州普利博和哈珀,1月16日至23日期间发生了震惊群氓暴力事件,起因是有指控由于活祭仪而造成一些失踪。

Otro tema que quisiéramos recalcar en cuanto a la condonación de la deuda es que, una vez que se hacen estos anuncios de reducción adicional, vuelven a surgir rumores de reducción de los recursos adicionales de la cooperación.

有关债务减免们想要强调另一个问题是,一旦宣布进一步削减,便会出现有关更多合作资源减少传闻

Menos de 15 días después del comienzo del proceso de recuperación, el UNICEF expresó su preocupación por los rumores que apuntaban a una trata de huérfanos y los Estados comenzaron a tomar medidas para impedir que los tratantes explotaran a las desoladas víctimas.

在复原进程开始不到两个星期,儿童基金会对于成为孤儿儿童正在成为贩运受害谣言表示了关切,同时各国开始采取措施,防止贩运者剥削已经很惨受害

A fin de apuntalar la conclusión a que se llega en el informe se recurre a una variedad de rumores y conjeturas, con escasa o ninguna relación con la realidad de los hechos (“Parece …”, “También se ha dicho …”, “Es muy posible…”, entre otras expresiones de ese tipo).

为支持其结论,报告主要依赖各种传闻及臆测,而几乎没有或根本没有任何事实证明(如“似乎……”,“还有说……”,“非常可能情况是……”等等)。

Los desplazados internos viven hacinados en campamentos durante períodos indefinidos, han dejado atrás su modo de vida tradicional y son vulnerables a la inseguridad sicológica y física, por lo que creen en los rumores y caen presas de la manipulación cínica que inspira actos de violencia incluso contra los que han ido a Darfur a ayudar.

境内流离失所者居住在满为患营地中,返家之日遥遥无期,没有惯常生活习俗,心身两方面都感到不安全,很容易在听信谣言和受到别蛊惑挑动时,采用暴力,甚至是对那些前来达尔富尔帮助他们采用暴力。

Además, este argumento es también falso: la Guardia Republicana nos informó de que había mantenido “perfiles de evaluación” periódicos en relación con la seguridad del Presidente, en los que se valoraba el nivel de amenaza o riesgo que padecía en función de su interpretación de la situación política, los rumores y la situación general de seguridad.

而且,这种说法也是不真实:共和国卫队告诉们,他们就总统安全建有定期“评估档案”,其中包括根据他们对政治局势、谣言和总体安全局势判断,评价总统所面临威胁和危险程度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 rumor 的西班牙语例句

用户正在搜索


en cualquier momento, en cualquier sitio, en cuanto, en cuanto a, en curso, en deuda, en dirección norte, en dirección oeste, en dirección sur, en efecto,

相似单词


rumiadura, rumiante, rumiar, rumión, rumo, rumor, rumorarse, rumoreante, rumorear, rumorearse,

m.

1. «circular, correr; hacer correr, difundir, lanzar, levantar, mover, promover» 传闻, 流言, 不确切的消息.
2. 声音, 声响:

Se oía ~ de voces en la habitación de al lado. 听见隔壁房间有说话的声音.
Se escucha el suave ~ del manantial. 可以听到泉水的潺潺声.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
murmuración,  chisme,  habladuría,  rumor no confirmado,  cuchicheo,  rumor sin fundamento,  cañutazo,  hablada,  bola,  filfa
sonido,  bulla,  bullicio,  ruido,  alboroto,  escándalo,  estrépito,  fragor,  embullo,  gresca,  guirigay,  jarana

联想词
murmullo轻微的声响;susurro窃窃私语声;alboroto喧闹;desmentir辟谣;eco回音;clamor喊声,呼声,呼喊声;revuelo起飞;zumbido嗡嗡声;ruido声音;estruendo巨响;escándalo喧哗;

El deseo me mintió el rumor de un manantial.

干渴使我误以为听到了泉水喷流的声音

Se escucha el suave rumor del manantial.

可以听到泉水的潺潺.

