西语助手
  • 关闭
多元文化的
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
multi-(多)+ cultura(f. 文化)+ -al(形容词后缀,表关系等)
词根
cult- 耕种,培养

Esto es de especial importancia para un país multicultural como el nuestro.

它对象我国个多文化的国家有特别的重要意义。

Para evitar estas situaciones, hace falta una educación multicultural e intercultural a la vez.

为了避免此类情况,必须开展文化和跨文化教育。

Proseguirá asimismo ampliando sus programas de salud y promoviendo los programas de alfabetización multicultural y multilingüe.

政府还将继续扩大健康方案,推动多元文化和多语种教育项目。

El Departamento de Inmigración y Asuntos Multiculturales e Indígenas acepta ese tipo de pruebas sin más problemas.

司法上确定的证据获得移民、多元文化和土著事务部未进步质问就接受。

Aumentará la rendición de cuentas y la transparencia de ese órgano, así como su carácter multicultural y multidimensional.

将加强该机构的责任感,提高其透明度,并且增强其多文化和多面的特征。

El aumento de la conciencia multicultural se consideró esencial en la promoción de la inclusión y la habilitación.

会上认为,提高文化意识促进包容性和授权所必不可少的。

Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.

参政问题文化研究所发起的项活动为具有政治抱负的少数民族妇女开办了些培训课程。

Participó igualmente en un curso internacional de especialistas dirigido a las fuerzas de policía sobre la actividad policial en las sociedades multiculturales.

它还参与了个为警方组织的关于“多元文化社会中的治安管理”的专家课程

La Ley de enseñanza secundaria indica expresamente que una de las suposiciones implícitas en la enseñanza es que los estudiantes crecen en una sociedad multicultural.

《中教育法》具体规定,教育的基本假设之多元文化社会中成长

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国个多民族和文化国家有130多个民族、45个宗教派别和大量种族、文化和语言群体共同活在哈萨克斯坦境内。

Señaló que, ante un mundo en proceso de globalización, no hay un tema más importante que aquel de preparar las condiciones para convivir en una sociedad multicultural.

他说,面对全球化世界的重要任务莫过于作好准备居住在个多文化的社会里

Debe indicarse que los esfuerzos deberán ser mayores y con especial atención en aquellos grupos más desfavorecidos y teniendo en cuenta la realidad multicultural que caracteriza al país.

需要强调,应加强努力和特别注意处境不利群体,考虑到本国的多元文化的现实状况。

Durante el mandato de la Misión, su personal participó activamente en grupos de trabajo temáticos de las Naciones Unidas, por ejemplo sobre la justicia y las cuestiones multiculturales.

联危核查团的工作人员在整个核查任务期间,积极参加联合国的专题工作组,例如关于司法和多元文化问题的工作组

Esto contribuiría a la rendición de cuentas y la transparencia del Consejo, fomentaría su carácter multicultural y multidimensional y lo haría más representativo del mundo en el que vivimos.

将增强安理会问责制和透明度,加强其多文化和多面特征,使它更能代表我们所活的世界。

El objetivo principal de ambos estudios fue comprender los factores de protección y riesgo asociados con el trabajo infantil en las comunidades indígenas desde una perspectiva de género y multicultural.

项在哥斯达黎加进行(在布伦卡地区的三个社区,即博鲁卡、布里布里和恩加贝)

Trasladarla de una sociedad multicultural positiva a una sociedad bicultural con experiencias racistas recientes sería "sumamente cruel", y las consecuencias se verían agravadas por la "incapacidad económica" de su familia.

将她从个积极的文化社会迁到个最近发过种族主义事件的二元文化社会,将“极其残酷”;些影响加上她家庭“经济上被削弱”,无异于雪上加霜。

Se decidió estimular no sólo el desarrollo de una política multicultural en materia de personal, sino también la amplitud de criterio de los empleadores en la gestión de la diversidad.

决定不仅刺激多元文化的人事政策,而且还致力于雇主方面广泛的多管理。

El tratamiento de las diferencias en una sociedad multicultural es también un tema explícito entre los objetivos por lograr con la enseñanza secundaria básica (alumnado de 12 a 15 años).

处理多元文化社会的差异也为基础阶段的中等教育(12-15岁)要实现的主要目标设定的个明确主题。

En consecuencia, en este contexto la asignatura "Nociones" parece ser un mecanismo vital para promover "una plataforma común para una generación cada vez más multicultural y diversa".

据此,9在情况下,CKREE课程似乎促进形成“日益多文化和多元化的年轻代共同交往欢聚的领地”的关键手段。

Estos retos son aún mayores si se considera que las políticas públicas deben adecuarse de tal manera para mejorar la equidad entre hombres y mujeres así como responder a la realidad multicultural del país.

考虑到公共政策必须改进男女平等状况和配合本国多元文化的现实状况,些挑战就更加严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multicultural 的西语例句

用户正在搜索


号炮, 号声, 号手, 号啕大哭, 号筒, 号外, 号召, 号子, , 耗费,

相似单词


multicopia, multicopiado, multicopiadora, multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico,
多元文化的
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
multi-(多)+ cultura(f. 文化)+ -al(形容词后缀,表关系等)
词根
cult- 耕种,培养

Esto es de especial importancia para un país multicultural como el nuestro.

它对象我国样一个多文化的国家有特别的重要意义。

Para evitar estas situaciones, hace falta una educación multicultural e intercultural a la vez.

为了避免此类情况,须开展文化和跨文化教育。

Proseguirá asimismo ampliando sus programas de salud y promoviendo los programas de alfabetización multicultural y multilingüe.

政府还继续扩大健康方案,推动多元文化和多语种教育项目。

El Departamento de Inmigración y Asuntos Multiculturales e Indígenas acepta ese tipo de pruebas sin más problemas.

