西语助手
  • 关闭

Centroafricana

添加到生词本

Centroafricana(República)
n. p.

中非共和国(非洲,首都Bangui班吉)

La población centroafricana ha aumentado por lo tanto en 16 años en 650.000 personas con un crecimiento anual de un 1,29%.

这就是说,中非的人口在16年间增长了65万人,年增长率1.29%。

Nuestro país está convencido de que el retorno a una paz duradera implica la participación de la población en todos los sectores de la sociedad centroafricana.

我国深信,持久恢复和平需要中非共和国社会所有阶层人民的参与

A los demás países de la CEMAC y a la comunidad internacional para que proporcionen a las autoridades centroafricanas los medios financieros necesarios para garantizar la seguridad de sus poblaciones.

中部非洲国家经济共同体(中非经共体)的其他国家和国际社会向中非当局提供保证中非人民安全所需的财

De acuerdo con el artículo 4, son electores las personas de ambos sexos de nacionalidad centroafricana que hayan cumplido 18 años y gocen de sus derechos cívicos y estén regularmente inscritos en el censo electoral.

4条之目,选民是具有行使公民权利格、按规定在选民名册上登记、年满18岁的男女中非人。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

中部突起,中非共和国的脊梁;两个凹陷部北部的乍得盆地和南部的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本排水系统。

El Consejo de Seguridad reconoce los esfuerzos desplegados por las fuerzas de defensa y de seguridad centroafricanas encaminados a garantizar buenas condiciones de seguridad durante el proceso electoral, y rinde homenaje a la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (FOMUC), a Francia, a la Unión Europea, a China y a Alemania por el decisivo apoyo prestado.

“安全理事会确认中非国防和安全部队在选举进程中努力保障良好的安全条件,并赞扬中部非洲经济和货币共同体多国部队(多国部队)、法国、欧洲联盟、中国和德国向中非国防和安全部队提供了决定性支助。

El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que, en estrecha colaboración con las autoridades centroafricanas y los asociados para el desarrollo de la República Centroafricana, estudie la posibilidad de establecer un comité de seguimiento o de ampliar el Comité de asociados externos encargados del seguimiento del proceso electoral, con miras a apoyar las actividades de reconstrucción emprendidas por los centroafricanos.

“安全理事会要求秘书长同中非共和国当局及该国发展伙伴密切协调,商讨能否设立一个后续委员会或扩大选举进程后续工作外部伙伴委员会,以支持中非人民已经开始的重建工作。

El Comité acogió con satisfacción la determinación de las autoridades centroafricanas de castigar sistemáticamente los abusos cometidos por las fuerzas del orden y se congratuló de las medidas adoptadas por las fuerzas de defensa y seguridad y la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) para luchar contra la situación de inseguridad en todo el territorio.

委员会欢迎中非共和国当局决心按部就班地制止治安部队的恶习,并欣喜地看到国防与安全部队和中部非洲经济货币共同体(中非经货共同体)多国部队恢复全国各地的安全所作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Centroafricana 的西班牙语例句

用户正在搜索


冻结的, 冻结物价, 冻结账户, 冻裂, 冻馁, 冻凝, 冻伤, 冻死, 冻土, 冻雨,

相似单词


centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República), centroafricano, Centroamérica, centroamericano,
Centroafricana(República)
n. p.

中非共(非洲,首都Bangui班吉)

La población centroafricana ha aumentado por lo tanto en 16 años en 650.000 personas con un crecimiento anual de un 1,29%.

这就是说,中非的人口在16年间增长了65万人,年增长率为1.29%。

Nuestro país está convencido de que el retorno a una paz duradera implica la participación de la población en todos los sectores de la sociedad centroafricana.

深信,持久恢复平需要中非共社会所有阶层人民的参与

A los demás países de la CEMAC y a la comunidad internacional para que proporcionen a las autoridades centroafricanas los medios financieros necesarios para garantizar la seguridad de sus poblaciones.

中部非洲经济共同体(中非经共体)的其他际社会向中非当局提供保证中非人民安全所需的财政资

De acuerdo con el artículo 4, son electores las personas de ambos sexos de nacionalidad centroafricana que hayan cumplido 18 años y gocen de sus derechos cívicos y estén regularmente inscritos en el censo electoral.

为第4条之目,选民是具有行使公民权利资格、按规定在选民登记、年满18岁的男女中非人。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

中部突起,为中非共脊梁;两个凹陷部为北部的乍得盆地南部的刚果盆地;这两个盆地构成该的基本排水系统。

El Consejo de Seguridad reconoce los esfuerzos desplegados por las fuerzas de defensa y de seguridad centroafricanas encaminados a garantizar buenas condiciones de seguridad durante el proceso electoral, y rinde homenaje a la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (FOMUC), a Francia, a la Unión Europea, a China y a Alemania por el decisivo apoyo prestado.

“安全理事会确认中非安全部队在选举进程中努力保障良好的安全条件,并赞扬中部非洲经济货币共同体多部队(多部队)、法、欧洲联盟、中向中非安全部队提供了决定性支助。

El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que, en estrecha colaboración con las autoridades centroafricanas y los asociados para el desarrollo de la República Centroafricana, estudie la posibilidad de establecer un comité de seguimiento o de ampliar el Comité de asociados externos encargados del seguimiento del proceso electoral, con miras a apoyar las actividades de reconstrucción emprendidas por los centroafricanos.

“安全理事会要求秘书长同中非共当局及该发展伙伴密切协调,商讨能否设立一个后续委员会或扩大选举进程后续工作外部伙伴委员会,以支持中非人民已经开始的重建工作。

El Comité acogió con satisfacción la determinación de las autoridades centroafricanas de castigar sistemáticamente los abusos cometidos por las fuerzas del orden y se congratuló de las medidas adoptadas por las fuerzas de defensa y seguridad y la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) para luchar contra la situación de inseguridad en todo el territorio.

委员会欢迎中非共当局决心按部就班地制止治安部队的恶习,并欣喜地看到防与安全部队中部非洲经济货币共同体(中非经货共同体)多部队为恢复全各地的安全所作的努力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Centroafricana 的西班牙语例句

用户正在搜索


洞府, 洞见, 洞窟, 洞若观火, 洞悉, 洞晓, 洞穴, 洞穴般的, 洞穴学, ,

相似单词


centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República), centroafricano, Centroamérica, centroamericano,
Centroafricana(República)
n. p.

共和国(洲,首都Bangui班吉)

La población centroafricana ha aumentado por lo tanto en 16 años en 650.000 personas con un crecimiento anual de un 1,29%.

这就是说,的人口在16年间增长了65万人,年增长率为1.29%。

Nuestro país está convencido de que el retorno a una paz duradera implica la participación de la población en todos los sectores de la sociedad centroafricana.

我国深信,持久恢复和平需共和国社会所有阶层人民的参与

A los demás países de la CEMAC y a la comunidad internacional para que proporcionen a las autoridades centroafricanas los medios financieros necesarios para garantizar la seguridad de sus poblaciones.

洲国家经济共同体(经共体)的其他国家和国际社会向当局提供保证人民安全所需的财政资

De acuerdo con el artículo 4, son electores las personas de ambos sexos de nacionalidad centroafricana que hayan cumplido 18 años y gocen de sus derechos cívicos y estén regularmente inscritos en el censo electoral.

为第4条之目,选民是具有行使公民权利资格、按规定在选民名册上登记、年满18岁的男女人。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

部突起,为共和国的脊梁;两个凹陷部为北部的地和南部的刚果地;这两个地构成该国的基本排水系统。

El Consejo de Seguridad reconoce los esfuerzos desplegados por las fuerzas de defensa y de seguridad centroafricanas encaminados a garantizar buenas condiciones de seguridad durante el proceso electoral, y rinde homenaje a la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (FOMUC), a Francia, a la Unión Europea, a China y a Alemania por el decisivo apoyo prestado.

“安全理事会确认国防和安全部队在选举进程努力保障良好的安全条件,并赞扬洲经济和货币共同体多国部队(多国部队)、法国、欧洲联盟、国和德国向国防和安全部队提供了决定性支助。

El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que, en estrecha colaboración con las autoridades centroafricanas y los asociados para el desarrollo de la República Centroafricana, estudie la posibilidad de establecer un comité de seguimiento o de ampliar el Comité de asociados externos encargados del seguimiento del proceso electoral, con miras a apoyar las actividades de reconstrucción emprendidas por los centroafricanos.

“安全理事会求秘书长同共和国当局及该国发展伙伴密切协调,商讨能否设立一个后续委员会或扩大选举进程后续工作外部伙伴委员会,以支持人民已经开始的重建工作。

El Comité acogió con satisfacción la determinación de las autoridades centroafricanas de castigar sistemáticamente los abusos cometidos por las fuerzas del orden y se congratuló de las medidas adoptadas por las fuerzas de defensa y seguridad y la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) para luchar contra la situación de inseguridad en todo el territorio.

委员会欢迎共和国当局决心按部就班地制止治安部队的恶习,并欣喜地看到国防与安全部队和洲经济货币共同体(经货共同体)多国部队为恢复全国各地的安全所作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Centroafricana 的西班牙语例句

用户正在搜索


陡峭, 陡峭处, 陡峭的, 陡峭的山峰, 陡峭崎岖的地方, 陡然, 陡崖, 斗车, 斗胆, 斗法,

相似单词


centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República), centroafricano, Centroamérica, centroamericano,
Centroafricana(República)
n. p.

中非共和国(非洲,首都Bangui班吉)

La población centroafricana ha aumentado por lo tanto en 16 años en 650.000 personas con un crecimiento anual de un 1,29%.

这就是说,中非口在16年间增长了65万,年增长率为1.29%。

Nuestro país está convencido de que el retorno a una paz duradera implica la participación de la población en todos los sectores de la sociedad centroafricana.

我国深信,持久恢复和平需要中非共和国社会所有民的参与

A los demás países de la CEMAC y a la comunidad internacional para que proporcionen a las autoridades centroafricanas los medios financieros necesarios para garantizar la seguridad de sus poblaciones.

中部非洲国家经济共同体(中非经共体)的其他国家和国际社会向中非当局提供保证中非民安全所需的财政资

De acuerdo con el artículo 4, son electores las personas de ambos sexos de nacionalidad centroafricana que hayan cumplido 18 años y gocen de sus derechos cívicos y estén regularmente inscritos en el censo electoral.

为第4条之目,选民是具有行使公民权利资格、按规定在选民名册上登记、年满18岁的男女中非

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

中部突起,为中非共和国的脊梁;陷部为北部的乍得盆地和南部的刚果盆地;这盆地构成该国的基本排水系统。

El Consejo de Seguridad reconoce los esfuerzos desplegados por las fuerzas de defensa y de seguridad centroafricanas encaminados a garantizar buenas condiciones de seguridad durante el proceso electoral, y rinde homenaje a la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (FOMUC), a Francia, a la Unión Europea, a China y a Alemania por el decisivo apoyo prestado.

“安全理事会确认中非国防和安全部队在选举进程中努力保障良好的安全条件,并赞扬中部非洲经济和货币共同体多国部队(多国部队)、法国、欧洲联盟、中国和德国向中非国防和安全部队提供了决定性支助。

El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que, en estrecha colaboración con las autoridades centroafricanas y los asociados para el desarrollo de la República Centroafricana, estudie la posibilidad de establecer un comité de seguimiento o de ampliar el Comité de asociados externos encargados del seguimiento del proceso electoral, con miras a apoyar las actividades de reconstrucción emprendidas por los centroafricanos.

“安全理事会要求秘书长同中非共和国当局及该国发展伙伴密切协调,商讨能否设立一后续委员会或扩大选举进程后续工作外部伙伴委员会,以支持中非民已经开始的重建工作。

El Comité acogió con satisfacción la determinación de las autoridades centroafricanas de castigar sistemáticamente los abusos cometidos por las fuerzas del orden y se congratuló de las medidas adoptadas por las fuerzas de defensa y seguridad y la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) para luchar contra la situación de inseguridad en todo el territorio.

委员会欢迎中非共和国当局决心按部就班地制止治安部队的恶习,并欣喜地看到国防与安全部队和中部非洲经济货币共同体(中非经货共同体)多国部队为恢复全国各地的安全所作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Centroafricana 的西班牙语例句

用户正在搜索


斗牛士, 斗牛士的, 斗牛士帽, 斗牛术, 斗牛用的长矛, 斗殴, 斗篷, 斗气, 斗士, 斗式,

相似单词


centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República), centroafricano, Centroamérica, centroamericano,
Centroafricana(República)
n. p.

中非共和国(非洲,首都Bangui班吉)

La población centroafricana ha aumentado por lo tanto en 16 años en 650.000 personas con un crecimiento anual de un 1,29%.

这就是说,中非人口在16年间增长了65万人,年增长率为1.29%。

Nuestro país está convencido de que el retorno a una paz duradera implica la participación de la población en todos los sectores de la sociedad centroafricana.

我国深信,持和平需要中非共和国社会所有阶层人民参与

A los demás países de la CEMAC y a la comunidad internacional para que proporcionen a las autoridades centroafricanas los medios financieros necesarios para garantizar la seguridad de sus poblaciones.

非洲国家经济共同体(中非经共体)其他国家和国际社会向中非当局提供保证中非人民安全所需财政资

De acuerdo con el artículo 4, son electores las personas de ambos sexos de nacionalidad centroafricana que hayan cumplido 18 años y gocen de sus derechos cívicos y estén regularmente inscritos en el censo electoral.

为第4条之目,选民是具有行使公民权利资格、按规定在选民名册上登记、年满18岁男女中非人。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

突起,为中非共和国脊梁;两个凹陷为北乍得盆地和南果盆地;这两个盆地构成该国基本排水系统。

El Consejo de Seguridad reconoce los esfuerzos desplegados por las fuerzas de defensa y de seguridad centroafricanas encaminados a garantizar buenas condiciones de seguridad durante el proceso electoral, y rinde homenaje a la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (FOMUC), a Francia, a la Unión Europea, a China y a Alemania por el decisivo apoyo prestado.

“安全理事会确认中非国防和安全队在选举进程中努力保障良好安全条件,并赞扬中非洲经济和货币共同体多国队(多国队)、法国、欧洲联盟、中国和德国向中非国防和安全队提供了决定性支助。

El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que, en estrecha colaboración con las autoridades centroafricanas y los asociados para el desarrollo de la República Centroafricana, estudie la posibilidad de establecer un comité de seguimiento o de ampliar el Comité de asociados externos encargados del seguimiento del proceso electoral, con miras a apoyar las actividades de reconstrucción emprendidas por los centroafricanos.

“安全理事会要求秘书长同中非共和国当局及该国发展伙伴密切协调,商讨能否设立一个后续委员会或扩大选举进程后续工作外伙伴委员会,以支持中非人民已经开始重建工作。

El Comité acogió con satisfacción la determinación de las autoridades centroafricanas de castigar sistemáticamente los abusos cometidos por las fuerzas del orden y se congratuló de las medidas adoptadas por las fuerzas de defensa y seguridad y la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) para luchar contra la situación de inseguridad en todo el territorio.

委员会欢迎中非共和国当局决心按就班地制止治安恶习,并欣喜地看到国防与安全队和中非洲经济货币共同体(中非经货共同体)多国队为全国各地安全所作努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Centroafricana 的西班牙语例句

用户正在搜索


豆瓣菜, 豆包, 豆饼, 豆豉, 豆腐, 豆荚, 豆浆, 豆秸, 豆科的, 豆类,

相似单词


centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República), centroafricano, Centroamérica, centroamericano,

用户正在搜索


断然地, 断送, 断头机, 断头台, 断屠, 断弦, 断续的狗叫声, 断崖, 断言, 断言的,

相似单词


centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República), centroafricano, Centroamérica, centroamericano,

用户正在搜索


, 锻锤, 锻工, 锻工车间, 锻焊, 锻件, 锻接, 锻炼, 锻炉, 锻铁,

相似单词


centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República), centroafricano, Centroamérica, centroamericano,
Centroafricana(República)
n. p.

中非共和国(非洲,Bangui吉)

La población centroafricana ha aumentado por lo tanto en 16 años en 650.000 personas con un crecimiento anual de un 1,29%.

这就是说,中非的人口16年间增长了65万人,年增长率为1.29%。

Nuestro país está convencido de que el retorno a una paz duradera implica la participación de la población en todos los sectores de la sociedad centroafricana.

我国深信,持久恢复和平需要中非共和国社会所有阶层人民的参与

A los demás países de la CEMAC y a la comunidad internacional para que proporcionen a las autoridades centroafricanas los medios financieros necesarios para garantizar la seguridad de sus poblaciones.

非洲国家经济共同体(中非经共体)的其他国家和国际社会向中非当局提供保证中非人民安全所需的财政资

De acuerdo con el artículo 4, son electores las personas de ambos sexos de nacionalidad centroafricana que hayan cumplido 18 años y gocen de sus derechos cívicos y estén regularmente inscritos en el censo electoral.

为第4条之目,选民是具有行使公民权利资格、按规定选民名册上登记、年满18岁的男女中非人。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

突起,为中非共和国的脊梁;两个凹陷为北的乍得盆地和南的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本排水系统。

El Consejo de Seguridad reconoce los esfuerzos desplegados por las fuerzas de defensa y de seguridad centroafricanas encaminados a garantizar buenas condiciones de seguridad durante el proceso electoral, y rinde homenaje a la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (FOMUC), a Francia, a la Unión Europea, a China y a Alemania por el decisivo apoyo prestado.

“安全理事会确认中非国防和安全选举进程中努力保障良好的安全条件,并赞扬中非洲经济和货币共同体多国(多国)、法国、欧洲联盟、中国和德国向中非国防和安全提供了决定性支助。

El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que, en estrecha colaboración con las autoridades centroafricanas y los asociados para el desarrollo de la República Centroafricana, estudie la posibilidad de establecer un comité de seguimiento o de ampliar el Comité de asociados externos encargados del seguimiento del proceso electoral, con miras a apoyar las actividades de reconstrucción emprendidas por los centroafricanos.

“安全理事会要求秘书长同中非共和国当局及该国发展伙伴密切协调,商讨能否设立一个后续委员会或扩大选举进程后续工作外伙伴委员会,以支持中非人民已经开始的重建工作。

El Comité acogió con satisfacción la determinación de las autoridades centroafricanas de castigar sistemáticamente los abusos cometidos por las fuerzas del orden y se congratuló de las medidas adoptadas por las fuerzas de defensa y seguridad y la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) para luchar contra la situación de inseguridad en todo el territorio.

委员会欢迎中非共和国当局决心按地制止治安的恶习,并欣喜地看到国防与安全和中非洲经济货币共同体(中非经货共同体)多国为恢复全国各地的安全所作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Centroafricana 的西班牙语例句

用户正在搜索


堆肥, 堆粪场, 堆焊, 堆积, 堆绢, 堆砌, 堆芯熔毁, 堆栈, 堆置, ,

相似单词


centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República), centroafricano, Centroamérica, centroamericano,
Centroafricana(República)
n. p.

中非共和国(非洲,首都Bangui班吉)

La población centroafricana ha aumentado por lo tanto en 16 años en 650.000 personas con un crecimiento anual de un 1,29%.

中非的人口在16年间增长了65万人,年增长率为1.29%。

Nuestro país está convencido de que el retorno a una paz duradera implica la participación de la población en todos los sectores de la sociedad centroafricana.

我国深信,持久恢复和平需要中非共和国所有阶层人民的参与

A los demás países de la CEMAC y a la comunidad internacional para que proporcionen a las autoridades centroafricanas los medios financieros necesarios para garantizar la seguridad de sus poblaciones.

中部非洲国家经济共同体(中非经共体)的其他国家和国际社向中非当局提供保证中非人民安全所需的财政资

De acuerdo con el artículo 4, son electores las personas de ambos sexos de nacionalidad centroafricana que hayan cumplido 18 años y gocen de sus derechos cívicos y estén regularmente inscritos en el censo electoral.

为第4条之目,选民具有行使公民权利资格、按规定在选民名册上登记、年满18岁的男女中非人。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

中部突起,为中非共和国的脊梁;两个凹陷部为北部的乍得盆地和南部的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本排水系统。

El Consejo de Seguridad reconoce los esfuerzos desplegados por las fuerzas de defensa y de seguridad centroafricanas encaminados a garantizar buenas condiciones de seguridad durante el proceso electoral, y rinde homenaje a la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (FOMUC), a Francia, a la Unión Europea, a China y a Alemania por el decisivo apoyo prestado.

“安全理事中非国防和安全部队在选举进程中努力保障良好的安全条件,并赞扬中部非洲经济和货币共同体多国部队(多国部队)、法国、欧洲联盟、中国和德国向中非国防和安全部队提供了决定性支助。

El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que, en estrecha colaboración con las autoridades centroafricanas y los asociados para el desarrollo de la República Centroafricana, estudie la posibilidad de establecer un comité de seguimiento o de ampliar el Comité de asociados externos encargados del seguimiento del proceso electoral, con miras a apoyar las actividades de reconstrucción emprendidas por los centroafricanos.

“安全理事要求秘书长同中非共和国当局及该国发展伙伴密切协调,商讨能否设立一个后续委员或扩大选举进程后续工作外部伙伴委员,以支持中非人民已经开始的重建工作。

El Comité acogió con satisfacción la determinación de las autoridades centroafricanas de castigar sistemáticamente los abusos cometidos por las fuerzas del orden y se congratuló de las medidas adoptadas por las fuerzas de defensa y seguridad y la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) para luchar contra la situación de inseguridad en todo el territorio.

委员欢迎中非共和国当局决心按部班地制止治安部队的恶习,并欣喜地看到国防与安全部队和中部非洲经济货币共同体(中非经货共同体)多国部队为恢复全国各地的安全所作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Centroafricana 的西班牙语例句

用户正在搜索


对...唱歌, 对...痴迷, 对...估价过高, 对…产生成见, 对…处置不当, 对…垂涎三尺, 对…打折, 对…节制, 对…进行隔离, 对…进行民意测验,

相似单词


centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República), centroafricano, Centroamérica, centroamericano,
Centroafricana(República)
n. p.

中非共和(非洲,首都Bangui班吉)

La población centroafricana ha aumentado por lo tanto en 16 años en 650.000 personas con un crecimiento anual de un 1,29%.

就是说,中非的人口在16年间增长了65万人,年增长率1.29%。

Nuestro país está convencido de que el retorno a una paz duradera implica la participación de la población en todos los sectores de la sociedad centroafricana.

深信,持久恢复和平需要中非共和社会所有阶层人民的参与

A los demás países de la CEMAC y a la comunidad internacional para que proporcionen a las autoridades centroafricanas los medios financieros necesarios para garantizar la seguridad de sus poblaciones.

中部非洲家经济共同体(中非经共体)的其他家和际社会向中非当局提供保证中非人民安全所需的财政资

De acuerdo con el artículo 4, son electores las personas de ambos sexos de nacionalidad centroafricana que hayan cumplido 18 años y gocen de sus derechos cívicos y estén regularmente inscritos en el censo electoral.

第4条之目,选民是具有行使公民权利资格、按规定在选民名册上登记、年满18岁的男女中非人。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

中部突起,中非共和脊梁;凹陷部北部的乍得盆地和南部的刚果盆地;盆地构成该的基本排水系统。

El Consejo de Seguridad reconoce los esfuerzos desplegados por las fuerzas de defensa y de seguridad centroafricanas encaminados a garantizar buenas condiciones de seguridad durante el proceso electoral, y rinde homenaje a la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (FOMUC), a Francia, a la Unión Europea, a China y a Alemania por el decisivo apoyo prestado.

“安全理事会确认中非防和安全部队在选举进程中努力保障良好的安全条件,并赞扬中部非洲经济和货币共同体多部队(多部队)、法、欧洲联盟、中和德向中非防和安全部队提供了决定性支助。

El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que, en estrecha colaboración con las autoridades centroafricanas y los asociados para el desarrollo de la República Centroafricana, estudie la posibilidad de establecer un comité de seguimiento o de ampliar el Comité de asociados externos encargados del seguimiento del proceso electoral, con miras a apoyar las actividades de reconstrucción emprendidas por los centroafricanos.

“安全理事会要求秘书长同中非共和当局及该发展伙伴密切协调,商讨能否设立一后续委员会或扩大选举进程后续工作外部伙伴委员会,以支持中非人民已经开始的重建工作。

El Comité acogió con satisfacción la determinación de las autoridades centroafricanas de castigar sistemáticamente los abusos cometidos por las fuerzas del orden y se congratuló de las medidas adoptadas por las fuerzas de defensa y seguridad y la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) para luchar contra la situación de inseguridad en todo el territorio.

委员会欢迎中非共和当局决心按部就班地制止治安部队的恶习,并欣喜地看到防与安全部队和中部非洲经济货币共同体(中非经货共同体)多部队恢复全各地的安全所作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Centroafricana 的西班牙语例句

用户正在搜索


对…造成影响, 对…置之不理, 对白, 对半, 对半地, 对半分的, 对半分开, 对保护国行使的权力, 对本, 对比,

相似单词


centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República), centroafricano, Centroamérica, centroamericano,
Centroafricana(República)
n. p.

中非共和国(非洲,首都Bangui班吉)

La población centroafricana ha aumentado por lo tanto en 16 años en 650.000 personas con un crecimiento anual de un 1,29%.

这就是说,中非的人口在16年间增长了65万人,年增长率1.29%。

Nuestro país está convencido de que el retorno a una paz duradera implica la participación de la población en todos los sectores de la sociedad centroafricana.

我国深信,持久恢复和平需要中非共和国所有阶层人民的参与

A los demás países de la CEMAC y a la comunidad internacional para que proporcionen a las autoridades centroafricanas los medios financieros necesarios para garantizar la seguridad de sus poblaciones.

非洲国家经济共同体(中非经共体)的其他国家和国际向中非当局提供保证中非人民安全所需的财政资

De acuerdo con el artículo 4, son electores las personas de ambos sexos de nacionalidad centroafricana que hayan cumplido 18 años y gocen de sus derechos cívicos y estén regularmente inscritos en el censo electoral.

第4条之目,选民是具有行使公民权利资格、按规定在选民名册上登记、年满18岁的男女中非人。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

突起,中非共和国的脊梁;两个凹陷的乍得盆地和南的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本排水系统。

El Consejo de Seguridad reconoce los esfuerzos desplegados por las fuerzas de defensa y de seguridad centroafricanas encaminados a garantizar buenas condiciones de seguridad durante el proceso electoral, y rinde homenaje a la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (FOMUC), a Francia, a la Unión Europea, a China y a Alemania por el decisivo apoyo prestado.

“安全理事确认中非国防和安全队在选举进程中努力保障良好的安全条件,并赞扬中非洲经济和货币共同体多国队(多国队)、法国、欧洲联盟、中国和德国向中非国防和安全队提供了决定性支助。

El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que, en estrecha colaboración con las autoridades centroafricanas y los asociados para el desarrollo de la República Centroafricana, estudie la posibilidad de establecer un comité de seguimiento o de ampliar el Comité de asociados externos encargados del seguimiento del proceso electoral, con miras a apoyar las actividades de reconstrucción emprendidas por los centroafricanos.

“安全理事要求秘书长同中非共和国当局及该国发展伙伴密切协调,商讨能否设立一个后续委员或扩大选举进程后续工作外伙伴委员,以支持中非人民已经开始的重建工作。

El Comité acogió con satisfacción la determinación de las autoridades centroafricanas de castigar sistemáticamente los abusos cometidos por las fuerzas del orden y se congratuló de las medidas adoptadas por las fuerzas de defensa y seguridad y la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) para luchar contra la situación de inseguridad en todo el territorio.

委员欢迎中非共和国当局决心按就班地制止治安队的恶习,并欣喜地看到国防与安全队和中非洲经济货币共同体(中非经货共同体)多国恢复全国各地的安全所作的努力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Centroafricana 的西班牙语例句

用户正在搜索


对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方, 对付, 对革命有功, 对光, 对国家的有害的, 对过,

相似单词


centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República), centroafricano, Centroamérica, centroamericano,