¿Son verdaderos los rumores de su romance con López?

您和洛佩兹的绯闻是真的吗?

El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor

女演员的经纪发表声明否认传闻

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者的传言进一步加剧了紧张状况。

En los últimos años, los rumores acerca del despliegue o redespliegue de armas nucleares no estratégicas en Europa han despertado preocupación pública.

关于在欧洲部署或重部署非战略核武器的说法过去几年引起公众的关切。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

Los rumores de un golpe de Estado generaron grandes especulaciones sobre la precaria calma en la situación política general que se había logrado durante el período de festividades y celebraciones del nuevo año.

关于政变的谣言对节日和年庆祝活动期间总的政治局势出现的令不安的平静引起许多猜测。

En Pleebo y Harper, en el condado de Maryland, se registraron incidentes alarmantes de violencia callejera del 16 al 23 de enero, debido a rumores de que la desaparición de determinadas personas obedecía a matanzas rituales.

在马里兰州的普利博和哈珀,1月16日至23日期间发生了令震惊的群氓暴力事件,起因是有指控由于活祭仪而造成一些

Otro tema que quisiéramos recalcar en cuanto a la condonación de la deuda es que, una vez que se hacen estos anuncios de reducción adicional, vuelven a surgir rumores de reducción de los recursos adicionales de la cooperación.

有关债务减免我们想要强调的另一个问题是,一旦宣布进一步削减,便会出现有关更多合作资源减少的传闻

Menos de 15 días después del comienzo del proceso de recuperación, el UNICEF expresó su preocupación por los rumores que apuntaban a una trata de huérfanos y los Estados comenzaron a tomar medidas para impedir que los tratantes explotaran a las desoladas víctimas.

在复原进程开始不到两个星期,儿童基金会对于成为孤儿的儿童正在成为贩运的受害谣言表示了关切,同时各国开始采取措施,防止贩运者剥削已经很惨的受害

A fin de apuntalar la conclusión a que se llega en el informe se recurre a una variedad de rumores y conjeturas, con escasa o ninguna relación con la realidad de los hechos (“Parece …”, “También se ha dicho …”, “Es muy posible…”, entre otras expresiones de ese tipo).

为支持其结论,报告主要依赖各种传闻及臆测,而几乎没有或根本没有任何事实证明(如“似乎……”,“还有说……”,“非常可能的情况是……”等等)。

Los desplazados internos viven hacinados en campamentos durante períodos indefinidos, han dejado atrás su modo de vida tradicional y son vulnerables a la inseguridad sicológica y física, por lo que creen en los rumores y caen presas de la manipulación cínica que inspira actos de violencia incluso contra los que han ido a Darfur a ayudar.

境内流离所者居住在满为患的营地中,返家之日遥遥无期,没有惯常的生活习俗,心身两方面都感到不安全,很容易在听信谣言和受到别蛊惑挑动时,采用暴力,甚至是对那些前来达尔富尔帮助他们的采用暴力。

Además, este argumento es también falso: la Guardia Republicana nos informó de que había mantenido “perfiles de evaluación” periódicos en relación con la seguridad del Presidente, en los que se valoraba el nivel de amenaza o riesgo que padecía en función de su interpretación de la situación política, los rumores y la situación general de seguridad.

而且,这种说法也是不真实的:共和国卫队告诉我们,他们就总统的安全建有定期“评估档案”,其中包括根据他们对政治局势、谣言和总体安全局势的判断,评价总统所面临的威胁和危险的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumor 的西班牙语例句

用户正在搜索


en fase terminal, en fin, en formato apaisado, en fuera de juego, en función de, en la empresa, en las tierras altas, en línea, en líneas generales, en llamas,

相似单词


rumiadura, rumiante, rumiar, rumión, rumo, rumor, rumorarse, rumoreante, rumorear, rumorearse,

用户正在搜索


encamisar, encamonado, encamotado, encamotarse, encampanado, encampanar, encañada, encanado, encañado, encañador,

相似单词


rumiadura, rumiante, rumiar, rumión, rumo, rumor, rumorarse, rumoreante, rumorear, rumorearse,

用户正在搜索


encapotadura, encapotamiento, encapotar, encapotarse, encaprichamiento, encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado,

相似单词


rumiadura, rumiante, rumiar, rumión, rumo, rumor, rumorarse, rumoreante, rumorear, rumorearse,

m.

