西语助手
  • 关闭

m.

1.光荣,荣誉:

ganar ~es para la patria 为国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把荣誉让给别人,把困难留给自己.


2.誉,
~ profesional 誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>的誉.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污自己的誉.

3.荣幸,光彩的事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接您感到非常荣幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我荣幸地参加了那次会议.


4.身份,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护自己的尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干的,他说他的身份不容许他那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>的人.

6.节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;荣衔.
8.pl. 高位,显.
9.pl. 荣誉务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为招,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设宴招外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他的新作不负他的优秀作家的.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请的客人以尽兴吃喝)表示对饮食的称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为荣,引为骄傲.
派生

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到的;honorable可尊敬的;mérito作为,举止;nombre字, 称, ;honrado诚实的;deber应当,必须;

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他为国争光。

¿Me concede el honor de este baile?

我有荣幸和您跳一支舞吗?

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接您感到非常荣幸

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

荣幸今天能在这里接各位。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我的荣誉和特权。

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计的代表因其为人表率的勇气获得国家高级荣誉奖

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

我荣幸地代表欧洲联盟发言。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴和荣幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到荣誉

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎他,他们举办了一次宴会

Lo juro por mi honor.

我以我的荣誉来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我的荣誉来担保

Ahora tengo el honor de presentar ese proyecto de resolución a la Comisión de manera oficial.

现在,我谨正式在委员会面前介绍该决议草案。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得荣誉市民身份

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


堆焊, 堆积, 堆绢, 堆砌, 堆芯熔毁, 堆栈, 堆置, , 队部, 队列,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光荣,荣誉:

ganar ~es para la patria 为争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把荣誉让给别人,把困难留给自己.


2.声誉,名声:
~ profesional 职业声誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖<工厂、大学>的声誉.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污自己的声誉.

3.荣幸,光彩的事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接您感到非常荣幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我荣幸地参加了那次会议.


4.身份,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护自己的尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干的,他说他的身份不容许他那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>的人.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;荣衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 荣誉职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他的新作不负他的优秀作家的名声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请的客人以尽兴吃喝)表示对饮食的称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为荣,引为骄傲.
派生
  • deshonrar   tr. 使名誉扫地, 奸污
  • honrar   tr. 给与荣誉, 使出名, 使闻名
  • deshonor   m. 名誉扫地, 耻辱, 不名誉
  • honorario   m. 名誉的;酬金
  • deshonestidad   f. 不道德, 不正派
  • deshonra   f. 名誉扫地, 耻辱
  • honestidad   f. 稳重, 正派, 贞洁, 纯洁, 庄重
  • honra   f. 声誉, 荣誉, 贞节, 贞操pl. 葬礼
  • honradez   f. 诚实, 正直
  • honestamente   adv. 老老实实
  • deshonesto   adj. 不道德的;不正派的
  • deshonroso   adj. 不光彩的,不正直的
  • honesto   adj. 正派的, 庄重的, 通情达理的, 公正的
  • honorable   adj. 可敬的
  • honrado   adj. 诚实的,正直的
  • honroso   adj. 光荣的;有名誉的

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到的;honorable可尊敬的;mérito作为,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado诚实的;deber应当,必须;

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他为争光。

¿Me concede el honor de este baile?

我有荣幸和您跳一支舞吗?

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接您感到非常荣幸

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

荣幸今天能在这里接各位。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我的荣誉和特权。

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计的代表因其为人表率的勇气获得家高级荣誉奖

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

我荣幸地代表欧洲联盟发言。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴和荣幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到荣誉

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎他,他们举办了一次

Lo juro por mi honor.

我以我的荣誉来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我的荣誉来担保

Ahora tengo el honor de presentar ese proyecto de resolución a la Comisión de manera oficial.

现在,我谨正式在委员会面前介绍该决议草案。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得荣誉市民身份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


对...估价过高, 对…产生成见, 对…处置不当, 对…垂涎三尺, 对…打折, 对…节制, 对…进行隔离, 对…进行民意测验, 对…冷淡下来, 对…起反作用,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光荣,荣誉:

ganar ~es para la patria 为国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把荣誉让给别人,把困难留给自己.


2.声誉,名声:
~ profesional 职业声誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>的声誉.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污自己的声誉.

3.荣幸,光彩的事
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接您感到非常荣幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我荣幸地参加了那次会议.


4.身份,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护自己的尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干的,他说他的身份不容许他那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>的人.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;荣衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 荣誉职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为招,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设宴招外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他的新作不负他的优秀作家的名声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请的客人以尽兴吃喝)表示对饮食的称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为荣,引为骄傲.
派生
  • deshonrar   tr. 使名誉扫地, 奸污
  • honrar   tr. 给与荣誉, 使出名, 使闻名
  • deshonor   m. 名誉扫地, 耻辱, 不名誉
  • honorario   m. 名誉的;酬金
  • deshonestidad   f. 不道德, 不正派
  • deshonra   f. 名誉扫地, 耻辱
  • honestidad   f. 稳重, 正派, 贞洁, 纯洁, 庄重
  • honra   f. 声誉, 荣誉, 贞节, 贞操pl. 葬礼
  • honradez   f. 诚实, 正直
  • honestamente   adv. 老老实实
  • deshonesto   adj. 不道德的;不正派的
  • deshonroso   adj. 不光彩的,不正直的
  • honesto   adj. 正派的, 庄重的, 通的, 公正的
  • honorable   adj. 可敬的
  • honrado   adj. 诚实的,正直的
  • honroso   adj. 光荣的;有名誉的

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到的;honorable可尊敬的;mérito作为,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado诚实的;deber应当,必须;

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他为国争光。

¿Me concede el honor de este baile?

我有荣幸和您跳一支舞吗?

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接您感到非常荣幸

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

荣幸今天能在这里接各位。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马加斯加发言是我的荣誉和特权。

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计的代表因其为人表率的勇气获得国家高级荣誉奖

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

我荣幸地代表欧洲联盟发言。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴和荣幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到荣誉

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎他,他们举办了一次宴会

Lo juro por mi honor.

我以我的荣誉来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我的荣誉来担保

Ahora tengo el honor de presentar ese proyecto de resolución a la Comisión de manera oficial.

现在,我谨正式在委员会面前介绍该决议草案。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得荣誉市民身份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


对白, 对半, 对半地, 对半分的, 对半分开, 对保护国行使的权力, 对本, 对比, 对比性的, 对不起,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光荣,荣誉:

ganar ~es para la patria 为国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把荣誉让给别人,把困难留给自己.


2.声誉,名声:
~ profesional 职业声誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>声誉.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污自己声誉.

3.荣幸,光彩事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接您感到非常荣幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我荣幸地参加了那次会议.


4.份,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护自己尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 不会干份不容许那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>人.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;荣衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 荣誉职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为招,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设宴招外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 新作不负优秀作家名声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请客人以尽兴吃喝)表示对称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为荣,引为骄傲.
派生

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到;honorable可尊敬;mérito作为,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado诚实;deber应当,必须;

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上为国争光。

¿Me concede el honor de este baile?

我有荣幸和您跳一支舞吗?

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接您感到非常荣幸

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话确感到荣幸

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

荣幸今天能在这里接各位。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我荣誉和特权。

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计代表因其为人表率勇气获得国家高级荣誉奖

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

我荣幸地代表欧洲联盟发言。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴和荣幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉犯罪也属于必须予以消除习俗之一。

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到荣誉

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎们举办了一次宴会

Lo juro por mi honor.

我以我荣誉来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我荣誉来担保

Ahora tengo el honor de presentar ese proyecto de resolución a la Comisión de manera oficial.

现在,我谨正式在委员会面前介绍该决议草案。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

获得荣誉市民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方, 对付, 对革命有功, 对光, 对国家的有害的, 对过, 对号入座, 对话,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光誉:

ganar ~es para la patria 为国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把誉让给别人,把困难留给自己.


2.声誉,声:
~ profesional 职业声誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>声誉.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污自己声誉.

3.幸,光彩事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在里接您感到非常幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我幸地参加了那次会议.


4.身份,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护自己尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干,他说他身份不容许他那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>人.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 誉职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为招,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设宴招外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他新作不负他优秀作声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请客人以尽兴吃喝)表示对饮食称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为,引为骄傲.
派生

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到;honorable可尊敬;mérito作为,举止;nombre字, 称, 声;honrado诚实;deber应当,必须;

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他为国争光。

¿Me concede el honor de este baile?

我有和您跳一支舞吗?

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在里接您感到非常

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话确感到

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大幸。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

今天能在这里接各位。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我和特权。

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计代表因其为人表率勇气获得国高级誉奖

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

幸地代表欧洲联盟发言。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护犯罪也属于必须予以消除习俗之一。

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎他,他们举办了一次宴会

Lo juro por mi honor.

我以我来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我来担保

Ahora tengo el honor de presentar ese proyecto de resolución a la Comisión de manera oficial.

现在,我谨正式在委员会面前介绍该决议草案。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得市民身份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


对局, 对句, 对抗, 对抗的, 对抗疗法, 对抗性, 对空, 对口, 对垒, 对立,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

用户正在搜索


夺氧, 夺走, , , 垛口, 垛子, , 躲避, 躲藏, 躲过,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

用户正在搜索


恶性循环, 恶言, 恶意, 恶意的, 恶意批评者, 恶语伤人, 恶语中伤, 恶运, 恶兆, 恶浊,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光荣,荣誉:

ganar ~es para la patria 为国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把荣誉让给别人,把困难留给自己.


2.声誉,名声:
~ profesional 职业声誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>的声誉.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污自己的声誉.

3.荣幸,光彩的事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接您感到非常荣幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我荣幸地参加了那次会议.


4.身份,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护自己的尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干的,他说他的身份不容许他那样.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>的人.

6.节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;荣衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 荣誉职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为招,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设宴招外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他的新作不负他的优秀作家的名声.

hacer los ~es
1.(请东道主.
2.(被请的人以尽兴吃喝)表示对饮食的称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为荣,引为骄傲.
派生
  • deshonrar   tr. 使名誉扫地, 奸污
  • honrar   tr. 给与荣誉, 使出名, 使闻名
  • deshonor   m. 名誉扫地, 耻辱, 不名誉
  • honorario   m. 名誉的;酬金
  • deshonestidad   f. 不道德, 不正派
  • deshonra   f. 名誉扫地, 耻辱
  • honestidad   f. 稳重, 正派, 洁, 纯洁, 庄重
  • honra   f. 声誉, 荣誉, 节, pl. 葬礼
  • honradez   f. 诚实, 正直
  • honestamente   adv. 老老实实
  • deshonesto   adj. 不道德的;不正派的
  • deshonroso   adj. 不光彩的,不正直的
  • honesto   adj. 正派的, 庄重的, 通情达理的, 公正的
  • honorable   adj. 可敬的
  • honrado   adj. 诚实的,正直的
  • honroso   adj. 光荣的;有名誉的

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到的;honorable可尊敬的;mérito作为,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado诚实的;deber应当,必须;

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他为国争光。

¿Me concede el honor de este baile?

我有荣幸和您跳一支舞吗?

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接您感到非常荣幸

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

荣幸今天能在这里接各位。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我的荣誉和特权。

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计的代表因其为人表率的勇气获得国家高级荣誉奖

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

我荣幸地代表欧洲联盟发言。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴和荣幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到荣誉

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎他,他们举办了一次宴会

Lo juro por mi honor.

我以我的荣誉来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我的荣誉来担保

Ahora tengo el honor de presentar ese proyecto de resolución a la Comisión de manera oficial.

现在,我谨正式在委员会面前介绍该决议草案。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得荣誉市民身份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


遏抑, 遏止, 遏制, 愕然, , 腭部的, 腭的, , 噩耗, 噩梦,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光荣,荣誉:

ganar ~es para la patria 为国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把荣誉让给别,把困难留给自己.


2.声誉,名声:
~ profesional 职业声誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>声誉.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污自己声誉.

3.荣幸,光彩事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接您感到非常荣幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我荣幸地参加了那次会议.


4.身份,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护自己尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干,他说他身份不容许他那样做.


5.德:

hombre de < sin > ~ 德高尚<不高>.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;荣衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 荣誉职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为招,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设宴招外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他新作不负他优秀作家名声.

hacer los ~es
1.(请时)做东道主.
2.(被请以尽兴吃喝)表示对饮食称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为荣,引为骄傲.
派生

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到;honorable可尊敬;mérito作为,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado诚实;deber应当,必须;

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他为国争光。

¿Me concede el honor de este baile?

我有荣幸和您跳一支舞吗?

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接您感到非常荣幸

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话确感到荣幸

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

荣幸今天能在这里接各位。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我荣誉和特权。

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计代表因其为表率勇气获得国家高级荣誉奖

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

我荣幸地代表欧洲联盟发言。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴和荣幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉犯罪也属于必须予以消除习俗之一。

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到荣誉

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎他,他们举办了一次宴会

Lo juro por mi honor.

我以我荣誉来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我荣誉来担保

Ahora tengo el honor de presentar ese proyecto de resolución a la Comisión de manera oficial.

现在,我谨正式在委员会面前介绍该决议草案。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得荣誉市民身份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


恩将仇报, 恩情, 恩人, 恩特雷里奥斯, 恩怨, , 蒽醌, , 摁钉, 摁扣,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光荣,荣誉:

ganar ~es para la patria 为国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把荣誉让给别人,把困难留给.


2.声誉,名声:
~ profesional 职业声誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>声誉.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污声誉.

3.荣幸,光彩事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接您感到非常荣幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我荣幸地参加了那次会议.


4.身份,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干,他说他身份不容许他那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>人.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;荣衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 荣誉职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为招,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设宴招外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他新作不负他优秀作家名声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请客人以尽兴吃喝)表示对饮食称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为荣,引为骄傲.

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到;honorable可尊敬;mérito作为,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado诚实;deber应当,必须;

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他为国争光。

¿Me concede el honor de este baile?

我有荣幸和您跳一支舞吗?

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接您感到非常荣幸

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话确感到荣幸

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

荣幸今天能在这里接各位。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我荣誉和特权。

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计代表因其为人表率勇气获得国家高级荣誉奖

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

我荣幸地代表欧洲联盟发言。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴和荣幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉犯罪也属于必须予以消除习俗之一。

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到荣誉

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎他,他们举办了一次宴会

Lo juro por mi honor.

我以我荣誉来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我荣誉来担保

Ahora tengo el honor de presentar ese proyecto de resolución a la Comisión de manera oficial.

现在,我谨式在委员会面前介绍该决议草案。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得荣誉市民身份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


二等分的, 二等奖, 二分点, 二分点的, 二副, 二锅头, 二行诗, 二级管, 二极管, 二进制,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光荣,荣誉:

ganar ~es para la patria 为国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把荣誉让别人,把困难留.


2.声誉,名声:
~ profesional 职业声誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>的声誉.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污的声誉.

3.荣幸,光彩的事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接您感到非常荣幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我荣幸地参加了那次会议.


4.身份,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护的尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干的,他说他的身份不容许他那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>的人.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;荣衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 荣誉职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为招,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设宴招外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他的新作不负他的优秀作家的名声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请的客人以尽兴吃喝)表示对饮食的称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为荣,引为骄傲.
派生

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到的;honorable可尊敬的;mérito作为,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado的;deber应当,必须;

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他为国争光。

¿Me concede el honor de este baile?

我有荣幸和您跳一支舞吗?

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接您感到非常荣幸

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确是莫大的光荣和荣幸。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

荣幸今天能在这里接各位。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我的荣誉和特权。

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计的代表因其为人表率的勇气获得国家高级荣誉奖

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

我荣幸地代表欧洲联盟发言。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴和荣幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到荣誉

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎他,他们举办了一次宴会

Lo juro por mi honor.

我以我的荣誉来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我的荣誉来担保

Ahora tengo el honor de presentar ese proyecto de resolución a la Comisión de manera oficial.

现在,我谨式在委员会面前介绍该决议草案。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得荣誉市民身份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


二中择一的, 二重, 二重唱, 二重的, 二重性, 二重元音, 二重奏, 二重奏演奏者, 二足的, ,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,