有奖纠错
| 划词

Esto es de especial importancia para un país multicultural como el nuestro.

它对象我国这样一文化的国家有特别的重要意

评价该例句:好评差评指正

Para evitar estas situaciones, hace falta una educación multicultural e intercultural a la vez.

避免此类情况,必须开展文化和跨文化教育。

评价该例句:好评差评指正

Proseguirá asimismo ampliando sus programas de salud y promoviendo los programas de alfabetización multicultural y multilingüe.

政府还将继续扩大健康方案,推动元文化和语种教育项目。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Inmigración y Asuntos Multiculturales e Indígenas acepta ese tipo de pruebas sin más problemas.

司法上确定的证据获得移民、元文化和土著事务部未进一步质问就接受。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de la conciencia multicultural se consideró esencial en la promoción de la inclusión y la habilitación.

会上认,提高文化意识是促进包容性和授权所必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Aumentará la rendición de cuentas y la transparencia de ese órgano, así como su carácter multicultural y multidimensional.

这将加强该机构的责任感,提高其透明度,并且增强其文化和层面的特征。

评价该例句:好评差评指正

Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.

参政问题文化研究所发起的一项活动具有政治抱负的少数民族妇女开办一些培训课程。

评价该例句:好评差评指正

Participó igualmente en un curso internacional de especialistas dirigido a las fuerzas de policía sobre la actividad policial en las sociedades multiculturales.

它还参与警方组织的关于“元文化社会中的治安管理”的专家课程。

评价该例句:好评差评指正

La Ley de enseñanza secundaria indica expresamente que una de las suposiciones implícitas en la enseñanza es que los estudiantes crecen en una sociedad multicultural.

《中学教育法》具体规定,教育的基本假设之一是学生在元文化社会中成长。

评价该例句:好评差评指正

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国是一民族和文化国家,有130民族、45宗教派别和大量种族、文化和语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que, ante un mundo en proceso de globalización, no hay un tema más importante que aquel de preparar las condiciones para convivir en una sociedad multicultural.

他说,面对全球化世界的重要任务莫过于作好准备居住在一文化的社会里。

评价该例句:好评差评指正

Debe indicarse que los esfuerzos deberán ser mayores y con especial atención en aquellos grupos más desfavorecidos y teniendo en cuenta la realidad multicultural que caracteriza al país.

需要强调,应加强努力和特别注意处境不利群体,考虑到本国的元文化的现实状况。

评价该例句:好评差评指正

Durante el mandato de la Misión, su personal participó activamente en grupos de trabajo temáticos de las Naciones Unidas, por ejemplo sobre la justicia y las cuestiones multiculturales.

联危核查团的工作人员在整核查任务期间,积极参加联合国的专题工作组,例如关于司法和元文化问题的工作组。

评价该例句:好评差评指正

Esto contribuiría a la rendición de cuentas y la transparencia del Consejo, fomentaría su carácter multicultural y multidimensional y lo haría más representativo del mundo en el que vivimos.

这将增强安理会问责制和透明度,加强其文化和层面特征,使它更能代表我们所生活的世界。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo principal de ambos estudios fue comprender los factores de protección y riesgo asociados con el trabajo infantil en las comunidades indígenas desde una perspectiva de género y multicultural.

另一项在哥斯达黎加进行(在布伦卡地区的三社区,即博鲁卡、布里布里和恩加贝)。

评价该例句:好评差评指正

Se decidió estimular no sólo el desarrollo de una política multicultural en materia de personal, sino también la amplitud de criterio de los empleadores en la gestión de la diversidad.

决定不仅刺激元文化的人事政策,而且还致力于雇主方面广泛的样管理。

评价该例句:好评差评指正

Trasladarla de una sociedad multicultural positiva a una sociedad bicultural con experiencias racistas recientes sería "sumamente cruel", y las consecuencias se verían agravadas por la "incapacidad económica" de su familia.

将她从一积极的文化社会迁到一最近发生过种族主事件的二元文化社会,将“极其残酷”;这些影响加上她家庭“经济上被削弱”,无异于雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

El tratamiento de las diferencias en una sociedad multicultural es también un tema explícito entre los objetivos por lograr con la enseñanza secundaria básica (alumnado de 12 a 15 años).

处理元文化社会的差异也是基础阶段的中等教育(12-15岁)要实现的主要目标设定的一明确主题。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, en este contexto la asignatura "Nociones" parece ser un mecanismo vital para promover "una plataforma común para una generación cada vez más multicultural y diversa".

据此,9在这一情况下,CKREE课程似乎是促进形成“日益文化和元化的年轻一代共同交往欢聚的领地”的关键手段。

评价该例句:好评差评指正

La Ministra de Inmigración y Asuntos Multiculturales e Indígenas tiene ahora facultades discrecionales y no delegables para tomar disposiciones alternativas relativas a la detención de una persona y el régimen que se le aplicará.

移民和文化及土著事务部如今具有一项不可授予他人的非强制性的权力,指定人的其他拘禁办法和适用于该人的条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


百无一失, 百无一是, 百香果, 百姓, 百叶窗, 百依百顺, 百亿亿, 百折不挠, 百褶裙, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙城市巡

Granada es también una de las ciudades más multiculturales de España y hay una mezcla muy interesante de culturas.

纳达也西班牙融合了多元文化的城市之一,在里文化的交融非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅

Buenos Aires es una ciudad cosmopolita y multicultural, que combina la influencia europea con la cultura Argentina y Latinoamericana.

布宜诺一个多元文化的国家大都市,受到了欧洲的影响,并将其与阿根廷文化、美文化结合在一起。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Londres, en general, es una ciudad, como digo, multicultural.

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Y la verdad es que este aspecto multicultural es lo que más me gusta de esta ciudad.

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Nueva York, Londres, son estas ciudades multiculturales donde se encuentran miles de extranjeros, miles de personas que nacieron en otro país, que traen consigo su cultura, su forma de vida, su lengua… y cambian la ciudad, claro, la transforman.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆到面前, 摆动, 摆动的, 摆渡, 摆渡船, 摆好姿势, 摆好姿势准备行动的, 摆晃, 摆架子, 摆阔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接