1. «circular, correr; hacer correr, difundir, lanzar, levantar, mover, promover» 传闻, 流, 不确切消息.
2. 声音, 声响:

Se oía ~ de voces en la habitación de al lado. 听见隔壁房间有说话声音.
Se escucha el suave ~ del manantial. 可以听到泉水潺潺声.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
murmuración,  chisme,  habladuría,  rumor no confirmado,  cuchicheo,  rumor sin fundamento,  cañutazo,  hablada,  bola,  filfa
sonido,  bulla,  bullicio,  ruido,  alboroto,  escándalo,  estrépito,  fragor,  embullo,  gresca,  guirigay,  jarana

联想词
murmullo轻微声响;susurro窃窃私语声;alboroto喧闹;desmentir;eco回音;clamor喊声,呼声,呼喊声;revuelo起飞;zumbido嗡嗡声;ruido声音;estruendo巨响;escándalo喧哗;

El deseo me mintió el rumor de un manantial.

干渴使我误以为听到了泉水喷流声音

Se escucha el suave rumor del manantial.

可以听到泉水潺潺.

¿Son verdaderos los rumores de su romance con López?

洛佩兹绯闻吗?

El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor

女演员经纪人发表声明否认传闻

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者进一步加剧了紧张状况。

En los últimos años, los rumores acerca del despliegue o redespliegue de armas nucleares no estratégicas en Europa han despertado preocupación pública.

关于在欧洲部署或重部署非战略核武器说法过去几年引起公众关切。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表推测。

Los rumores de un golpe de Estado generaron grandes especulaciones sobre la precaria calma en la situación política general que se había logrado durante el período de festividades y celebraciones del nuevo año.

关于政变对节日年庆祝活动期间总政治局势出现令人不安平静引起许多猜测。

En Pleebo y Harper, en el condado de Maryland, se registraron incidentes alarmantes de violencia callejera del 16 al 23 de enero, debido a rumores de que la desaparición de determinadas personas obedecía a matanzas rituales.

在马里兰州普利博哈珀,1月16日至23日期间发生了令人震惊群氓暴力事件,起因有人指控由于活人祭仪而造成一些人失踪。

Otro tema que quisiéramos recalcar en cuanto a la condonación de la deuda es que, una vez que se hacen estos anuncios de reducción adicional, vuelven a surgir rumores de reducción de los recursos adicionales de la cooperación.

有关债务减免我们想要强调另一个问题,一旦宣布进一步削减,便会出现有关更多合作资源减少传闻

Menos de 15 días después del comienzo del proceso de recuperación, el UNICEF expresó su preocupación por los rumores que apuntaban a una trata de huérfanos y los Estados comenzaron a tomar medidas para impedir que los tratantes explotaran a las desoladas víctimas.

在复原进程开始不到两个星期,儿童基金会对于成为孤儿儿童正在成为贩运受害人表示了关切,同时各国开始采取措施,防止贩运者剥削已经很惨受害人。

A fin de apuntalar la conclusión a que se llega en el informe se recurre a una variedad de rumores y conjeturas, con escasa o ninguna relación con la realidad de los hechos (“Parece …”, “También se ha dicho …”, “Es muy posible…”, entre otras expresiones de ese tipo).

为支持其结论,报告主要依赖各种传闻及臆测,而几乎没有或根本没有任何事实证明(如“似乎……”,“还有人说……”,“非常可能情况……”等等)。

Los desplazados internos viven hacinados en campamentos durante períodos indefinidos, han dejado atrás su modo de vida tradicional y son vulnerables a la inseguridad sicológica y física, por lo que creen en los rumores y caen presas de la manipulación cínica que inspira actos de violencia incluso contra los que han ido a Darfur a ayudar.

