La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子
打在石头上,反
过来把他伤着了.
,炮
.
:
. 
节嬉戏用的)香水蜡球.
.
.
头.
[来自远处无杀伤力的子
].
.
.
.
.La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子
打在石头上,反
过来把他伤着了.
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有
痕.
Tiene una bala alojada en el muslo.
他大腿上有一颗子
.
El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.
一般的子
打不透犀牛皮。
La bala le atravesó una oreja.
子
打穿了他的一只耳朵.
Otra bala alcanzó al neumático del automóvil, pero los sospechosos salieron huyendo en él hacia el asentamiento romaní donde vivía el Sr.
另一棵子
中了汽车一个轮胎,但嫌犯乘坐该车逃离,抵达F先生居住的罗姆人居住区。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都是头部中
死亡,这表明他们是蓄意攻
的目标。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的姐妹,射伤了我叔叔的右肩和右腿。
Aun cuando los sospechosos hubieran abierto fuego, el autor afirma que la respuesta de al menos 14 balas a una de los sospechosos fue desproporcionada.
3 提交人极力声称,即使嫌犯开了枪,但以至少14枚子

嫌犯一枚子
是过分的行为。
Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.
法医证据表明,仓库大门上的一个子
痕与警方武器口径不同。
El 31 de mayo, en el municipio de Hebrón, en la Franja de Gaza, soldados israelíes mataron por impacto de bala a un palestino que intentaba acuchillarlos.
31日,以色列士兵在西岸希布伦城射杀了试图刺伤他们的一名巴勒斯坦人。
Mientras que los ex dirigentes rebeldes buscaban en su momento el poder mediante las balas, pueden ahora procurar el logro de sus aspiraciones legítimas mediante los votos.
尽管前叛乱领导人曾经谋求通过子
掌权,他们现在可以通过选票谋求实现其合法期望。
Los incidentes con bala ocurridos en la Ribera Occidental, en particular, se cobraron la vida de varios colonos israelíes, y la frecuencia de dichos incidentes aumentó significativamente.
特别是西岸的枪
事件造成几名以色列定居者的死亡,而且发生这种事件的频率加快了。
En total, el programa permitió recoger y destruir 340.378 armas pequeñas y ligeras, 1.165 toneladas de municiones y más de 49,6 millones de otros elementos, como cartuchos (balas).
总的来说,这个方案使得能够收集和销毁340 378件小武器和轻武器以及1 165吨
药和4 960万件其他武器,
如子
。
El vehículo fue impactado por muchas balas y los pasajeros, que estaban recogiendo trastos en la zona, abandonaron el lugar de los hechos después de que cesaron los disparos.
车身被好几枚子
中,当时正在那里装运垃圾的乘客趁射
停止后赶快逃离现场。
En el interrogatorio se indicó que la camioneta recibió nueve balas, seis de ellas en la parte trasera, lo que hace pensar que el vehículo abandonaba el lugar de los hechos cuando se hicieron los disparos.
检查表明,有9枚子
中小货车,其中6枚
中车辆后部。
Los palestinos ya no están a salvo de los ataques de Israel en ningún lugar, como demuestran los trágicos ejemplos de niños muertos por balas israelíes mientras se encontraban en casa o en las aulas del OOPS.
巴勒斯坦人在任何地方都成为以色列攻
的目标,有的儿童在家中或在近东救济工程处的学校里被以色列子
中身亡就是明证。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯坦民兵和一名手无寸铁的巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近的一个村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而在突遇交火时被射杀。
Los tres niños de 14 años, Hassan Ahmad Abu Zeid, Ashraf Moussa y Khaled Ghannam, fueron muertos por una sola bala de gran calibre, que alcanzó a uno en la espalda, a otro en la cabeza y a otro en el cuello.
这三名14岁的男孩(Hassan Ahmad Abu Zeid、Ashraf Moussa和Khaled Ghannam)都是被大口径子
打死的,一个被
中背部、一个被
中头部、还有一个被
中颈部。
Los agentes que realizaron una investigación in situ horas después del incidente sólo encontraron una bala de calibre distinto de las armas de la policía, mientras que recuperaron 14 cartuchos y dos balas de la policía.
在事件发生后几小时内进行现场调查的警员,仅发现一枚与警方武器口径不同的子
,但却发现来自警方武器的14枚
壳和两枚子
。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。

,炮
.
】链
.
】达姆
.
】开花
头.
】死
[来自远处无杀伤力的
].
】流
.
】实体炮
.
】红热燃烧
.La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .

打在石头上,反
过来把他伤着了.
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有
痕.
Tiene una bala alojada en el muslo.
他大腿上有一颗
.
El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.
一般的
打不透犀牛皮。
La bala le atravesó una oreja.

打穿了他的一只耳朵.
Otra bala alcanzó al neumático del automóvil, pero los sospechosos salieron huyendo en él hacia el asentamiento romaní donde vivía el Sr.
另一棵
击中了汽车一个轮胎,但嫌犯乘坐该车逃离,抵达F先生居住的罗姆人居住区。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都是头部中
死亡,这表明他们是

击的目标。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的姐妹,射伤了我叔叔的右肩和右腿。
Aun cuando los sospechosos hubieran abierto fuego, el autor afirma que la respuesta de al menos 14 balas a una de los sospechosos fue desproporcionada.
3 提交人极力声称,即使嫌犯开了枪,但以至少14枚
回击嫌犯一枚
是过分的行为。
Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.
法医证据表明,仓库大门上的一个

痕与警方武器口径不同。
El 31 de mayo, en el municipio de Hebrón, en la Franja de Gaza, soldados israelíes mataron por impacto de bala a un palestino que intentaba acuchillarlos.
31日,以色列士兵在西岸希布伦城射杀了试图刺伤他们的一名巴勒斯坦人。
Mientras que los ex dirigentes rebeldes buscaban en su momento el poder mediante las balas, pueden ahora procurar el logro de sus aspiraciones legítimas mediante los votos.
尽管前叛乱领导人曾经谋求通过
掌权,他们现在可以通过选票谋求实现其合法期望。
Los incidentes con bala ocurridos en la Ribera Occidental, en particular, se cobraron la vida de varios colonos israelíes, y la frecuencia de dichos incidentes aumentó significativamente.
特别是西岸的枪击事件造成几名以色列定居者的死亡,而且发生这种事件的频率加快了。
En total, el programa permitió recoger y destruir 340.378 armas pequeñas y ligeras, 1.165 toneladas de municiones y más de 49,6 millones de otros elementos, como cartuchos (balas).
总的来说,这个方案使得能够收集和销毁340 378件小武器和轻武器以及1 165吨
药和4 960万件其他武器,
如
。
El vehículo fue impactado por muchas balas y los pasajeros, que estaban recogiendo trastos en la zona, abandonaron el lugar de los hechos después de que cesaron los disparos.
车身被好几枚
击中,当时正在那里装运垃圾的乘客趁射击停止后赶快逃离现场。
En el interrogatorio se indicó que la camioneta recibió nueve balas, seis de ellas en la parte trasera, lo que hace pensar que el vehículo abandonaba el lugar de los hechos cuando se hicieron los disparos.
检查表明,有9枚
击中小货车,其中6枚击中车辆后部。
Los palestinos ya no están a salvo de los ataques de Israel en ningún lugar, como demuestran los trágicos ejemplos de niños muertos por balas israelíes mientras se encontraban en casa o en las aulas del OOPS.
巴勒斯坦人在任何地方都成为以色列
击的目标,有的儿童在家中或在近东救济工程处的学校里被以色列
击中身亡就是明证。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯坦民兵和一名手无寸铁的巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近的一个村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而在突遇交火时被射杀。
Los tres niños de 14 años, Hassan Ahmad Abu Zeid, Ashraf Moussa y Khaled Ghannam, fueron muertos por una sola bala de gran calibre, que alcanzó a uno en la espalda, a otro en la cabeza y a otro en el cuello.
这三名14岁的男孩(Hassan Ahmad Abu Zeid、Ashraf Moussa和Khaled Ghannam)都是被大口径
打死的,一个被击中背部、一个被击中头部、还有一个被击中颈部。
Los agentes que realizaron una investigación in situ horas después del incidente sólo encontraron una bala de calibre distinto de las armas de la policía, mientras que recuperaron 14 cartuchos y dos balas de la policía.
在事件发生后几小时内进行现场调查的警员,仅发现一枚与警方武器口径不同的
,但却发现来自警方武器的14枚
壳和两枚
。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:

.
子弹头.
.La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子弹打在石头上,反弹过来把他伤着了.
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有弹痕.
Tiene una bala alojada en el muslo.
他大腿上有一颗子弹.
El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.
一般的子弹打不透犀牛皮。
La bala le atravesó una oreja.
子弹打穿了他的一只耳朵.
Otra bala alcanzó al neumático del automóvil, pero los sospechosos salieron huyendo en él hacia el asentamiento romaní donde vivía el Sr.
另一棵子弹
中了汽车一个轮胎,但
乘坐该车逃离,抵达F先生居住的罗姆人居住区。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是蓄意攻
的目标。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的姐妹,射伤了我叔叔的右肩和右腿。
Aun cuando los sospechosos hubieran abierto fuego, el autor afirma que la respuesta de al menos 14 balas a una de los sospechosos fue desproporcionada.
3 提交人极力声称,即使
开了枪,但以至少14枚子弹回

一枚子弹是过分的行为。
Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.
法医证据表明,仓库大门上的一个子弹弹痕与警方武器口径不同。
El 31 de mayo, en el municipio de Hebrón, en la Franja de Gaza, soldados israelíes mataron por impacto de bala a un palestino que intentaba acuchillarlos.
31日,以色列士兵在西岸希布伦城射杀了试图刺伤他们的一名巴勒斯坦人。
Mientras que los ex dirigentes rebeldes buscaban en su momento el poder mediante las balas, pueden ahora procurar el logro de sus aspiraciones legítimas mediante los votos.
尽管前叛乱领导人曾经谋求通过子弹掌权,他们现在可以通过选票谋求实现其合法期望。
Los incidentes con bala ocurridos en la Ribera Occidental, en particular, se cobraron la vida de varios colonos israelíes, y la frecuencia de dichos incidentes aumentó significativamente.
特别是西岸的枪
事件造成几名以色列定居者的死亡,而且发生这种事件的频率加快了。
En total, el programa permitió recoger y destruir 340.378 armas pequeñas y ligeras, 1.165 toneladas de municiones y más de 49,6 millones de otros elementos, como cartuchos (balas).
总的来说,这个方案使得能够收集和销毁340 378件小武器和轻武器以及1 165吨弹药和4 960万件其他武器,
如子弹。
El vehículo fue impactado por muchas balas y los pasajeros, que estaban recogiendo trastos en la zona, abandonaron el lugar de los hechos después de que cesaron los disparos.
车身被好几枚子弹
中,当时正在那里装运垃圾的乘客趁射
停止后赶快逃离现场。
En el interrogatorio se indicó que la camioneta recibió nueve balas, seis de ellas en la parte trasera, lo que hace pensar que el vehículo abandonaba el lugar de los hechos cuando se hicieron los disparos.
检查表明,有9枚子弹
中小货车,其中6枚
中车辆后部。
Los palestinos ya no están a salvo de los ataques de Israel en ningún lugar, como demuestran los trágicos ejemplos de niños muertos por balas israelíes mientras se encontraban en casa o en las aulas del OOPS.
巴勒斯坦人在任何地方都成为以色列攻
的目标,有的儿童在家中或在近东救济工程处的学校里被以色列子弹
中身亡就是明证。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯坦民兵和一名手无寸铁的巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近的一个村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而在突遇交火时被射杀。
Los tres niños de 14 años, Hassan Ahmad Abu Zeid, Ashraf Moussa y Khaled Ghannam, fueron muertos por una sola bala de gran calibre, que alcanzó a uno en la espalda, a otro en la cabeza y a otro en el cuello.
这三名14岁的男孩(Hassan Ahmad Abu Zeid、Ashraf Moussa和Khaled Ghannam)都是被大口径子弹打死的,一个被
中背部、一个被
中头部、还有一个被
中颈部。
Los agentes que realizaron una investigación in situ horas después del incidente sólo encontraron una bala de calibre distinto de las armas de la policía, mientras que recuperaron 14 cartuchos y dos balas de la policía.
在事件发生后几小时内进行现场调查的警员,仅发现一枚与警方武器口径不同的子弹,但却发现来自警方武器的14枚弹壳和两枚子弹。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,炮
.
.
.
头.
[
远处无杀伤力的子
].
.
.
.La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子
打在石头上,反
过
把他伤着了.
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有
痕.
Tiene una bala alojada en el muslo.
他大腿上有一颗子
.
El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.
一般的子
打不透犀牛皮。
La bala le atravesó una oreja.
子
打穿了他的一只耳朵.
Otra bala alcanzó al neumático del automóvil, pero los sospechosos salieron huyendo en él hacia el asentamiento romaní donde vivía el Sr.
另一棵子
击中了汽车一个轮胎,但嫌犯乘坐该车逃离,抵达F先生居住的罗姆人居住区。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都是头部中
死亡,这表明他们是蓄意攻击的目标。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德
杀害了我叔叔的姐妹,射伤了我叔叔的右肩和右腿。
Aun cuando los sospechosos hubieran abierto fuego, el autor afirma que la respuesta de al menos 14 balas a una de los sospechosos fue desproporcionada.
3 提交人极力声称,即使嫌犯开了枪,但以至少14枚子
回击嫌犯一枚子
是过分的行为。
Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.
法医证据表明,仓库大门上的一个子
痕与警方武器口径不同。
El 31 de mayo, en el municipio de Hebrón, en la Franja de Gaza, soldados israelíes mataron por impacto de bala a un palestino que intentaba acuchillarlos.
31日,以色列士
在西岸希布伦城射杀了试图刺伤他们的一名巴勒斯坦人。
Mientras que los ex dirigentes rebeldes buscaban en su momento el poder mediante las balas, pueden ahora procurar el logro de sus aspiraciones legítimas mediante los votos.
尽管前叛乱领导人曾经谋求通过子
掌权,他们现在可以通过选票谋求实现其合法期望。
Los incidentes con bala ocurridos en la Ribera Occidental, en particular, se cobraron la vida de varios colonos israelíes, y la frecuencia de dichos incidentes aumentó significativamente.
特别是西岸的枪击事件造成几名以色列定居者的死亡,而且发生这种事件的频率加快了。
En total, el programa permitió recoger y destruir 340.378 armas pequeñas y ligeras, 1.165 toneladas de municiones y más de 49,6 millones de otros elementos, como cartuchos (balas).
总的
说,这个方案使得能够收集和销毁340 378件小武器和轻武器以及1 165吨
药和4 960万件其他武器,
如子
。
El vehículo fue impactado por muchas balas y los pasajeros, que estaban recogiendo trastos en la zona, abandonaron el lugar de los hechos después de que cesaron los disparos.
车身被好几枚子
击中,当时正在那里装运垃圾的乘客趁射击停止后赶快逃离现场。
En el interrogatorio se indicó que la camioneta recibió nueve balas, seis de ellas en la parte trasera, lo que hace pensar que el vehículo abandonaba el lugar de los hechos cuando se hicieron los disparos.
检查表明,有9枚子
击中小货车,其中6枚击中车辆后部。
Los palestinos ya no están a salvo de los ataques de Israel en ningún lugar, como demuestran los trágicos ejemplos de niños muertos por balas israelíes mientras se encontraban en casa o en las aulas del OOPS.
巴勒斯坦人在任何地方都成为以色列攻击的目标,有的儿童在家中或在近东救济工程处的学校里被以色列子
击中身亡就是明证。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯坦
和一名手无寸铁的巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近的一个村庄内因以色列部队试图逮捕这位
而在突遇交火时被射杀。
Los tres niños de 14 años, Hassan Ahmad Abu Zeid, Ashraf Moussa y Khaled Ghannam, fueron muertos por una sola bala de gran calibre, que alcanzó a uno en la espalda, a otro en la cabeza y a otro en el cuello.
这三名14岁的男孩(Hassan Ahmad Abu Zeid、Ashraf Moussa和Khaled Ghannam)都是被大口径子
打死的,一个被击中背部、一个被击中头部、还有一个被击中颈部。
Los agentes que realizaron una investigación in situ horas después del incidente sólo encontraron una bala de calibre distinto de las armas de la policía, mientras que recuperaron 14 cartuchos y dos balas de la policía.
在事件发生后几小时内进行现场调查的警员,仅发现一枚与警方武器口径不同的子
,但却发现
警方武器的14枚
壳和两枚子
。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子弹打在石头上,反弹过来把他伤着了.
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有弹痕.
Tiene una bala alojada en el muslo.
他大腿上有一颗子弹.
El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.
一般的子弹打不透犀牛皮。
La bala le atravesó una oreja.
子弹打穿了他的一只耳朵.
Otra bala alcanzó al neumático del automóvil, pero los sospechosos salieron huyendo en él hacia el asentamiento romaní donde vivía el Sr.
另一棵子弹击中了汽车一个轮胎,但嫌犯乘坐该车逃离,抵达F先生居住的罗姆人居住区。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是蓄意攻击的目标。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的姐妹,射伤了我叔叔的右肩和右腿。
Aun cuando los sospechosos hubieran abierto fuego, el autor afirma que la respuesta de al menos 14 balas a una de los sospechosos fue desproporcionada.
3 提交人极力声称,即使嫌犯开了枪,但以至少14枚子弹回击嫌犯一枚子弹是过分的行为。
Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.
法

表明,仓库大门上的一个子弹弹痕与警方武器口径不同。
El 31 de mayo, en el municipio de Hebrón, en la Franja de Gaza, soldados israelíes mataron por impacto de bala a un palestino que intentaba acuchillarlos.
31日,以色列士兵在西岸希布伦城射杀了试图刺伤他们的一名巴勒斯坦人。
Mientras que los ex dirigentes rebeldes buscaban en su momento el poder mediante las balas, pueden ahora procurar el logro de sus aspiraciones legítimas mediante los votos.
尽管前叛乱领导人曾经谋求通过子弹掌权,他们现在可以通过选票谋求实现其合法期望。
Los incidentes con bala ocurridos en la Ribera Occidental, en particular, se cobraron la vida de varios colonos israelíes, y la frecuencia de dichos incidentes aumentó significativamente.
特别是西岸的枪击事件造成几名以色列定居者的死亡,而且发生这种事件的频率加快了。
En total, el programa permitió recoger y destruir 340.378 armas pequeñas y ligeras, 1.165 toneladas de municiones y más de 49,6 millones de otros elementos, como cartuchos (balas).
总的来说,这个方案使得能够收集和销毁340 378件小武器和轻武器以及1 165吨弹药和4 960万件其他武器,
如子弹。
El vehículo fue impactado por muchas balas y los pasajeros, que estaban recogiendo trastos en la zona, abandonaron el lugar de los hechos después de que cesaron los disparos.
车身被好几枚子弹击中,当时正在那里装运垃圾的乘客趁射击停止后赶快逃离现场。
En el interrogatorio se indicó que la camioneta recibió nueve balas, seis de ellas en la parte trasera, lo que hace pensar que el vehículo abandonaba el lugar de los hechos cuando se hicieron los disparos.
检查表明,有9枚子弹击中小货车,其中6枚击中车辆后部。
Los palestinos ya no están a salvo de los ataques de Israel en ningún lugar, como demuestran los trágicos ejemplos de niños muertos por balas israelíes mientras se encontraban en casa o en las aulas del OOPS.
巴勒斯坦人在任何地方都成为以色列攻击的目标,有的儿童在家中或在近东救济工程处的学校里被以色列子弹击中身亡就是明
。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯坦民兵和一名手无寸铁的巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近的一个村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而在突遇交火时被射杀。
Los tres niños de 14 años, Hassan Ahmad Abu Zeid, Ashraf Moussa y Khaled Ghannam, fueron muertos por una sola bala de gran calibre, que alcanzó a uno en la espalda, a otro en la cabeza y a otro en el cuello.
这三名14岁的男孩(Hassan Ahmad Abu Zeid、Ashraf Moussa和Khaled Ghannam)都是被大口径子弹打死的,一个被击中背部、一个被击中头部、还有一个被击中颈部。
Los agentes que realizaron una investigación in situ horas después del incidente sólo encontraron una bala de calibre distinto de las armas de la policía, mientras que recuperaron 14 cartuchos y dos balas de la policía.
在事件发生后几小时内进行现场调查的警员,仅发现一枚与警方武器口径不同的子弹,但却发现来自警方武器的14枚弹壳和两枚子弹。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


杀伤力的子弹].
论如何都不.La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子弹打在石头上,反弹过来把他伤着了.
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有弹痕.
Tiene una bala alojada en el muslo.
他大腿上有一颗子弹.
El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.
一般的子弹打不透犀牛皮。
La bala le atravesó una oreja.
子弹打穿了他的一只耳朵.
Otra bala alcanzó al neumático del automóvil, pero los sospechosos salieron huyendo en él hacia el asentamiento romaní donde vivía el Sr.
另一棵子弹击中了汽车一个轮胎,但嫌犯乘坐该车逃离,抵达F先生居住的罗姆人居住区。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是蓄意攻击的目标。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.


德民兵杀害了我叔叔的姐妹,射伤了我叔叔的右肩和右腿。
Aun cuando los sospechosos hubieran abierto fuego, el autor afirma que la respuesta de al menos 14 balas a una de los sospechosos fue desproporcionada.
3 提交人极力声称,即使嫌犯开了枪,但以至少14枚子弹回击嫌犯一枚子弹是过分的行为。
Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.
法医证据表明,仓库大门上的一个子弹弹痕与警方武器口径不同。
El 31 de mayo, en el municipio de Hebrón, en la Franja de Gaza, soldados israelíes mataron por impacto de bala a un palestino que intentaba acuchillarlos.
31日,以色列士兵在西岸希布伦城射杀了试图刺伤他们的一名巴勒斯坦人。
Mientras que los ex dirigentes rebeldes buscaban en su momento el poder mediante las balas, pueden ahora procurar el logro de sus aspiraciones legítimas mediante los votos.
尽管前叛乱领导人曾经谋求通过子弹掌权,他们现在可以通过选票谋求实现其合法期望。
Los incidentes con bala ocurridos en la Ribera Occidental, en particular, se cobraron la vida de varios colonos israelíes, y la frecuencia de dichos incidentes aumentó significativamente.
特别是西岸的枪击事件造成几名以色列定居者的死亡,而且发生这种事件的频率加快了。
En total, el programa permitió recoger y destruir 340.378 armas pequeñas y ligeras, 1.165 toneladas de municiones y más de 49,6 millones de otros elementos, como cartuchos (balas).
总的来说,这个方案使得能够收集和销毁340 378件小武器和轻武器以及1 165吨弹药和4 960万件其他武器,
如子弹。
El vehículo fue impactado por muchas balas y los pasajeros, que estaban recogiendo trastos en la zona, abandonaron el lugar de los hechos después de que cesaron los disparos.
车身被好几枚子弹击中,当时正在那里装运垃圾的乘客趁射击停止后赶快逃离现场。
En el interrogatorio se indicó que la camioneta recibió nueve balas, seis de ellas en la parte trasera, lo que hace pensar que el vehículo abandonaba el lugar de los hechos cuando se hicieron los disparos.
检查表明,有9枚子弹击中小货车,其中6枚击中车辆后部。
Los palestinos ya no están a salvo de los ataques de Israel en ningún lugar, como demuestran los trágicos ejemplos de niños muertos por balas israelíes mientras se encontraban en casa o en las aulas del OOPS.
巴勒斯坦人在任何地方都成为以色列攻击的目标,有的儿童在家中或在近东救济工程
的学校里被以色列子弹击中身亡就是明证。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯坦民兵和一名手
寸铁的巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近的一个村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而在突遇交火时被射杀。
Los tres niños de 14 años, Hassan Ahmad Abu Zeid, