西语助手
  • 关闭

n, p.
耶稣.

|→ m.
童年耶稣像.

|→ interj.
[表示哀怨、 惊异等]天哪.

~ Nazareno
耶稣拿撒勒的.

~ sacramebtadi
圣体.

Ay ~
参见 ~ Dios Mío!

en un (decir) ~
【转’ 口】 转眼,霎时.

¡ Hasta verte, ~ mío!
【谑】干杯![此种说法来源于古时某些酒杯的杯有拉丁语“耶稣基督”的缩写 I.H.S.]

¡ ~,Dios Mío! / ¡ ~ ,María y José! / ¡ ~ mil veces!
[表示哀怨、惊异等]天哪!
Es helper cop yright
派生

近义词
el Nazareno,  el Buen Pastor,  el Salvador del mundo,  Jesucristo,  Nuestro Señor,  Señor Jesucristo,  Jesús de Nazaret,  Cristo,  El Salvador,  Hijo del Hombre,  Buen Pastor,  Dios Hombre,  el Hijo de Dios,  el Hijo del Hombre,  El Redentor,  Nuestro Señor Jesucristo
caramba,  Dios mío,  Jesús María y José,  oh,  Oh,  santo Dios,  válgame Dios,  calla,  calle,  cáspita,  córcholis,  habrase visto,  me lleva la que me trajo,  mierda,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  Santísimo Sacramento,  saco
Dios te ayude,  salud
Chus

联想词
Cristo基督;Jesucristo耶稣基督;Mesías救世主,耶酥;Pedro佩德罗;Evangelio福音;crucificado钉在十字架;Juan胡安;Judas叛徒;evangelista福音书作者;apóstol使徒;López洛佩斯;

用户正在搜索


使成槽形, 使成陡坡, 使成对, 使成复数, 使成干尸, 使成弓形, 使成海绵状, 使成行, 使成锯齿形, 使成颗粒,

相似单词


Jesucristo, jesuita, jesuítico, jesuitinas, jesuitismo, Jesús, jesusear, jet, jeta, jetar,

n, p.
耶稣.

|→ m.
童年耶稣像.

|→ interj.
[示哀怨、 惊异等]天哪.

~ Nazareno
耶稣的.

~ sacramebtadi
圣体.

Ay ~
参见 ~ Dios Mío!

en un (decir) ~
【转’ 口】 转眼之间,一瞬间,霎时间.

¡ Hasta verte, ~ mío!
【谑】干杯![此种说法来源于古时某些酒杯的杯底上刻有拉丁语“耶稣基督”的 I.H.S.]

¡ ~,Dios Mío! / ¡ ~ ,María y José! / ¡ ~ mil veces!
[示哀怨、惊异等]天哪!
Es helper cop yright
派生

近义词
el Nazareno,  el Buen Pastor,  el Salvador del mundo,  Jesucristo,  Nuestro Señor,  Señor Jesucristo,  Jesús de Nazaret,  Cristo,  El Salvador,  Hijo del Hombre,  Buen Pastor,  Dios Hombre,  el Hijo de Dios,  el Hijo del Hombre,  El Redentor,  Nuestro Señor Jesucristo
caramba,  Dios mío,  Jesús María y José,  oh,  Oh,  santo Dios,  válgame Dios,  calla,  calle,  cáspita,  córcholis,  habrase visto,  me lleva la que me trajo,  mierda,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  Santísimo Sacramento,  saco
Dios te ayude,  salud
Chus

联想词
Cristo基督;Jesucristo耶稣基督;Mesías救世主,耶酥;Pedro佩德罗;Evangelio福音;crucificado钉在十字架上;Juan胡安;Judas叛徒;evangelista福音书作者;apóstol使徒;López洛佩斯;

用户正在搜索


使成碎屑, 使成椭圆形, 使成为, 使成为必需, 使成为废物, 使成为废墟, 使成为可能, 使成为朋友, 使成为新人, 使成为殖民地,

相似单词


Jesucristo, jesuita, jesuítico, jesuitinas, jesuitismo, Jesús, jesusear, jet, jeta, jetar,

n, p.
耶稣.

|→ m.
童年耶稣像.

|→ interj.
[怨、 惊异等]天哪.

~ Nazareno
耶稣拿撒勒的.

~ sacramebtadi
圣体.

Ay ~
参见 ~ Dios Mío!

en un (decir) ~
【转’ 口】 转眼之间,一瞬间,霎时间.

¡ Hasta verte, ~ mío!
【谑】干杯![此种说法来源于古时某些酒杯的杯底上刻有拉丁语“耶稣基督”的缩写 I.H.S.]

