西语助手
  • 关闭

m.
1.头盖骨.
2.头盔;钢盔:

~de bombero 消防帽.

3.帽盔;帽体.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮的船体.

8.主体:
~de un edificio 某建筑物的主体.

9.(菲律宾的)平底货船.
10.(马的)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒的)果肉.
13.(柑橘的)辧;(石榴的)室.
14. 城.
15.【转,口】 头,头脑,脑子.
16.【纹】盔状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子和舌头供食用的)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄园所占的)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方言] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方言] —种龟.

~de población
.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重的(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,使抱有希望,使人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚的,轻佻的(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人的头.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族徽,徽,徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代的;arnés盔甲;sombrero帽子;moto摩托车;urbano的;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车的人必须要带头盔

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

67名头戴蓝盔的士兵为了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白盔人员参加人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各问题的手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部队个人行为守则规定的标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维和部队正在当地收容8 000名流离失所者的营地进行例行的步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口普查和选民登记工作的安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则的规定,性剥削和性虐待是被禁止的行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订的第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上的单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉维和人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔来防止工业元素释放所带来的伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维和人员的面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部队个人行为守则的充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取的各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新的无毒物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩的联黎部队致敬,感谢他们所做的牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职的维和人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


刃尖, 刃具, 刃片, , 认出, 认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.头盖骨.
2.头盔;钢盔:

~de bombero 消防帽.

3.帽盔;帽体.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮的船体.

8.主体:
~de un edificio 某建筑物的主体.

9.(菲律宾的)平底货船.
10.(马的)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒的)果肉.
13.(柑橘的)辧;(石榴的)室.
14. .
15.【转,口】 头,头脑,脑子.
16.【纹】盔状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子和舌头供食用的)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄园所占的)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方言] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方言] —种龟.

~de población
.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重的(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,使抱有希望,使人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚的,轻佻的(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人的头.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族徽,徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代的;arnés盔甲;sombrero帽子;moto摩托车;urbano的;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车的人必须要带头盔

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

的小街胡同纵横交错,像座

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

国67名头戴蓝盔的士兵为了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白盔人员参加人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部队个人行为守则规定的标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维和部队正在当地收容8 000名流离失所者的营地进行例行的步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口普查和选民登记工作的安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则的规定,性剥削和性虐待是被禁止的行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订的第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上的单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉国维和人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔来防止工业元素释放所带来的伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维和人员的面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部队个人行为守则的充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

们欢迎安全理事会迄今采取的各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新的无毒物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,要借此机会向活跃在南黎巴嫩的联黎部队致敬,感谢他们所做的牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职的维和人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


认生, 认识, 认识到, 认识过程, 认识论, 认识世界, 认识性的, 认输, 认为, 认贼作父,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.头盖骨.
2.头盔;钢盔:

~de bombero 消防帽.

3.帽盔;帽体.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮的船体.

8.主体:
~de un edificio 某建筑物的主体.

9.(菲律宾的)平底货船.
10.(马的)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒的)果肉.
13.(柑橘的)辧;(石榴的)室.
14. 城区,市区.
15.【转,口】 头,头脑,脑子.
16.【纹】盔状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子和舌头供食用的)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄园所占的)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方言] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方言] —种龟.

~de población
城区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重的(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,抱有希望,人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚的,轻佻的(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;记住;.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人的头.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族,区,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代的;arnés盔甲;sombrero帽子;moto摩托车;urbano城市的;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车的人必须要带头盔

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

67名头戴蓝盔的士兵为了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白盔人员参加人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各问题的手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部队个人行为守则规定的标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维和部队正在当地收容8 000名流离失所者的营地进行例行的步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口普查和选民登记工作的安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则的规定,性剥削和性虐待是被禁止的行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订的第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上的单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉维和人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护、面具、头盔来防止工业元素释放所带来的伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维和人员的面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部队个人行为守则的充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取的各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新的无毒物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩的联黎部队致敬,感谢他们所做的牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职的维和人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


任人唯亲, 任人唯贤, 任务, 任务已经下达, 任性, 任性的, 任一, 任意, 任意的, 任意而为的,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.头盖骨.
2.头盔;钢盔:

~de bombero 消防帽.

3.帽盔;帽体.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮的船体.

8.主体:
~de un edificio 某建筑物的主体.

9.(菲律宾的)平底货船.
10.(马的)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒的)果肉.
13.(柑橘的)辧;(石榴的)室.
14. 区,市区.
15.【转,口】 头,头脑,脑子.
16.【纹】盔状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子和舌头供食用的)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄园所占的)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方言] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方言] —种龟.

~de población
区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重的(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,使抱有希望,使人产.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚的,轻佻的(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人的头.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代的;arnés盔甲;sombrero帽子;moto;urbano市的;coche, 马厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩的人必须要带头盔

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝盔的士兵为了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白盔人员参加人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部队个人行为守则规定的标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维和部队正在当地收容8 000名流离失所者的营地进行例行的步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口普查和选民登记工作的安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则的规定,性剥削和性虐待是被禁止的行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订的第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上的单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉国维和人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔来防止工业元素释放所带来的伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维和人员的面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部队个人行为守则的充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取的各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新的无毒物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩的联黎部队致敬,感谢他们所做的牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职的维和人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 妊妇, 妊娠, 妊娠七个月生的, 妊娠七个月生的婴儿, 妊娠期, , 扔掉, 扔铅球, 扔下,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.头盖骨.
2.头;钢

~de bombero 帽.

3.帽;帽体.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮的船体.

8.主体:
~de un edificio 某建筑物的主体.

9.(菲律宾的)平底货船.
10.(马的)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒的)果肉.
13.(柑橘的)辧;(石榴的)室.
14. 城区,市区.
15.【转,口】 头,头脑,脑子.
16.【纹】状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子舌头供食用的)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄园所占的)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方言] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方言] —种龟.

~de población
城区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重的(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,使抱有希望,使人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚的,轻佻的(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人的头.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代的;arnés甲;sombrero帽子;moto摩托车;urbano城市的;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车的人必须要带

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝的士兵为了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白人员参加人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝部队个人行为守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰人员,需要的是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝部队个人行为守则规定的标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维部队正在当地收容8 000名流离失所者的营地进行例行的步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝部队到伊图里的法塔基,以确保人口普查选民登记工作的安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝部队个人行为守则规则4联刚特派团行为守则的规定,性剥削性虐待是被禁止的行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订的第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上的单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉国维人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、护服、面具、止工业元素释放所带来的伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维人员的面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝部队个人行为守则的充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取的各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新的无毒物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩的联黎部队致敬,感谢他们所做的牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职的维人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产, 日常, 日常的, 日常工作, 日常生活, 日常小糕点,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

用户正在搜索


日光, 日光灯, 日光疗法, 日光浴, 日光浴浴床, 日晷, 日行程, 日行千里, 日航程, 日后,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

用户正在搜索


熔丝, 熔体, 熔性, 熔岩, 蝾螈, , 融冰, 融合, 融化, 融会贯通,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.头盖骨.
2.头盔;钢盔:

~de bombero 消防帽.

3.帽盔;帽体.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮的船体.

8.主体:
~de un edificio 某建筑物的主体.

9.(菲律宾的)平底货船.
10.(马的)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒的)果肉.
13.(柑橘的)辧;(石榴的)室.
14. 城区,市区.
15.【,口】 头,头脑,脑子.
16.【纹】盔状饰.
17.【数】回.
18.pl.(掉脑子和舌头供食用的)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄园所占的)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方言] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方言] —种龟.

~de población
城区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重的(人).

calentarse los ~s
】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
,口】 引诱,使抱有希望,使人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚的,轻佻的(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
,口】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
, 口】 1. 信以真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人的头.
2.【,口】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代的;arnés盔甲;sombrero帽子;moto摩托车;urbano城市的;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车的人必须要带头盔

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝盔的士兵了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白盔人员参加人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么情况下决各国问题的手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部队个人行守则规定的标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维和部队正在当地收容8 000名流离失所者的营地进行例行的步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口普查和选民登记工作的安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行守则规则4和联刚特派团行守则的规定,性剥削和性虐待是被禁止的行

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订的第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上的单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉国维和人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、具、头盔来防止工业元素释放所带来的伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维和人员的谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部队个人行守则的充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取的各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新的无毒物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩的联黎部队致敬,感谢他们所做的牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职的维和人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


如火如荼, 如获至宝, 如今, 如来, 如狼似虎, 如雷贯耳, 如临大敌, 如履薄冰, 如梦初醒, 如鸟兽散,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.头盖骨.
2.头盔;钢盔:

~de bombero 消防帽.

3.帽盔;帽体.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮船体.

8.主体:
~de un edificio 某建筑物主体.

9.(菲律宾)平底货船.
10.(马)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒)果肉.
13.(柑橘)辧;(石榴)室.
14. 城区,市区.
15.【转,口】 头,头脑,脑子.
16.【纹】盔状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子和舌头供食用)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄园所占)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方言] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方言] —种龟.

~de población
城区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,使抱有希望,使人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人头.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo;arnés盔甲;sombrero帽子;moto摩托车;urbano城市;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车人必须要带头盔

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝盔士兵为了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白盔人员参加人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部队个人行为守则规定标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带外来凶悍鱼种而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维和部队正在当地收容8 000名流离失所者营地进行例行步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里法塔基,以确保人口普查和选民登记工作安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则规定,性剥削和性虐待是被禁止行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉国维和人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,工业主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔来防止工业元素释放所带来伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维和人员面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部队个人行为守则充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新无毒物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩联黎部队致敬,感谢他们所做牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职维和人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


乳清, 乳色, 乳色的, 乳糖, 乳头, 乳突, 乳突的, 乳突状的, 乳腺, 乳腺炎, 乳香, 乳香黄连木, 乳液, 乳溢, 乳婴, 乳晕, 乳罩, 乳汁, 乳脂, 乳脂软糖, 乳制品, 乳猪, 乳浊液, , 辱骂, 辱骂性的, 辱没, 辱命, 入不敷出, 入仓,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.头盖骨.
2.头盔;钢盔:

~de bombero 消防帽.

3.帽盔;帽体.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗,玻.
6.架.
7.船体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮的船体.

8.主体:
~de un edificio 某建筑物的主体.

9.(菲律宾的)平底货船.
10.(马的)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒的)果肉.
13.(柑橘的)辧;(石榴的)室.
14. 城区,市区.
15.【转,口】 头,头脑,脑子.
16.【纹】盔状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子和舌头供食用的)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄园所占的)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方言] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方言] —种龟.

~de población
城区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重的().

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,使抱有希望,使产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚的,轻佻的(女).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某的头.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代的;arnés盔甲;sombrero帽子;moto摩托车;urbano城市的;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车的必须要带头盔

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝盔的士兵为了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白盔员参加道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部派遣国承认蓝盔部行为守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔员,需要的是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部行为守则规定的标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维和部正在当地收容8 000名流离失所者的营地进行例行的步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝盔部到伊图里的法塔基,以确保口普查和选民登记工作的安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部行为守则规则4和联刚特派团行为守则的规定,性剥削和性虐待是被禁止的行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订的第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上的单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉国维和在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔来防止工业元素释放所带来的伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维和员的面谈也让怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部行为守则的充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取的各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

们需要新的无毒物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩的联黎部致敬,感谢他们所做的牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职的维和员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


入味, 入伍, 入席, 入乡随俗, 入选, 入学, 入学年龄, 入学注册人数, 入眼, 入药,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.头盖骨.
2.头盔;钢盔:

~de bombero 消防帽.

3.帽盔;帽.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮的船.

8.主
~de un edificio 某建筑物的主.

9.(宾的)平底货船.
10.(马的)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒的)果肉.
13.(柑橘的)辧;(石榴的)室.
14. 城区,市区.
15.【转,口】 头,头脑,脑子.
16.【纹】盔状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子和舌头供食用的)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄园所占的)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方言] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方言] —种龟.

~de población
城区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重的(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,使抱有希望,使人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚的,轻佻的(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人的头.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代的;arnés盔甲;sombrero帽子;moto摩托车;urbano城市的;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车的人必须头盔

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝盔的士兵为了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白盔人参加人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为守则具有法约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不兰盔人的是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部队个人行为守则规定的标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维和部队正在当地收容8 000名流离失所者的营地进行例行的步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口普查和选民登记工作的安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则的规定,性剥削和性虐待是被禁止的行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订的第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上的单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉国维和在卡(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔来防止工业元素释放所带来的伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维和人的面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部队个人行为守则的充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取的各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们新的无毒物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我借此机会向活跃在南黎巴嫩的联黎部队致敬,感谢他们所做的牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职的维和人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


软甲动物, 软件, 软禁, 软科学, 软毛, 软膜, 软磨, 软木, 软木塞, 软木树,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,