境内流离失所者居住在人满为患营地中,返家之日遥遥无期,没有惯常生活习俗,心身两方面都感到不安全,很容易在听信受到别人蛊惑挑动时,采用暴力,甚至对那些前来达尔富尔帮助他们人采用暴力。

Además, este argumento es también falso: la Guardia Republicana nos informó de que había mantenido “perfiles de evaluación” periódicos en relación con la seguridad del Presidente, en los que se valoraba el nivel de amenaza o riesgo que padecía en función de su interpretación de la situación política, los rumores y la situación general de seguridad.

而且,这种说法也:共国卫队告诉我们,他们就总统安全建有定期“评估档案”,其中包括根据他们对政治局势、总体安全局势判断,评价总统所面临威胁危险程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumor 的西班牙语例句

用户正在搜索


encarecedor, encarecer, encarecidamente, encarecimiento, encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo,

相似单词


rumiadura, rumiante, rumiar, rumión, rumo, rumor, rumorarse, rumoreante, rumorear, rumorearse,

m.

1. «circular, correr; hacer correr, difundir, lanzar, levantar, mover, promover» 传闻, 流言, 不确消息.
2. 声音, 声响:

Se oía ~ de voces en la habitación de al lado. 听见隔壁房间有说话声音.
Se escucha el suave ~ del manantial. 可以听到泉水潺潺声.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
murmuración,  chisme,  habladuría,  rumor no confirmado,  cuchicheo,  rumor sin fundamento,  cañutazo,  hablada,  bola,  filfa
sonido,  bulla,  bullicio,  ruido,  alboroto,  escándalo,  estrépito,  fragor,  embullo,  gresca,  guirigay,  jarana

联想词
murmullo轻微声响;susurro窃窃私语声;alboroto喧闹;desmentir辟谣;eco回音;clamor喊声,呼声,呼喊声;revuelo起飞;zumbido嗡嗡声;ruido声音;estruendo巨响;escándalo喧哗;

El deseo me mintió el rumor de un manantial.

干渴使我误以为听到了泉水喷流声音

Se escucha el suave rumor del manantial.

可以听到泉水潺潺.

¿Son verdaderos los rumores de su romance con López?

您和洛佩兹绯闻是真吗?

El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor

女演经纪人发表声明否认传闻

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵传言进一步加剧了紧张状况。

En los últimos años, los rumores acerca del despliegue o redespliegue de armas nucleares no estratégicas en Europa han despertado preocupación pública.

关于在欧洲部署或重部署非战略核武器说法过去几年引起公众

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

Los rumores de un golpe de Estado generaron grandes especulaciones sobre la precaria calma en la situación política general que se había logrado durante el período de festividades y celebraciones del nuevo año.

关于政变谣言对节日和年庆祝活动期间总政治局势出现令人不安平静引起许多猜测。

En Pleebo y Harper, en el condado de Maryland, se registraron incidentes alarmantes de violencia callejera del 16 al 23 de enero, debido a rumores de que la desaparición de determinadas personas obedecía a matanzas rituales.

在马里兰州普利博和哈珀,1月16日至23日期间发生了令人震惊群氓暴力事件,起因是有人指控由于活人祭仪而造成一些人失踪。

Otro tema que quisiéramos recalcar en cuanto a la condonación de la deuda es que, una vez que se hacen estos anuncios de reducción adicional, vuelven a surgir rumores de reducción de los recursos adicionales de la cooperación.

有关债务减免我们想要强调另一个问题是,一旦宣布进一步削减,便会出现有关更多合作资源减少传闻

Menos de 15 días después del comienzo del proceso de recuperación, el UNICEF expresó su preocupación por los rumores que apuntaban a una trata de huérfanos y los Estados comenzaron a tomar medidas para impedir que los tratantes explotaran a las desoladas víctimas.