¡ ~,Dios Mío! / ¡ ~ ,María y José! / ¡ ~ mil veces!
[怨、惊异等]天哪!
Es helper cop yright
派生

el Nazareno,  el Buen Pastor,  el Salvador del mundo,  Jesucristo,  Nuestro Señor,  Señor Jesucristo,  Jesús de Nazaret,  Cristo,  El Salvador,  Hijo del Hombre,  Buen Pastor,  Dios Hombre,  el Hijo de Dios,  el Hijo del Hombre,  El Redentor,  Nuestro Señor Jesucristo
caramba,  Dios mío,  Jesús María y José,  oh,  Oh,  santo Dios,  válgame Dios,  calla,  calle,  cáspita,  córcholis,  habrase visto,  me lleva la que me trajo,  mierda,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  Santísimo Sacramento,  saco
Dios te ayude,  salud
Chus

联想词
Cristo基督;Jesucristo耶稣基督;Mesías救世主,耶酥;Pedro佩德罗;Evangelio福音;crucificado钉在十字架上;Juan胡安;Judas叛徒;evangelista福音书作者;apóstol使徒;López洛佩斯;

用户正在搜索


使呈弧形, 使呈螺旋形, 使呈玫瑰色, 使呈青铜色, 使呈银白色, 使城市化, 使吃饱喝足, 使吃惊, 使痴呆, 使弛缓,

相似单词


Jesucristo, jesuita, jesuítico, jesuitinas, jesuitismo, Jesús, jesusear, jet, jeta, jetar,

n, p.
耶稣.

|→ m.
童年耶稣像.

|→ interj.
[表示异等].

~ Nazareno
耶稣拿撒勒的.

~ sacramebtadi
圣体.

Ay ~
参见 ~ Dios Mío!

en un (decir) ~
【转’ 口】 转眼之间,一瞬间,霎时间.

¡ Hasta verte, ~ mío!
【谑】干杯![此种说法来源于古时某些酒杯的杯底上刻有拉丁语“耶稣基督”的缩写 I.H.S.]

¡ ~,Dios Mío! / ¡ ~ ,María y José! / ¡ ~ mil veces!
[表示异等]
Es helper cop yright
派生

义词
el Nazareno,  el Buen Pastor,  el Salvador del mundo,  Jesucristo,  Nuestro Señor,  Señor Jesucristo,  Jesús de Nazaret,  Cristo,  El Salvador,  Hijo del Hombre,  Buen Pastor,  Dios Hombre,  el Hijo de Dios,  el Hijo del Hombre,  El Redentor,  Nuestro Señor Jesucristo
caramba,  Dios mío,  Jesús María y José,  oh,  Oh,  santo Dios,  válgame Dios,  calla,  calle,  cáspita,  córcholis,  habrase visto,  me lleva la que me trajo,  mierda,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  Santísimo Sacramento,  saco
Dios te ayude,  salud
Chus

联想词
Cristo基督;Jesucristo耶稣基督;Mesías救世主,耶酥;Pedro佩德罗;Evangelio福音;crucificado钉在十字架上;Juan胡安;Judas叛徒;evangelista福音书作者;apóstol使徒;López洛佩斯;

用户正在搜索


使稠密, 使丑, 使出, 使出裂缝, 使出裂口, 使出裂纹, 使出名, 使出其不意, 使出全副本领, 使处于,

相似单词


Jesucristo, jesuita, jesuítico, jesuitinas, jesuitismo, Jesús, jesusear, jet, jeta, jetar,

n, p.
耶稣.

|→ m.
童年耶稣像.

|→ interj.
[表示哀怨、 惊异等]天哪.

~ Nazareno
耶稣拿撒勒的.

~ sacramebtadi
圣体.

Ay ~
参见 ~ Dios Mío!

en un (decir) ~
眼之间,一瞬间,霎时间.

¡ Hasta verte, ~ mío!
【谑】干杯![此种说法来源于古时某些酒杯的杯底上刻有语“耶稣基督”的缩写 I.H.S.]

¡ ~,Dios Mío! / ¡ ~ ,María y José! / ¡ ~ mil veces!
[表示哀怨、惊异等]天哪!
Es helper cop yright
派生

近义词
el Nazareno,  el Buen Pastor,  el Salvador del mundo,  Jesucristo,  Nuestro Señor,  Señor Jesucristo,  Jesús de Nazaret,  Cristo,  El Salvador,  Hijo del Hombre,  Buen Pastor,  Dios Hombre,  el Hijo de Dios,  el Hijo del Hombre,  El Redentor,  Nuestro Señor Jesucristo
caramba,  Dios mío,  Jesús María y José,  oh,  Oh,  santo Dios,  válgame Dios,  calla,  calle,  cáspita,  córcholis,  habrase visto,  me lleva la que me trajo,  mierda,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  Santísimo Sacramento,  saco
Dios te ayude,  salud
Chus

联想词
Cristo基督;Jesucristo耶稣基督;Mesías救世主,耶酥;Pedro佩德罗;Evangelio福音;crucificado钉在十字架上;Juan胡安;Judas叛徒;evangelista福音书作者;apóstol使徒;López洛佩斯;

用户正在搜索


使达到顶端, 使打得粉碎, 使打旋, 使大家高兴, 使代替, 使担负, 使担心, 使耽搁, 使倒霉, 使倒下,

相似单词


Jesucristo, jesuita, jesuítico, jesuitinas, jesuitismo, Jesús, jesusear, jet, jeta, jetar,

n, p.
耶稣.

|→ m.
童年耶稣像.

|→ interj.
[表示哀怨、 惊异等]天哪.

~ Nazareno
耶稣拿撒勒的.

~ sacramebtadi
圣体.

Ay ~
参见 ~ Dios Mío!

en un (decir) ~
眼之间,一瞬间,霎时间.

¡ Hasta verte, ~ mío!
【谑】干杯![此种说法来源于古时某些酒杯的杯底上刻有语“耶稣基督”的缩写 I.H.S.]

¡ ~,Dios Mío! / ¡ ~ ,María y José! / ¡ ~ mil veces!
[表示哀怨、惊异等]天哪!
Es helper cop yright
派生

近义词
el Nazareno,  el Buen Pastor,  el Salvador del mundo,  Jesucristo,  Nuestro Señor,  Señor Jesucristo,  Jesús de Nazaret,  Cristo,  El Salvador,  Hijo del Hombre,  Buen Pastor,  Dios Hombre,  el Hijo de Dios,  el Hijo del Hombre,  El Redentor,  Nuestro Señor Jesucristo
caramba,  Dios mío,  Jesús María y José,  oh,  Oh,  santo Dios,  válgame Dios,  calla,  calle,  cáspita,  córcholis,  habrase visto,  me lleva la que me trajo,  mierda,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  Santísimo Sacramento,  saco
Dios te ayude,  salud
Chus

联想词
Cristo基督;Jesucristo耶稣基督;Mesías救世主,耶酥;Pedro佩德罗;Evangelio福音;crucificado钉在十字架上;Juan胡安;Judas叛徒;evangelista福音书作者;apóstol使徒;López洛佩斯;

用户正在搜索


使定形, 使动, 使冻结, 使抖动, 使独立, 使堵塞, 使断奶, 使对抗, 使对立, 使对质,

相似单词


Jesucristo, jesuita, jesuítico, jesuitinas, jesuitismo, Jesús, jesusear, jet, jeta, jetar,

n, p.
耶稣.

|→ m.
童年耶稣像.

|→ interj.
[表示哀怨、 ]哪.

~ Nazareno
耶稣拿撒勒的.

~ sacramebtadi
圣体.

Ay ~
参见 ~ Dios Mío!

en un (decir) ~
【转’ 口】 转眼之间,一瞬间,霎时间.

¡ Hasta verte, ~ mío!
【谑】干杯![此种说法来源于古时某些酒杯的杯底上刻有拉丁语“耶稣基督”的缩写 I.H.S.]

¡ ~,Dios Mío! / ¡ ~ ,María y José! / ¡ ~ mil veces!
[表示哀怨、]哪!
Es helper cop yright
派生

近义词
el Nazareno,  el Buen Pastor,  el Salvador del mundo,  Jesucristo,  Nuestro Señor,  Señor Jesucristo,  Jesús de Nazaret,  Cristo,  El Salvador,  Hijo del Hombre,  Buen Pastor,  Dios Hombre,  el Hijo de Dios,  el Hijo del Hombre,  El Redentor,  Nuestro Señor Jesucristo
caramba,  Dios mío,  Jesús María y José,  oh,  Oh,  santo Dios,  válgame Dios,  calla,  calle,  cáspita,  córcholis,  habrase visto,  me lleva la que me trajo,  mierda,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  Santísimo Sacramento,  saco
Dios te ayude,  salud
Chus

联想词
Cristo基督;Jesucristo耶稣基督;Mesías救世主,耶酥;Pedro佩德罗;Evangelio福音;crucificado钉在十字架上;Juan胡安;Judas叛徒;evangelista福音书作者;apóstol使徒;López洛佩斯;

用户正在搜索


使发火, 使发热, 使发生, 使发生的, 使发笑, 使发炎, 使乏味, 使翻番, 使翻转, 使烦恼,

相似单词


Jesucristo, jesuita, jesuítico, jesuitinas, jesuitismo, Jesús, jesusear, jet, jeta, jetar,

n, p.
耶稣.

|→ m.
童年耶稣像.

|→ interj.
[表示哀怨、 惊异等]天哪.

~ Nazareno
耶稣拿撒勒的.

~ sacramebtadi
圣体.

Ay ~
参见 ~ Dios Mío!

en un (decir) ~
【转’ 口】 转眼之间,一瞬间,霎时间.

¡ Hasta verte, ~ mío!
【谑】干杯![古时某些酒杯的杯底上刻有拉丁语“耶稣基督”的缩写 I.H.S.]

¡ ~,Dios Mío! / ¡ ~ ,María y José! / ¡ ~ mil veces!
[表示哀怨、惊异等]天哪!
Es helper cop yright
派生

近义词
el Nazareno,  el Buen Pastor,  el Salvador del mundo,  Jesucristo,  Nuestro Señor,  Señor Jesucristo,  Jesús de Nazaret,  Cristo,  El Salvador,  Hijo del Hombre,  Buen Pastor,  Dios Hombre,  el Hijo de Dios,  el Hijo del Hombre,  El Redentor,  Nuestro Señor Jesucristo
caramba,  Dios mío,  Jesús María y José,  oh,  Oh,  santo Dios,  válgame Dios,  calla,  calle,  cáspita,  córcholis,  habrase visto,  me lleva la que me trajo,  mierda,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  Santísimo Sacramento,  saco
Dios te ayude,  salud
Chus

联想词
Cristo基督;Jesucristo耶稣基督;Mesías救世主,耶酥;Pedro佩德罗;Evangelio福音;crucificado钉在十字架上;Juan胡安;Judas叛徒;evangelista福音书作者;apóstol使徒;López洛佩斯;

用户正在搜索


使分开, 使分离, 使分裂成分子, 使愤慨, 使愤怒, 使丰富, 使锋利, 使锋利的, 使服从, 使服丧,

相似单词


Jesucristo, jesuita, jesuítico, jesuitinas, jesuitismo, Jesús, jesusear, jet, jeta, jetar,

n, p.
耶稣.

|→ m.
童年耶稣像.

|→ interj.
[表示哀怨、 惊异等]天哪.

~ Nazareno
耶稣拿撒勒的.

~ sacramebtadi
圣体.

Ay ~
参见 ~ Dios Mío!

en un (decir) ~
【转’ 口】 转眼之间,一瞬间,霎时间.

¡ Hasta verte, ~ mío!
【谑】干杯![古时某些酒杯的杯底上刻有拉丁语“耶稣基督”的缩写 I.H.S.]

¡ ~,Dios Mío! / ¡ ~ ,María y José! / ¡ ~ mil veces!
[表示哀怨、惊异等]天哪!
Es helper cop yright
派生

近义词
el Nazareno,  el Buen Pastor,  el Salvador del mundo,  Jesucristo,  Nuestro Señor,  Señor Jesucristo,  Jesús de Nazaret,  Cristo,  El Salvador,  Hijo del Hombre,  Buen Pastor,  Dios Hombre,  el Hijo de Dios,  el Hijo del Hombre,  El Redentor,  Nuestro Señor Jesucristo
caramba,  Dios mío,  Jesús María y José,  oh,  Oh,  santo Dios,  válgame Dios,  calla,  calle,  cáspita,  córcholis,  habrase visto,  me lleva la que me trajo,  mierda,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  Santísimo Sacramento,  saco
Dios te ayude,  salud
Chus

联想词
Cristo基督;Jesucristo耶稣基督;Mesías救世主,耶酥;Pedro佩德罗;Evangelio福音;crucificado钉在十字架上;Juan胡安;Judas叛徒;evangelista福音书作者;apóstol使徒;López洛佩斯;

用户正在搜索


使复兴, 使复原, 使复杂, 使复杂化, 使复职, 使改变, 使改变主意, 使改道, 使改为俗用, 使改习惯,

相似单词


Jesucristo, jesuita, jesuítico, jesuitinas, jesuitismo, Jesús, jesusear, jet, jeta, jetar,