司法上确定的证据获得移民、多元文化和土著事务部未进一步质问就接受。

Aumentará la rendición de cuentas y la transparencia de ese órgano, así como su carácter multicultural y multidimensional.

强该机构的责任感,提高其透明度,并且增强其多文化和多面的特征。

El aumento de la conciencia multicultural se consideró esencial en la promoción de la inclusión y la habilitación.

会上认为,提高文化意识是促进包容性和授权所可少的。

Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.

参政问题文化研究所发起的一项活动为具有政治抱负的少数民族妇女开办了一些培训课程。

Participó igualmente en un curso internacional de especialistas dirigido a las fuerzas de policía sobre la actividad policial en las sociedades multiculturales.

它还参与了一个为警方组织的关于“多元文化社会中的治安管理”的专家课程

La Ley de enseñanza secundaria indica expresamente que una de las suposiciones implícitas en la enseñanza es que los estudiantes crecen en una sociedad multicultural.

《中学教育法》具体规定,教育的基本假设之一是学生在多元文化社会中成长

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国是一个多民族和文化国家有130多个民族、45个宗教派别和大量种族、文化和语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内。

Señaló que, ante un mundo en proceso de globalización, no hay un tema más importante que aquel de preparar las condiciones para convivir en una sociedad multicultural.

他说,面对全球化世界的重要任务莫过于作好准备居住在一个多文化的社会里

Debe indicarse que los esfuerzos deberán ser mayores y con especial atención en aquellos grupos más desfavorecidos y teniendo en cuenta la realidad multicultural que caracteriza al país.

需要强调,应强努力和特别注意处境利群体,考虑到本国的多元文化的现实状况。

Durante el mandato de la Misión, su personal participó activamente en grupos de trabajo temáticos de las Naciones Unidas, por ejemplo sobre la justicia y las cuestiones multiculturales.

联危核查团的工作人员在整个核查任务期间,积极参联合国的专题工作组,例如关于司法和多元文化问题的工作组

Esto contribuiría a la rendición de cuentas y la transparencia del Consejo, fomentaría su carácter multicultural y multidimensional y lo haría más representativo del mundo en el que vivimos.

增强安理会问责制和透明度,强其多文化和多面特征,使它更能代表我们所生活的世界。

El objetivo principal de ambos estudios fue comprender los factores de protección y riesgo asociados con el trabajo infantil en las comunidades indígenas desde una perspectiva de género y multicultural.

另一项在哥斯达黎进行(在布伦卡地区的三个社区,即博鲁卡、布里布里和恩贝)

Trasladarla de una sociedad multicultural positiva a una sociedad bicultural con experiencias racistas recientes sería "sumamente cruel", y las consecuencias se verían agravadas por la "incapacidad económica" de su familia.

她从一个积极的文化社会迁到一个最近发生过种族主义事件的二元文化社会,“极其残酷”;些影响上她家庭“经济上被削弱”,无异于雪上霜。

Se decidió estimular no sólo el desarrollo de una política multicultural en materia de personal, sino también la amplitud de criterio de los empleadores en la gestión de la diversidad.

决定仅刺激多元文化的人事政策,而且还致力于雇主方面广泛的多样管理。

El tratamiento de las diferencias en una sociedad multicultural es también un tema explícito entre los objetivos por lograr con la enseñanza secundaria básica (alumnado de 12 a 15 años).

处理多元文化社会的差异也是为基础阶段的中等教育(12-15岁)要实现的主要目标设定的一个明确主题。

En consecuencia, en este contexto la asignatura "Nociones" parece ser un mecanismo vital para promover "una plataforma común para una generación cada vez más multicultural y diversa".

据此,9在一情况下,CKREE课程似乎是促进形成“日益多文化和多元化的年轻一代共同交往欢聚的领地”的关键手段。

Estos retos son aún mayores si se considera que las políticas públicas deben adecuarse de tal manera para mejorar la equidad entre hombres y mujeres así como responder a la realidad multicultural del país.

要是考虑到公共政策须改进男女平等状况和配合本国多元文化的现实状况,些挑战就更严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multicultural 的西语例句

用户正在搜索


, 浩大, 浩荡, 浩繁, 浩瀚, 浩劫, 浩淼, 浩气, 浩如烟海, 浩叹,

相似单词


multicopia, multicopiado, multicopiadora, multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico,
多元文化
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
multi-(多)+ cultura(f. 文化)+ -al(形容词后缀,表关系等)
词根
cult- 耕种,培养

Esto es de especial importancia para un país multicultural como el nuestro.

它对象我国这样一个多文化国家有特别重要意义。

Para evitar estas situaciones, hace falta una educación multicultural e intercultural a la vez.

为了避免此类情况,必须开展文化和跨文化育。

Proseguirá asimismo ampliando sus programas de salud y promoviendo los programas de alfabetización multicultural y multilingüe.

政府还将继续扩大健康方案,推动多元文化和多语种育项目。

El Departamento de Inmigración y Asuntos Multiculturales e Indígenas acepta ese tipo de pruebas sin más problemas.

司法上确定证据获得移民、多元文化和土著事务部未进一步质问就接受。

Aumentará la rendición de cuentas y la transparencia de ese órgano, así como su carácter multicultural y multidimensional.

这将加强该机构责任感,提高其透明度,并且增强其多文化和多特征。

El aumento de la conciencia multicultural se consideró esencial en la promoción de la inclusión y la habilitación.

会上认为,提高文化意识是促进包容性和授权所必不可少

Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.