在复原进程开始不到两个星期,儿童基金会对于成为孤儿儿童正在成为贩运受害人谣言表示了关,同时各国开始采取措施,防止贩运剥削已经很惨受害人。

A fin de apuntalar la conclusión a que se llega en el informe se recurre a una variedad de rumores y conjeturas, con escasa o ninguna relación con la realidad de los hechos (“Parece …”, “También se ha dicho …”, “Es muy posible…”, entre otras expresiones de ese tipo).

为支持其结论,报告主要依赖各种传闻及臆测,而几乎没有或根本没有任何事实证明(如“似乎……”,“还有人说……”,“非常可能情况是……”等等)。

Los desplazados internos viven hacinados en campamentos durante períodos indefinidos, han dejado atrás su modo de vida tradicional y son vulnerables a la inseguridad sicológica y física, por lo que creen en los rumores y caen presas de la manipulación cínica que inspira actos de violencia incluso contra los que han ido a Darfur a ayudar.

境内流离失所居住在人满为患营地中,返家之日遥遥无期,没有惯常生活习俗,心身两方面都感到不安全,很容易在听信谣言和受到别人蛊惑挑动时,采用暴力,甚至是对那些前来达尔富尔帮助他们人采用暴力。

Además, este argumento es también falso: la Guardia Republicana nos informó de que había mantenido “perfiles de evaluación” periódicos en relación con la seguridad del Presidente, en los que se valoraba el nivel de amenaza o riesgo que padecía en función de su interpretación de la situación política, los rumores y la situación general de seguridad.

而且,这种说法也是不真实:共和国卫队告诉我们,他们就总统安全建有定期“评估档案”,其中包括根据他们对政治局势、谣言和总体安全局势判断,评价总统所面临威胁和危险程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumor 的西班牙语例句

用户正在搜索


encarnativo, encarne, encarnecer, encarnizado, encarnizamiento, encarnizar, encarnizarse, encaro, encarpetar, encarrerar,

相似单词


rumiadura, rumiante, rumiar, rumión, rumo, rumor, rumorarse, rumoreante, rumorear, rumorearse,

m.

1. «circular, correr; hacer correr, difundir, lanzar, levantar, mover, promover» 传闻, 流言, 不确切的消息.
2. 声音, 声响:

Se oía ~ de voces en la habitación de al lado. 听见隔壁房间有说话的声音.
Se escucha el suave ~ del manantial. 可以听到泉水的潺潺声.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
murmuración,  chisme,  habladuría,  rumor no confirmado,  cuchicheo,  rumor sin fundamento,  cañutazo,  hablada,  bola,  filfa
sonido,  bulla,  bullicio,  ruido,  alboroto,  escándalo,  estrépito,  fragor,  embullo,  gresca,  guirigay,  jarana

联想词
murmullo轻微的声响;susurro窃窃私语声;alboroto喧闹;desmentir辟谣;eco回音;clamor喊声,呼声,呼喊声;revuelo起飞;zumbido嗡嗡声;ruido声音;estruendo巨响;escándalo喧哗;

El deseo me mintió el rumor de un manantial.

干渴使我误以为听到了泉水喷流的声音

Se escucha el suave rumor del manantial.

可以听到泉水的潺潺.

¿Son verdaderos los rumores de su romance con López?

您和洛佩兹的绯闻是真的吗?

El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor

女演员的经表声明否认传闻

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者的传言进一步加剧了紧张状况。

En los últimos años, los rumores acerca del despliegue o redespliegue de armas nucleares no estratégicas en Europa han despertado preocupación pública.

关于在欧洲部署或重部署非战略核武器的说法过去几年引起公众的关切。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会在其报告第16段中,抱怨向于连续谣言和推测。

Los rumores de un golpe de Estado generaron grandes especulaciones sobre la precaria calma en la situación política general que se había logrado durante el período de festividades y celebraciones del nuevo año.

关于政变的谣言对节日和年庆祝活动期间总的政治局势出现的令不安的平静引起许多猜测。

En Pleebo y Harper, en el condado de Maryland, se registraron incidentes alarmantes de violencia callejera del 16 al 23 de enero, debido a rumores de que la desaparición de determinadas personas obedecía a matanzas rituales.

在马里兰州的普利博和哈珀,1月16日至23日期间生了令震惊的群氓暴力事件,起因是有指控由于活祭仪而造成一些失踪。

Otro tema que quisiéramos recalcar en cuanto a la condonación de la deuda es que, una vez que se hacen estos anuncios de reducción adicional, vuelven a surgir rumores de reducción de los recursos adicionales de la cooperación.

有关债务减免我们想要强调的另一个问题是,一旦宣布进一步削减,便会出现有关更多合作资源减少的传闻

Menos de 15 días después del comienzo del proceso de recuperación, el UNICEF expresó su preocupación por los rumores que apuntaban a una trata de huérfanos y los Estados comenzaron a tomar medidas para impedir que los tratantes explotaran a las desoladas víctimas.

在复原进程开始不到两个星期,儿童基金会对于成为孤儿的儿童正在成为贩运的受害谣言表示了关切,同时各国开始采取措施,防止贩运者剥削已经很惨的受害

A fin de apuntalar la conclusión a que se llega en el informe se recurre a una variedad de rumores y conjeturas, con escasa o ninguna relación con la realidad de los hechos (“Parece …”, “También se ha dicho …”, “Es muy posible…”, entre otras expresiones de ese tipo).

为支持其结论,报告主要依赖各种传闻及臆测,而几乎没有或根本没有任何事实证明(如“似乎……”,“还有说……”,“非常可能的情况是……”等等)。

Los desplazados internos viven hacinados en campamentos durante períodos indefinidos, han dejado atrás su modo de vida tradicional y son vulnerables a la inseguridad sicológica y física, por lo que creen en los rumores y caen presas de la manipulación cínica que inspira actos de violencia incluso contra los que han ido a Darfur a ayudar.

境内流离失所者居住在满为患的营地中,返家之日遥遥无期,没有惯常的生活习俗,心身两方面都感到不安全,很容易在听信谣言和受到别蛊惑挑动时,采用暴力,甚至是对那些前来达尔富尔帮助他们的采用暴力。

Además, este argumento es también falso: la Guardia Republicana nos informó de que había mantenido “perfiles de evaluación” periódicos en relación con la seguridad del Presidente, en los que se valoraba el nivel de amenaza o riesgo que padecía en función de su interpretación de la situación política, los rumores y la situación general de seguridad.

而且,这种说法也是不真实的:共和国卫队告诉我们,他们就总统的安全建有定期“评估档案”,其中包括根据他们对政治局势、谣言和总安全局势的判断,评价总统所面临的威胁和危险的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumor 的西班牙语例句

用户正在搜索


encarte, encartonado, encartonador, encartonar, encartuchar, encasamento, encasar, encascabelar, encascotar, encasillable,

相似单词


rumiadura, rumiante, rumiar, rumión, rumo, rumor, rumorarse, rumoreante, rumorear, rumorearse,

m.

1. «circular, correr; hacer correr, difundir, lanzar, levantar, mover, promover» 传闻, 流言, 不确切的消息.
2. 声音, 声响:

Se oía ~ de voces en la habitación de al lado. 听见隔壁房间有说话的声音.
Se escucha el suave ~ del manantial. 可以听到泉水的潺潺声.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
murmuración,  chisme,  habladuría,  rumor no confirmado,  cuchicheo,  rumor sin fundamento,  cañutazo,  hablada,  bola,  filfa
sonido,  bulla,  bullicio,  ruido,  alboroto,  escándalo,  estrépito,  fragor,  embullo,  gresca,  guirigay,  jarana

联想词
murmullo轻微的声响;susurro窃窃私语声;alboroto喧闹;desmentir辟谣;eco回音;clamor喊声,呼声,呼喊声;revuelo起飞;zumbido嗡嗡声;ruido声音;estruendo巨响;escándalo喧哗;

El deseo me mintió el rumor de un manantial.

干渴使我误以为听到了泉水喷流的声音

Se escucha el suave rumor del manantial.

可以听到泉水的潺潺.

¿Son verdaderos los rumores de su romance con López?

您和洛佩兹的绯闻是真的吗?

El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor

女演员的经纪人发表声明否认传闻

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者的传言进一步加剧了紧张状况。

En los últimos años, los rumores acerca del despliegue o redespliegue de armas nucleares no estratégicas en Europa han despertado preocupación pública.

关于部署或重部署非战器的说法过去几年引起公众的关切。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

Los rumores de un golpe de Estado generaron grandes especulaciones sobre la precaria calma en la situación política general que se había logrado durante el período de festividades y celebraciones del nuevo año.

关于政变的谣言对节日和年庆祝活动期间总的政治局势出现的令人不安的平静引起许多猜测。

En Pleebo y Harper, en el condado de Maryland, se registraron incidentes alarmantes de violencia callejera del 16 al 23 de enero, debido a rumores de que la desaparición de determinadas personas obedecía a matanzas rituales.

马里兰州的普利博和哈珀,1月16日至23日期间发生了令人震惊的群氓暴力事件,起因是有人指控由于活人祭仪而造成一些人失踪。

Otro tema que quisiéramos recalcar en cuanto a la condonación de la deuda es que, una vez que se hacen estos anuncios de reducción adicional, vuelven a surgir rumores de reducción de los recursos adicionales de la cooperación.

有关债务减免我们想要强调的另一个问题是,一旦宣布进一步削减,便会出现有关更多合作资源减少的传闻

Menos de 15 días después del comienzo del proceso de recuperación, el UNICEF expresó su preocupación por los rumores que apuntaban a una trata de huérfanos y los Estados comenzaron a tomar medidas para impedir que los tratantes explotaran a las desoladas víctimas.

复原进程开始不到两个星期,儿童基金会对于成为孤儿的儿童正成为贩运的受害人的谣言表示了关切,同时各国开始采取措施,防止贩运者剥削已经很惨的受害人。

A fin de apuntalar la conclusión a que se llega en el informe se recurre a una variedad de rumores y conjeturas, con escasa o ninguna relación con la realidad de los hechos (“Parece …”, “También se ha dicho …”, “Es muy posible…”, entre otras expresiones de ese tipo).

为支持其结论,报告主要依赖各种传闻及臆测,而几乎没有或根本没有任何事实证明(如“似乎……”,“还有人说……”,“非常可能的情况是……”等等)。

Los desplazados internos viven hacinados en campamentos durante períodos indefinidos, han dejado atrás su modo de vida tradicional y son vulnerables a la inseguridad sicológica y física, por lo que creen en los rumores y caen presas de la manipulación cínica que inspira actos de violencia incluso contra los que han ido a Darfur a ayudar.

境内流离失所者居住人满为患的营地中,返家之日遥遥无期,没有惯常的生活习俗,心身两方面都感到不安全,很容易听信谣言和受到别人蛊惑挑动时,采用暴力,甚至是对那些前来达尔富尔帮助他们的人采用暴力。

Además, este argumento es también falso: la Guardia Republicana nos informó de que había mantenido “perfiles de evaluación” periódicos en relación con la seguridad del Presidente, en los que se valoraba el nivel de amenaza o riesgo que padecía en función de su interpretación de la situación política, los rumores y la situación general de seguridad.

而且,这种说法也是不真实的:共和国卫队告诉我们,他们就总统的安全建有定期“评估档案”,其中包括根据他们对政治局势、谣言和总体安全局势的判断,评价总统所面临的威胁和危险的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumor 的西班牙语例句

用户正在搜索


encastillarse, encastrar, encastre, encatarrado, encatrado, encatusar, encauchado, encauchar, encausar, encauste,

相似单词


rumiadura, rumiante, rumiar, rumión, rumo, rumor, rumorarse, rumoreante, rumorear, rumorearse,