Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.
汇款比其
私人流通更加
定,

步增加。
Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.
汇款比其
私人流通更加
定,

步增加。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务不一定会带来资金的净流入。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
有些情况下,此种流动对贸易平衡可能具有积极影响。
Las corrientes migratorias obedecen también a muchos otros factores.
人员移徙还受到其
许多因素的影响。
Era necesario aumentar rápidamente las corrientes de ayuda.
有必要迅速增加援助金额。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人资金流动的
定性表示关切。
El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.
平时以及
具体行动中

联络并开展合作。
En la mesa se trató el tema “Comercio, inversión y corrientes privadas”.
该圆桌会议讨论的主题是“贸易、投资和私人资金流动”。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资流动主要来自于南非。
Las corrientes de inversión extranjera directa siguen aumentando, pero no puede garantizarse esa tendencia.
尽管外国直接投资流量一直
增加,趋势是无法
证的。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.
与其
私人资金流动不同的是,侨汇可

续增长和
定。
Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.
我们知道,达到普遍的捐助水平需要时日。
Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.
汇款相对于其
资本流入的重要性,因吸收汇款国的不同而差别很大。
¿Debía promoverse la cooperación Sur-Sur en las corrientes de IED y, en ese caso, de qué modo?
是否应当鼓励
外国直接投资流动方面的南南合作,如果加以鼓励应如何进行?
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般民众要求伸张
义的呼声不可被忽视。
Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.
们说,这样的流通并不是
为长期发展项目或方案提供资金。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。
La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.
本术语包括往来账户、存款账户和定期存款账户。
Los recursos generados mediante estos dispositivos deberían complementar a las corrientes actuales de AOD sin afectarlas.
通过这些方法增加的资金来源应该能补充而不是影响现有的官方发展援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.
汇款比其
私人流通更
稳定,正在稳

。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务不一定会带来资金的净流入。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些情况下,此种流
对贸易平衡可能具有积极影响。
Las corrientes migratorias obedecen también a muchos otros factores.
人员移徙还受到其
许多因素的影响。
Era necesario aumentar rápidamente las corrientes de ayuda.
有必要迅速
援助金额。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人资金流
的稳定性表示关切。
El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.
平时以及在具体

都保持联络并开展合作。
En la mesa se trató el tema “Comercio, inversión y corrientes privadas”.
该圆桌会议讨论的主题是“贸易、投资和私人资金流
”。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资流
主要来自于南非。
Las corrientes de inversión extranjera directa siguen aumentando, pero no puede garantizarse esa tendencia.
尽管外国直接投资流量一直在
,趋势是无法保证的。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推
不给汇款流
设置障碍。
Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.
与其
私人资金流
不同的是,侨汇可保持持续
长和稳定。
Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.
我们知道,达到普遍的捐助水平需要时日。
Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.
汇款相对于其
资本流入的重要性,因吸收汇款国的不同而差别很大。
¿Debía promoverse la cooperación Sur-Sur en las corrientes de IED y, en ese caso, de qué modo?
是否应当鼓励在外国直接投资流
方面的南南合作,如果
以鼓励应如何进
?
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声不可被忽视。
Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.
们说,这样的流通并不是在为长期发展项目或方案提供资金。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这些资本流
。
La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.
本术语包括往来账户、存款账户和定期存款账户。
Los recursos generados mediante estos dispositivos deberían complementar a las corrientes actuales de AOD sin afectarlas.
通过这些方法
的资金来源应该能补充而不是影响现有的官方发展援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.
汇款比其
私人流通更加稳定,正
稳步增加。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务不
定会带来资金的净流入。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
有些情况下,此种流动对贸易平衡可能具有积极影响。
Las corrientes migratorias obedecen también a muchos otros factores.
人员移徙还受到其
许多因素的影响。
Era necesario aumentar rápidamente las corrientes de ayuda.
有必要迅速增加援助金额。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
些发言者对国际私人资金流动的稳定性表示关切。
El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.
平时以及
具体行动中都保持联络并开展合作。
En la mesa se trató el tema “Comercio, inversión y corrientes privadas”.
该圆桌会议讨论的主题是“贸易、投资和私人资金流动”。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资流动主要来自于南非。
Las corrientes de inversión extranjera directa siguen aumentando, pero no puede garantizarse esa tendencia.
尽管外国
接投资流量

增加,趋势是无法保证的。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.
与其
私人资金流动不同的是,侨汇可保持持续增长和稳定。
Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.
我们知道,达到普遍的捐助水平需要时日。
Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.
汇款相对于其
资本流入的重要性,因吸收汇款国的不同而差别很大。
¿Debía promoverse la cooperación Sur-Sur en las corrientes de IED y, en ese caso, de qué modo?
是否应当鼓励
外国
接投资流动方面的南南合作,如果加以鼓励应如何进行?
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚
般民众要求伸张正义的呼声不可被忽视。
Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.
们说,这样的流通并不是
为长期发展项目或方案提供资金。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。
La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.
本术语包括往来账户、存款账户和定期存款账户。
Los recursos generados mediante estos dispositivos deberían complementar a las corrientes actuales de AOD sin afectarlas.
通过这些方法增加的资金来源应该能补充而不是影响现有的官方发展援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.
汇款

私人流通更加稳定,正在稳步增加。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务不一定
带来资金的净流入。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些情况下,此种流动对贸易平衡可能具有积极影响。
Las corrientes migratorias obedecen también a muchos otros factores.
人员移徙还受到
许多因素的影响。
Era necesario aumentar rápidamente las corrientes de ayuda.
有必要迅速增加援助金额。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人资金流动的稳定性表示关切。
El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.
平时以及在具体行动中都保持联络并开展合作。
En la mesa se trató el tema “Comercio, inversión y corrientes privadas”.
该

议讨论的主题是“贸易、投资和私人资金流动”。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资流动主要来自于南非。
Las corrientes de inversión extranjera directa siguen aumentando, pero no puede garantizarse esa tendencia.
尽管外国直接投资流量一直在增加,趋势是无法保证的。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.
与
私人资金流动不同的是,侨汇可保持持续增长和稳定。
Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.
我们知道,达到普遍的捐助水平需要时日。
Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.
汇款相对于
资本流入的重要性,因吸收汇款国的不同而差别很大。
¿Debía promoverse la cooperación Sur-Sur en las corrientes de IED y, en ese caso, de qué modo?
是否应当鼓励在外国直接投资流动方面的南南合作,如果加以鼓励应如何进行?
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利
里亚一般民众要求伸张正义的呼声不可被忽视。
Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.
们说,这样的流通并不是在为长期发展项目或方案提供资金。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。
La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.
本术语包括往来账户、存款账户和定期存款账户。
Los recursos generados mediante estos dispositivos deberían complementar a las corrientes actuales de AOD sin afectarlas.
通过这些方法增加的资金来源应该能补充而不是影响现有的官方发展援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.
汇款比其
私人
通更加稳定,正在稳步增加。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务不一定会带来资金的净
入。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些情况下,此种
对贸易平衡可能具有积极影响。
Las corrientes migratorias obedecen también a muchos otros factores.
人员移徙还受到其
许多因素的影响。
Era necesario aumentar rápidamente las corrientes de ayuda.
有必要迅速增加援助金额。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人资金
的稳定性表示关切。
El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.
平时以及在具体行
中都保持联络并开展合作。
En la mesa se trató el tema “Comercio, inversión y corrientes privadas”.
该圆桌会议讨论的主题是“贸易、投资和私人资金
”。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
洲内部的投资
主要来自于南
。
Las corrientes de inversión extranjera directa siguen aumentando, pero no puede garantizarse esa tendencia.
尽管外国直接投资
量一直在增加,趋势是无法保证的。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推
不给汇款
设置障碍。
Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.
与其
私人资金
不同的是,侨汇可保持持续增长和稳定。
Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.
我们知道,达到普遍的捐助水平需要时日。
Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.
汇款相对于其
资本
入的重要性,因吸收汇款国的不同而差别很大。
¿Debía promoverse la cooperación Sur-Sur en las corrientes de IED y, en ese caso, de qué modo?
是否应当鼓励在外国直接投资
方面的南南合作,如果加以鼓励应如何进行?
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声不可被忽视。
Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.
们说,这样的
通并不是在为长期发展项目或方案提供资金。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这些资本
。
La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.
本术语包括往来账户、存款账户和定期存款账户。
Los recursos generados mediante estos dispositivos deberían complementar a las corrientes actuales de AOD sin afectarlas.
通过这些方法增加的资金来源应该能补充而不是影响现有的官方发展援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.


其
私人流通更加稳定,正在稳步增加。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务不一定
带来资金的净流入。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些情况下,此种流动对贸易平衡可能具有积极影响。
Las corrientes migratorias obedecen también a muchos otros factores.
人员移徙还受到其
许多因素的影响。
Era necesario aumentar rápidamente las corrientes de ayuda.
有必要迅速增加援助金额。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人资金流动的稳定性表示关切。
El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.
平时以及在具体行动中都保持联络并开展合作。
En la mesa se trató el tema “Comercio, inversión y corrientes privadas”.
该圆桌

论的主题是“贸易、投资和私人资金流动”。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资流动主要来自于南非。
Las corrientes de inversión extranjera directa siguen aumentando, pero no puede garantizarse esa tendencia.
尽管外国直接投资流量一直在增加,趋势是无法保证的。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给
流动设置障碍。
Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.
与其
私人资金流动不同的是,侨
可保持持续增长和稳定。
Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.
我们知道,达到普遍的捐助水平需要时日。
Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.

相对于其
资本流入的重要性,因吸收
国的不同而差别很大。
¿Debía promoverse la cooperación Sur-Sur en las corrientes de IED y, en ese caso, de qué modo?
是否应当鼓励在外国直接投资流动方面的南南合作,如果加以鼓励应如何进行?
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利
里亚一般民众要求伸张正义的呼声不可被忽视。
Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.
们说,这样的流通并不是在为长期发展项目或方案提供资金。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。
La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.
本术语包括往来账户、存
账户和定期存
账户。
Los recursos generados mediante estos dispositivos deberían complementar a las corrientes actuales de AOD sin afectarlas.
通过这些方法增加的资金来源应该能补充而不是影响现有的官方发展援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.


其
私人流通更加稳定,正在稳步增加。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务不一定
带来资金的净流入。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些情况下,此种流动对贸易平衡可能具有积极影响。
Las corrientes migratorias obedecen también a muchos otros factores.
人员移徙还受到其
许多因素的影响。
Era necesario aumentar rápidamente las corrientes de ayuda.
有必要迅速增加援助金额。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人资金流动的稳定性表示关切。
El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.
平时以及在具体行动中都保持联络并开展合作。
En la mesa se trató el tema “Comercio, inversión y corrientes privadas”.
该圆桌

论的主题是“贸易、投资和私人资金流动”。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资流动主要来自于南非。
Las corrientes de inversión extranjera directa siguen aumentando, pero no puede garantizarse esa tendencia.
尽管外国直接投资流量一直在增加,趋势是无法保证的。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给
流动设置障碍。
Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.
与其
私人资金流动不同的是,侨
可保持持续增长和稳定。
Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.
我们知道,达到普遍的捐助水平需要时日。
Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.

相对于其
资本流入的重要性,因吸收
国的不同而差别很大。
¿Debía promoverse la cooperación Sur-Sur en las corrientes de IED y, en ese caso, de qué modo?
是否应当鼓励在外国直接投资流动方面的南南合作,如果加以鼓励应如何进行?
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利
里亚一般民众要求伸张正义的呼声不可被忽视。
Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.
们说,这样的流通并不是在为长期发展项目或方案提供资金。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。
La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.
本术语包括往来账户、存
账户和定期存
账户。
Los recursos generados mediante estos dispositivos deberían complementar a las corrientes actuales de AOD sin afectarlas.
通过这些方法增加的资金来源应该能补充而不是影响现有的官方发展援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.
汇款比其
私人流通更加稳定,正在稳步增加。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务不一定会带来资金
净流入。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些情况下,此种流动对贸易平衡可能具有积极
。
Las corrientes migratorias obedecen también a muchos otros factores.
人

还受到其
许多因素

。
Era necesario aumentar rápidamente las corrientes de ayuda.
有必要迅速增加援助金额。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人资金流动
稳定性表示关切。
El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.
平时以及在具体行动中都保持联络并开展合作。
En la mesa se trató el tema “Comercio, inversión y corrientes privadas”.
该圆桌会议讨论
主题是“贸易、投资和私人资金流动”。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部
投资流动主要来自于南非。
Las corrientes de inversión extranjera directa siguen aumentando, pero no puede garantizarse esa tendencia.
尽管外国直接投资流量一直在增加,趋势是无法保证
。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.
与其
私人资金流动不同
是,侨汇可保持持续增长和稳定。
Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.
我们知道,达到普遍
捐助水平需要时日。
Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.
汇款相对于其
资本流入
重要性,因吸收汇款国
不同而差别很大。
¿Debía promoverse la cooperación Sur-Sur en las corrientes de IED y, en ese caso, de qué modo?
是否应当鼓励在外国直接投资流动方面
南南合作,如果加以鼓励应如何进行?
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般民众要求伸张正义
呼声不可被忽视。
Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.
们说,这样
流通并不是在为长期发展项目或方案提供资金。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。
La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.
本术语包括往来账户、存款账户和定期存款账户。
Los recursos generados mediante estos dispositivos deberían complementar a las corrientes actuales de AOD sin afectarlas.
通过这些方法增加
资金来源应该能补充而不是
现有
官方发展援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.
汇款比其
私人流通更加稳定,正在稳步增加。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务不一定会带来资
的净流入。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些情况下,此种流动对贸易平

具有积极影响。
Las corrientes migratorias obedecen también a muchos otros factores.
人员移徙还受到其
许多因素的影响。
Era necesario aumentar rápidamente las corrientes de ayuda.
有必要迅速增加
助
额。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人资
流动的稳定性表示关切。
El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.
平时以及在具体行动中都保持联络并开展合作。
En la mesa se trató el tema “Comercio, inversión y corrientes privadas”.
该圆桌会议讨论的主题是“贸易、投资和私人资
流动”。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资流动主要来自于南非。
Las corrientes de inversión extranjera directa siguen aumentando, pero no puede garantizarse esa tendencia.
尽管外国直接投资流量一直在增加,趋势是无法保证的。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.
与其
私人资
流动不同的是,侨汇
保持持续增长和稳定。
Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.
我们知道,达到普遍的捐助水平需要时日。
Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.
汇款相对于其
资本流入的重要性,因吸收汇款国的不同而差别很大。
¿Debía promoverse la cooperación Sur-Sur en las corrientes de IED y, en ese caso, de qué modo?
是否应当鼓励在外国直接投资流动方面的南南合作,如果加以鼓励应如何进行?
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声不
被忽视。
Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.
们说,这样的流通并不是在为长期发展项目或方案提供资
。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和
融融合有利于这些资本流动。
La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.
本术语包括往来账户、存款账户和定期存款账户。
Los recursos generados mediante estos dispositivos deberían complementar a las corrientes actuales de AOD sin afectarlas.
通过这些方法增加的资
来源应该
补充而不是影响现有的官方发展
助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。