参政问题文化研究所发起一项活动为具有政治抱负少数民族妇女开办了一些培训课程。

Participó igualmente en un curso internacional de especialistas dirigido a las fuerzas de policía sobre la actividad policial en las sociedades multiculturales.

它还参与了一个为警方组织关于“多元文化社会中治安管理”专家课程

La Ley de enseñanza secundaria indica expresamente que una de las suposiciones implícitas en la enseñanza es que los estudiantes crecen en una sociedad multicultural.

《中学育法》具体规定,基本假设之一是学生在多元文化社会中成长

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国是一个多民族和文化国家有130多个民族、45个别和大量种族、文化和语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内。

Señaló que, ante un mundo en proceso de globalización, no hay un tema más importante que aquel de preparar las condiciones para convivir en una sociedad multicultural.

他说,面对全球化世界重要任务莫过于作好准备居住在一个多文化社会里

Debe indicarse que los esfuerzos deberán ser mayores y con especial atención en aquellos grupos más desfavorecidos y teniendo en cuenta la realidad multicultural que caracteriza al país.

需要强调,应加强努力和特别注意处境不利群体,考虑到本国多元文化现实状况。

Durante el mandato de la Misión, su personal participó activamente en grupos de trabajo temáticos de las Naciones Unidas, por ejemplo sobre la justicia y las cuestiones multiculturales.

联危核查团工作人员在整个核查任务期间,积极参加联合国专题工作组,例如关于司法和多元文化问题工作组

Esto contribuiría a la rendición de cuentas y la transparencia del Consejo, fomentaría su carácter multicultural y multidimensional y lo haría más representativo del mundo en el que vivimos.

这将增强安理会问责制和透明度,加强其多文化和多面特征,使它更能代表我们所生活世界。

El objetivo principal de ambos estudios fue comprender los factores de protección y riesgo asociados con el trabajo infantil en las comunidades indígenas desde una perspectiva de género y multicultural.

另一项在哥斯达黎加进行(在布伦卡地区三个社区,即博鲁卡、布里布里和恩加贝)

Trasladarla de una sociedad multicultural positiva a una sociedad bicultural con experiencias racistas recientes sería "sumamente cruel", y las consecuencias se verían agravadas por la "incapacidad económica" de su familia.

将她从一个积极文化社会迁到一个最近发生过种族主义事件二元文化社会,将“极其残酷”;这些影响加上她家庭“经济上被削弱”,无异于雪上加霜。

Se decidió estimular no sólo el desarrollo de una política multicultural en materia de personal, sino también la amplitud de criterio de los empleadores en la gestión de la diversidad.

决定不仅刺激多元文化人事政策,而且还致力于雇主方面广泛多样管理。

El tratamiento de las diferencias en una sociedad multicultural es también un tema explícito entre los objetivos por lograr con la enseñanza secundaria básica (alumnado de 12 a 15 años).

处理多元文化社会差异也是为基础阶段中等育(12-15岁)要实现主要目标设定一个明确主题。

En consecuencia, en este contexto la asignatura "Nociones" parece ser un mecanismo vital para promover "una plataforma común para una generación cada vez más multicultural y diversa".

据此,9在这一情况下,CKREE课程似乎是促进形成“日益多文化和多元化年轻一代共同交往欢聚领地”关键手段。

Estos retos son aún mayores si se considera que las políticas públicas deben adecuarse de tal manera para mejorar la equidad entre hombres y mujeres así como responder a la realidad multicultural del país.

要是考虑到公共政策必须改进男女平等状况和配合本国多元文化现实状况,这些挑战就更加严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multicultural 的西语例句

用户正在搜索


喝倒彩, 喝个痛快, 喝酒, 喝冷饮, 喝足, 喝足的, 喝醉, 喝醉的, 喝醉了, 禾本科的,

相似单词


multicopia, multicopiado, multicopiadora, multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico,
多元文化的
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
multi-(多)+ cultura(f. 文化)+ -al(形容词后缀,表关系等)
词根
cult- 耕种,培养

Esto es de especial importancia para un país multicultural como el nuestro.

它对象我国这样一个多文化的国家有特别的重要意义。

Para evitar estas situaciones, hace falta una educación multicultural e intercultural a la vez.

为了避免此类情况,必须开展文化和跨文化教育。

Proseguirá asimismo ampliando sus programas de salud y promoviendo los programas de alfabetización multicultural y multilingüe.

府还将继续扩大健康方案,推动多元文化和多语种教育项目。

El Departamento de Inmigración y Asuntos Multiculturales e Indígenas acepta ese tipo de pruebas sin más problemas.

司法上确定的得移民、多元文化和土著事务部未进一步质问就接受。

Aumentará la rendición de cuentas y la transparencia de ese órgano, así como su carácter multicultural y multidimensional.

这将加强该机构的责任感,提高其透明度,并且增强其多文化和多面的特征。

El aumento de la conciencia multicultural se consideró esencial en la promoción de la inclusión y la habilitación.

会上认为,提高文化意识是促进包容性和授权所必不可少的。

Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.

问题文化研究所发起的一项活动为具有抱负的少数民族妇女开办了一些培训课程。

Participó igualmente en un curso internacional de especialistas dirigido a las fuerzas de policía sobre la actividad policial en las sociedades multiculturales.

它还参与了一个为警方组织的关于“多元文化社会中的安管理”的专家课程

La Ley de enseñanza secundaria indica expresamente que una de las suposiciones implícitas en la enseñanza es que los estudiantes crecen en una sociedad multicultural.

《中学教育法》具体规定,教育的基本假设之一是学生在多元文化社会中成长

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国是一个多民族和文化国家有130多个民族、45个宗教派别和大量种族、文化和语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内。

Señaló que, ante un mundo en proceso de globalización, no hay un tema más importante que aquel de preparar las condiciones para convivir en una sociedad multicultural.

他说,面对全球化世界的重要任务莫过于作好准备居住在一个多文化的社会里

Debe indicarse que los esfuerzos deberán ser mayores y con especial atención en aquellos grupos más desfavorecidos y teniendo en cuenta la realidad multicultural que caracteriza al país.

需要强调,应加强努力和特别注意处境不利群体,考虑到本国的多元文化的现实状况。

Durante el mandato de la Misión, su personal participó activamente en grupos de trabajo temáticos de las Naciones Unidas, por ejemplo sobre la justicia y las cuestiones multiculturales.

联危核查团的工作人员在整个核查任务期间,积极参加联合国的专题工作组,例如关于司法和多元文化问题的工作组

Esto contribuiría a la rendición de cuentas y la transparencia del Consejo, fomentaría su carácter multicultural y multidimensional y lo haría más representativo del mundo en el que vivimos.

这将增强安理会问责制和透明度,加强其多文化和多面特征,使它更能代表我们所生活的世界。

El objetivo principal de ambos estudios fue comprender los factores de protección y riesgo asociados con el trabajo infantil en las comunidades indígenas desde una perspectiva de género y multicultural.

另一项在哥斯达黎加进行(在布伦卡地区的三个社区,即博鲁卡、布里布里和恩加贝)

Trasladarla de una sociedad multicultural positiva a una sociedad bicultural con experiencias racistas recientes sería "sumamente cruel", y las consecuencias se verían agravadas por la "incapacidad económica" de su familia.

将她从一个积极的文化社会迁到一个最近发生过种族主义事件的二元文化社会,将“极其残酷”;这些影响加上她家庭“经济上被削弱”,无异于雪上加霜。

Se decidió estimular no sólo el desarrollo de una política multicultural en materia de personal, sino también la amplitud de criterio de los empleadores en la gestión de la diversidad.

决定不仅刺激多元文化的人事策,而且还致力于雇主方面广泛的多样管理。

El tratamiento de las diferencias en una sociedad multicultural es también un tema explícito entre los objetivos por lograr con la enseñanza secundaria básica (alumnado de 12 a 15 años).

处理多元文化社会的差异也是为基础阶段的中等教育(12-15岁)要实现的主要目标设定的一个明确主题。

En consecuencia, en este contexto la asignatura "Nociones" parece ser un mecanismo vital para promover "una plataforma común para una generación cada vez más multicultural y diversa".

此,9在这一情况下,CKREE课程似乎是促进形成“日益多文化和多元化的年轻一代共同交往欢聚的领地”的关键手段。

Estos retos son aún mayores si se considera que las políticas públicas deben adecuarse de tal manera para mejorar la equidad entre hombres y mujeres así como responder a la realidad multicultural del país.

要是考虑到公共策必须改进男女平等状况和配合本国多元文化的现实状况,这些挑战就更加严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multicultural 的西语例句

用户正在搜索


合唱, 合唱的, 合唱队, 合唱队的, 合唱队员, 合成, 合成代谢, 合成的, 合成品, 合成橡胶,

相似单词


multicopia, multicopiado, multicopiadora, multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico,
多元文化的
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
multi-(多)+ cultura(f. 文化)+ -al(形容词后缀,表关系等)
词根
cult- 耕种,培养

Esto es de especial importancia para un país multicultural como el nuestro.

它对象我国这样个多文化的国家有特别的重要意义。

Para evitar estas situaciones, hace falta una educación multicultural e intercultural a la vez.

为了避免此类情况,必须开展文化和跨文化教育。

Proseguirá asimismo ampliando sus programas de salud y promoviendo los programas de alfabetización multicultural y multilingüe.

府还将继续扩大健康方案,推动多元文化和多语种教育项目。

El Departamento de Inmigración y Asuntos Multiculturales e Indígenas acepta ese tipo de pruebas sin más problemas.

司法上确定的证据获得移民、多元文化和土著事务部未进就接受。

Aumentará la rendición de cuentas y la transparencia de ese órgano, así como su carácter multicultural y multidimensional.

这将加强该机构的责任感,提高其透明度,并且增强其多文化和多面的特征。

El aumento de la conciencia multicultural se consideró esencial en la promoción de la inclusión y la habilitación.

会上认为,提高文化意识是促进包容性和授权所必不可少的。

Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.

文化研究所发起的项活动为具有治抱负的少数民族妇女开办了些培训课程。

Participó igualmente en un curso internacional de especialistas dirigido a las fuerzas de policía sobre la actividad policial en las sociedades multiculturales.

它还参与了个为警方组织的关于“多元文化社会中的治安管理”的专家课程

La Ley de enseñanza secundaria indica expresamente que una de las suposiciones implícitas en la enseñanza es que los estudiantes crecen en una sociedad multicultural.

《中学教育法》具体规定,教育的基本假设之是学生在多元文化社会中成长

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国是个多民族和文化国家有130多个民族、45个宗教派别和大量种族、文化和语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内。

Señaló que, ante un mundo en proceso de globalización, no hay un tema más importante que aquel de preparar las condiciones para convivir en una sociedad multicultural.

他说,面对全球化世界的重要任务莫过于作好准备居住在个多文化的社会里

Debe indicarse que los esfuerzos deberán ser mayores y con especial atención en aquellos grupos más desfavorecidos y teniendo en cuenta la realidad multicultural que caracteriza al país.

需要强调,应加强努力和特别注意处境不利群体,考虑到本国的多元文化的现实状况。

Durante el mandato de la Misión, su personal participó activamente en grupos de trabajo temáticos de las Naciones Unidas, por ejemplo sobre la justicia y las cuestiones multiculturales.

联危核查团的工作人员在整个核查任务期间,积极参加联合国的专工作组,例如关于司法和多元文化的工作组

Esto contribuiría a la rendición de cuentas y la transparencia del Consejo, fomentaría su carácter multicultural y multidimensional y lo haría más representativo del mundo en el que vivimos.

这将增强安理会责制和透明度,加强其多文化和多面特征,使它更能代表我们所生活的世界。

El objetivo principal de ambos estudios fue comprender los factores de protección y riesgo asociados con el trabajo infantil en las comunidades indígenas desde una perspectiva de género y multicultural.

项在哥斯达黎加进行(在布伦卡地区的三个社区,即博鲁卡、布里布里和恩加贝)

Trasladarla de una sociedad multicultural positiva a una sociedad bicultural con experiencias racistas recientes sería "sumamente cruel", y las consecuencias se verían agravadas por la "incapacidad económica" de su familia.

将她从个积极的文化社会迁到个最近发生过种族主义事件的二元文化社会,将“极其残酷”;这些影响加上她家庭“经济上被削弱”,无异于雪上加霜。

Se decidió estimular no sólo el desarrollo de una política multicultural en materia de personal, sino también la amplitud de criterio de los empleadores en la gestión de la diversidad.

决定不仅刺激多元文化的人事策,而且还致力于雇主方面广泛的多样管理。

El tratamiento de las diferencias en una sociedad multicultural es también un tema explícito entre los objetivos por lograr con la enseñanza secundaria básica (alumnado de 12 a 15 años).

处理多元文化社会的差异也是为基础阶段的中等教育(12-15岁)要实现的主要目标设定的个明确主

En consecuencia, en este contexto la asignatura "Nociones" parece ser un mecanismo vital para promover "una plataforma común para una generación cada vez más multicultural y diversa".

据此,9在这情况下,CKREE课程似乎是促进形成“日益多文化和多元化的年轻代共同交往欢聚的领地”的关键手段。

Estos retos son aún mayores si se considera que las políticas públicas deben adecuarse de tal manera para mejorar la equidad entre hombres y mujeres así como responder a la realidad multicultural del país.

要是考虑到公共策必须改进男女平等状况和配合本国多元文化的现实状况,这些挑战就更加严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multicultural 的西语例句

用户正在搜索


合共, 合股, 合股人, 合乎, 合乎规定, 合乎逻辑的, 合乎情理, 合乎文法的, 合欢, 合伙,

相似单词


multicopia, multicopiado, multicopiadora, multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico,

用户正在搜索


狠命, 狠心, 狠揍, , 恨不得, 恨事, 恨之入骨, , 亨通, ,

相似单词


multicopia, multicopiado, multicopiadora, multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico,

用户正在搜索


横的, 横笛, 横渡, 横渡大西洋的, 横断层, 横队, 横放, 横幅, 横膈膜, 横亘,

相似单词


multicopia, multicopiado, multicopiadora, multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico,
元文化的
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
multi-()+ cultura(f. 文化)+ -al(形容词后缀,表关系等)
词根
cult- 耕,培养

Esto es de especial importancia para un país multicultural como el nuestro.

它对象我国这样文化的国家有特别的重要意义。

Para evitar estas situaciones, hace falta una educación multicultural e intercultural a la vez.

避免此类情况,必须开展文化和跨文化教育。

Proseguirá asimismo ampliando sus programas de salud y promoviendo los programas de alfabetización multicultural y multilingüe.

政府还将继续扩大健康方案,推动文化教育项目。

El Departamento de Inmigración y Asuntos Multiculturales e Indígenas acepta ese tipo de pruebas sin más problemas.

司法上确定的证据获得移民、文化和土著事务部未进步质问就接受。

Aumentará la rendición de cuentas y la transparencia de ese órgano, así como su carácter multicultural y multidimensional.

这将加强该机构的责任感,提高其透明度,并且增强其文化和面的特征。

El aumento de la conciencia multicultural se consideró esencial en la promoción de la inclusión y la habilitación.

会上认为,提高文化意识是促进包容性和授权所必不可少的。

Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.

参政问题文化研究所发起的项活动为具有政治抱负的少数民族妇女开些培训课程。

Participó igualmente en un curso internacional de especialistas dirigido a las fuerzas de policía sobre la actividad policial en las sociedades multiculturales.

它还参与个为警方组织的关于“文化社会中的治安管理”的专家课程

La Ley de enseñanza secundaria indica expresamente que una de las suposiciones implícitas en la enseñanza es que los estudiantes crecen en una sociedad multicultural.

《中学教育法》具体规定,教育的基本假设之是学生在文化社会中成长

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国是民族和文化国家有130个民族、45个宗教派别和大量族、文化和语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内。

Señaló que, ante un mundo en proceso de globalización, no hay un tema más importante que aquel de preparar las condiciones para convivir en una sociedad multicultural.

他说,面对全球化世界的重要任务莫过于作好准备居住在文化的社会里

Debe indicarse que los esfuerzos deberán ser mayores y con especial atención en aquellos grupos más desfavorecidos y teniendo en cuenta la realidad multicultural que caracteriza al país.

需要强调,应加强努力和特别注意处境不利群体,考虑到本国的文化的现实状况。

Durante el mandato de la Misión, su personal participó activamente en grupos de trabajo temáticos de las Naciones Unidas, por ejemplo sobre la justicia y las cuestiones multiculturales.

联危核查团的工作人员在整个核查任务期间,积极参加联合国的专题工作组,例如关于司法和文化问题的工作组

Esto contribuiría a la rendición de cuentas y la transparencia del Consejo, fomentaría su carácter multicultural y multidimensional y lo haría más representativo del mundo en el que vivimos.

这将增强安理会问责制和透明度,加强其文化面特征,使它更能代表我们所生活的世界。

El objetivo principal de ambos estudios fue comprender los factores de protección y riesgo asociados con el trabajo infantil en las comunidades indígenas desde una perspectiva de género y multicultural.

项在哥斯达黎加进行(在布伦卡地区的三个社区,即博鲁卡、布里布里和恩加贝)

Trasladarla de una sociedad multicultural positiva a una sociedad bicultural con experiencias racistas recientes sería "sumamente cruel", y las consecuencias se verían agravadas por la "incapacidad económica" de su familia.

将她从个积极的文化社会迁到个最近发生过族主义事件的二元文化社会,将“极其残酷”;这些影响加上她家庭“经济上被削弱”,无异于雪上加霜。

Se decidió estimular no sólo el desarrollo de una política multicultural en materia de personal, sino también la amplitud de criterio de los empleadores en la gestión de la diversidad.

决定不仅刺激文化的人事政策,而且还致力于雇主方面广泛的样管理。

El tratamiento de las diferencias en una sociedad multicultural es también un tema explícito entre los objetivos por lograr con la enseñanza secundaria básica (alumnado de 12 a 15 años).

处理文化社会的差异也是为基础阶段的中等教育(12-15岁)要实现的主要目标设定的个明确主题。

En consecuencia, en este contexto la asignatura "Nociones" parece ser un mecanismo vital para promover "una plataforma común para una generación cada vez más multicultural y diversa".

据此,9在这情况下,CKREE课程似乎是促进形成“日益文化元化的年轻代共同交往欢聚的领地”的关键手段。

Estos retos son aún mayores si se considera que las políticas públicas deben adecuarse de tal manera para mejorar la equidad entre hombres y mujeres así como responder a la realidad multicultural del país.

要是考虑到公共政策必须改进男女平等状况和配合本国文化的现实状况,这些挑战就更加严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multicultural 的西语例句

用户正在搜索


横柱, 横坐标, 衡量, 衡量基准, , 轰动, 轰动的, 轰动一时的, 轰赶苍蝇, 轰轰烈烈,

相似单词


multicopia, multicopiado, multicopiadora, multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico,
多元文化的
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
multi-(多)+ cultura(f. 文化)+ -al(形容词后缀,表关系等)
词根
cult- 耕种,培养

Esto es de especial importancia para un país multicultural como el nuestro.

它对象我国这样一个多文化的国家有特别的重要意义。

Para evitar estas situaciones, hace falta una educación multicultural e intercultural a la vez.

了避免此类情况,必须开展文化和跨文化教育。

Proseguirá asimismo ampliando sus programas de salud y promoviendo los programas de alfabetización multicultural y multilingüe.

政府还将继续扩大健康方案,推动多元文化和多语种教育项目。

El Departamento de Inmigración y Asuntos Multiculturales e Indígenas acepta ese tipo de pruebas sin más problemas.

司法上确定的证据获得移民、多元文化和土著事务部未进一步质问就接受。

Aumentará la rendición de cuentas y la transparencia de ese órgano, así como su carácter multicultural y multidimensional.

这将加该机构的责任感,高其透明度,并其多文化和多面的特征。

El aumento de la conciencia multicultural se consideró esencial en la promoción de la inclusión y la habilitación.

会上文化意识是促进包容性和授权所必不可少的。

Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.

参政问题文化研究所发起的一项活动具有政治抱负的少数民族妇女开办了一些培训课程。

Participó igualmente en un curso internacional de especialistas dirigido a las fuerzas de policía sobre la actividad policial en las sociedades multiculturales.

它还参与了一个警方组织的关于“多元文化社会中的治安管理”的专家课程

La Ley de enseñanza secundaria indica expresamente que una de las suposiciones implícitas en la enseñanza es que los estudiantes crecen en una sociedad multicultural.

《中学教育法》具体规定,教育的基本假设之一是学生在多元文化社会中成长

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国是一个多民族和文化国家有130多个民族、45个宗教派别和大量种族、文化和语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内。

Señaló que, ante un mundo en proceso de globalización, no hay un tema más importante que aquel de preparar las condiciones para convivir en una sociedad multicultural.

他说,面对全球化世界的重要任务莫过于作好准备居住在一个多文化的社会里

Debe indicarse que los esfuerzos deberán ser mayores y con especial atención en aquellos grupos más desfavorecidos y teniendo en cuenta la realidad multicultural que caracteriza al país.

需要调,应加努力和特别注意处境不利群体,考虑到本国的多元文化的现实状况。

Durante el mandato de la Misión, su personal participó activamente en grupos de trabajo temáticos de las Naciones Unidas, por ejemplo sobre la justicia y las cuestiones multiculturales.

联危核查团的工作人员在整个核查任务期间,积极参加联合国的专题工作组,例如关于司法和多元文化问题的工作组

Esto contribuiría a la rendición de cuentas y la transparencia del Consejo, fomentaría su carácter multicultural y multidimensional y lo haría más representativo del mundo en el que vivimos.

这将安理会问责制和透明度,加其多文化和多面特征,使它更能代表我们所生活的世界。

El objetivo principal de ambos estudios fue comprender los factores de protección y riesgo asociados con el trabajo infantil en las comunidades indígenas desde una perspectiva de género y multicultural.

另一项在哥斯达黎加进行(在布伦卡地区的三个社区,即博鲁卡、布里布里和恩加贝)

Trasladarla de una sociedad multicultural positiva a una sociedad bicultural con experiencias racistas recientes sería "sumamente cruel", y las consecuencias se verían agravadas por la "incapacidad económica" de su familia.

将她从一个积极的文化社会迁到一个最近发生过种族主义事件的二元文化社会,将“极其残酷”;这些影响加上她家庭“经济上被削弱”,无异于雪上加霜。

Se decidió estimular no sólo el desarrollo de una política multicultural en materia de personal, sino también la amplitud de criterio de los empleadores en la gestión de la diversidad.

决定不仅刺激多元文化的人事政策,而还致力于雇主方面广泛的多样管理。

El tratamiento de las diferencias en una sociedad multicultural es también un tema explícito entre los objetivos por lograr con la enseñanza secundaria básica (alumnado de 12 a 15 años).

处理多元文化社会的差异也是基础阶段的中等教育(12-15岁)要实现的主要目标设定的一个明确主题。

En consecuencia, en este contexto la asignatura "Nociones" parece ser un mecanismo vital para promover "una plataforma común para una generación cada vez más multicultural y diversa".

据此,9在这一情况下,CKREE课程似乎是促进形成“日益多文化和多元化的年轻一代共同交往欢聚的领地”的关键手段。

Estos retos son aún mayores si se considera que las políticas públicas deben adecuarse de tal manera para mejorar la equidad entre hombres y mujeres así como responder a la realidad multicultural del país.

要是考虑到公共政策必须改进男女平等状况和配合本国多元文化的现实状况,这些挑战就更加严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multicultural 的西语例句

用户正在搜索


红茶, 红稠舞, 红的, 红灯, 红豆, 红发的, 红发的人, 红骨髓, 红果, 红海,

相似单词


multicopia, multicopiado, multicopiadora, multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico,
多元文
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
multi-(多)+ cultura(f. 文)+ -al(形容词后缀,表关系等)
词根
cult- 耕种,培养

Esto es de especial importancia para un país multicultural como el nuestro.

它对象我这样一个多家有特别重要意义。

Para evitar estas situaciones, hace falta una educación multicultural e intercultural a la vez.

为了避免此类情况,必须开展和跨文教育。

Proseguirá asimismo ampliando sus programas de salud y promoviendo los programas de alfabetización multicultural y multilingüe.

政府还将继续扩大健康方案,推动多元和多语种教育项目。

El Departamento de Inmigración y Asuntos Multiculturales e Indígenas acepta ese tipo de pruebas sin más problemas.

司法上确定证据获得移民、多元和土著事务部未进一步质问就接受。

Aumentará la rendición de cuentas y la transparencia de ese órgano, así como su carácter multicultural y multidimensional.

这将加强该机构责任感,提高其透明度,并且增强其多文和多特征。

El aumento de la conciencia multicultural se consideró esencial en la promoción de la inclusión y la habilitación.

会上认为,提高意识是促进包容性和授权所必不可少

Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.

参政问题研究所发起一项活动为具有政治抱负少数民族妇女开办了一些培训课程。

Participó igualmente en un curso internacional de especialistas dirigido a las fuerzas de policía sobre la actividad policial en las sociedades multiculturales.

它还参与了一个为警方组织关于“多元社会中治安管理”专家课程

La Ley de enseñanza secundaria indica expresamente que una de las suposiciones implícitas en la enseñanza es que los estudiantes crecen en una sociedad multicultural.

《中学教育法》具体规定,教育设之一是学生在多元社会中成长

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和是一个多民族和有130多个民族、45个宗教派别和大量种族、文和语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内。

Señaló que, ante un mundo en proceso de globalización, no hay un tema más importante que aquel de preparar las condiciones para convivir en una sociedad multicultural.

他说,面对全球世界重要任务莫过于作好准备居住在一个多社会里

Debe indicarse que los esfuerzos deberán ser mayores y con especial atención en aquellos grupos más desfavorecidos y teniendo en cuenta la realidad multicultural que caracteriza al país.

需要强调,应加强努力和特别注意处境不利群体,考虑到多元现实状况。

Durante el mandato de la Misión, su personal participó activamente en grupos de trabajo temáticos de las Naciones Unidas, por ejemplo sobre la justicia y las cuestiones multiculturales.

联危核查团工作人员在整个核查任务期间,积极参加联合专题工作组,例如关于司法和多元问题工作组

Esto contribuiría a la rendición de cuentas y la transparencia del Consejo, fomentaría su carácter multicultural y multidimensional y lo haría más representativo del mundo en el que vivimos.

这将增强安理会问责制和透明度,加强其多和多面特征,使它更能代表我们所生活世界。

El objetivo principal de ambos estudios fue comprender los factores de protección y riesgo asociados con el trabajo infantil en las comunidades indígenas desde una perspectiva de género y multicultural.

另一项在哥斯达黎加进行(在布伦卡地区三个社区,即博鲁卡、布里布里和恩加贝)

Trasladarla de una sociedad multicultural positiva a una sociedad bicultural con experiencias racistas recientes sería "sumamente cruel", y las consecuencias se verían agravadas por la "incapacidad económica" de su familia.

将她从一个积极社会迁到一个最近发生过种族主义事件二元文社会,将“极其残酷”;这些影响加上她家庭“经济上被削弱”,无异于雪上加霜。

Se decidió estimular no sólo el desarrollo de una política multicultural en materia de personal, sino también la amplitud de criterio de los empleadores en la gestión de la diversidad.

决定不仅刺激多元人事政策,而且还致力于雇主方面广泛多样管理。

El tratamiento de las diferencias en una sociedad multicultural es también un tema explícito entre los objetivos por lograr con la enseñanza secundaria básica (alumnado de 12 a 15 años).

处理多元社会差异也是为础阶段中等教育(12-15岁)要实现主要目标设定一个明确主题。

En consecuencia, en este contexto la asignatura "Nociones" parece ser un mecanismo vital para promover "una plataforma común para una generación cada vez más multicultural y diversa".

据此,9在这一情况下,CKREE课程似乎是促进形成“日益多和多元年轻一代共同交往欢聚领地”关键手段。

Estos retos son aún mayores si se considera que las políticas públicas deben adecuarse de tal manera para mejorar la equidad entre hombres y mujeres así como responder a la realidad multicultural del país.

要是考虑到公共政策必须改进男女平等状况和配合多元现实状况,这些挑战就更加严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multicultural 的西语例句

用户正在搜索


红十字会, 红薯, 红糖, 红陶, 红通通, 红头发的, 红土, 红外线, 红外线的, 红细胞,

相似单词


multicopia, multicopiado, multicopiadora, multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico,
多元
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
multi-(多)+ cultura(f. )+ -al(形容词后缀,表关系等)
词根
cult- 耕种,培养

Esto es de especial importancia para un país multicultural como el nuestro.

它对象我国这样一个多的国家有特别的重要意义。

Para evitar estas situaciones, hace falta una educación multicultural e intercultural a la vez.

为了避免此类情况,必须开展教育。

Proseguirá asimismo ampliando sus programas de salud y promoviendo los programas de alfabetización multicultural y multilingüe.

政府还将继续扩大健康方案,推动多元多语种教育项目。

El Departamento de Inmigración y Asuntos Multiculturales e Indígenas acepta ese tipo de pruebas sin más problemas.

司法上确定的证据获得移民、多元土著事务部未进一步质问就接受。

Aumentará la rendición de cuentas y la transparencia de ese órgano, así como su carácter multicultural y multidimensional.

这将加强该机构的责任感,提高其透明度,并且增强其多面的特征。

El aumento de la conciencia multicultural se consideró esencial en la promoción de la inclusión y la habilitación.

会上认为,提高意识是促进包容性授权所必不可少的。

Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.

参政问题研究所发起的一项活动为具有政治抱负的少数民族妇女开办了一些培训课程。

Participó igualmente en un curso internacional de especialistas dirigido a las fuerzas de policía sobre la actividad policial en las sociedades multiculturales.

它还参与了一个为警方组织的关于“多元社会中的治安管理”的专家课程

La Ley de enseñanza secundaria indica expresamente que una de las suposiciones implícitas en la enseñanza es que los estudiantes crecen en una sociedad multicultural.

《中学教育法》具体规定,教育的基本假设之一是学生在多元社会中成长

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共国是一个多民族国家有130多个民族、45个宗教派别大量种族、语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内。

Señaló que, ante un mundo en proceso de globalización, no hay un tema más importante que aquel de preparar las condiciones para convivir en una sociedad multicultural.

他说,面对全球世界的重要任务莫过于作好准备居住在一个多的社会里

Debe indicarse que los esfuerzos deberán ser mayores y con especial atención en aquellos grupos más desfavorecidos y teniendo en cuenta la realidad multicultural que caracteriza al país.

需要强调,应加强努力特别注意处境不利群体,考虑到本国的多元的现实状况。

Durante el mandato de la Misión, su personal participó activamente en grupos de trabajo temáticos de las Naciones Unidas, por ejemplo sobre la justicia y las cuestiones multiculturales.

联危核查团的工作人员在整个核查任务期间,积极参加联合国的专题工作组,例如关于司法多元问题的工作组

Esto contribuiría a la rendición de cuentas y la transparencia del Consejo, fomentaría su carácter multicultural y multidimensional y lo haría más representativo del mundo en el que vivimos.

这将增强安理会问责制透明度,加强其多面特征,使它更能代表我们所生活的世界。

El objetivo principal de ambos estudios fue comprender los factores de protección y riesgo asociados con el trabajo infantil en las comunidades indígenas desde una perspectiva de género y multicultural.

另一项在哥斯达黎加进行(在布伦卡地区的三个社区,即博鲁卡、布里布里恩加贝)

Trasladarla de una sociedad multicultural positiva a una sociedad bicultural con experiencias racistas recientes sería "sumamente cruel", y las consecuencias se verían agravadas por la "incapacidad económica" de su familia.

将她从一个积极的社会迁到一个最近发生过种族主义事件的二元社会,将“极其残酷”;这些影响加上她家庭“经济上被削弱”,无异于雪上加霜。

Se decidió estimular no sólo el desarrollo de una política multicultural en materia de personal, sino también la amplitud de criterio de los empleadores en la gestión de la diversidad.

决定不仅刺激多元的人事政策,而且还致力于雇主方面广泛的多样管理。

El tratamiento de las diferencias en una sociedad multicultural es también un tema explícito entre los objetivos por lograr con la enseñanza secundaria básica (alumnado de 12 a 15 años).

处理多元社会的差异也是为基础阶段的中等教育(12-15岁)要实现的主要目标设定的一个明确主题。

En consecuencia, en este contexto la asignatura "Nociones" parece ser un mecanismo vital para promover "una plataforma común para una generación cada vez más multicultural y diversa".

据此,9在这一情况下,CKREE课程似乎是促进形成“日益多多元的年轻一代共同交往欢聚的领地”的关键手段。

Estos retos son aún mayores si se considera que las políticas públicas deben adecuarse de tal manera para mejorar la equidad entre hombres y mujeres así como responder a la realidad multicultural del país.

要是考虑到公共政策必须改进男女平等状况配合本国多元的现实状况,这些挑战就更加严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multicultural 的西语例句

用户正在搜索


, 虹彩, 虹膜, 虹吸管, 虹吸瓶, , 洪大, 洪都拉斯, 洪都拉斯的, 洪都拉斯人,

相似单词


multicopia, multicopiado, multicopiadora, multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico,