Permaneció sorda mis opiniones.
他对我的意见置之不.
Permaneció sorda mis opiniones.
他对我的意见置之不.
La autora ignoró de nuevo la convocación.
提交人又对传唤置之不。
Esta negación se traduce en la inexistencia de una política pública de lucha contra la impunidad de los delitos cometidos contra las mujeres.
置之不
的做法显示在没有任何政策,打击对伤害妇女的罪行不受惩罚现象。
Hay que tener cuidado al formular el propio contenido del comentario: si se redacta en términos drásticos, tal vez los tribunales locales decidan ignorar los cambios.
必须注意评注的实际措辞效果:如果措辞激烈,地方法院可能对些修
置之不
。
Los diplomáticos y juristas de la Sexta Comisión tampoco deberían ignorar los derechos consagrados en la Carta al negociar los instrumentos jurídicos de lucha contra el terrorismo.
也不等于第六委员会的外交官律师们在就反恐法律文书进行谈判时可以对《宪章》所规定的各项权利置之不
。
Pese a las reservas de su Gobierno sobre la más reciente crisis política en Haití, la República Bolivariana de Venezuela está unida al pueblo haitiano por lazos de entrañable amistad y no puede cerrar los ojos ante su sufrimiento.
尽管委内瑞拉玻利瓦尔政府对海地最近的政治危机有保留,它与海地人民之间的友谊是牢不可破的,对他们所受的苦难不能置之不
。
No es que las Naciones Unidas hayan hecho caso omiso de las dificultades que afligen al Sur, sino que los Estados Miembros de las Naciones Unidas han incumplido las obligaciones y los compromisos que durante años han contraído con el Sur y con las mujeres en el marco del sistema de las Naciones Unidas.
不是联合对南方的困境置之不
,而是联合
会员
不遵守
不履行通过联合
系统对南方
妇女所担负的义务
承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。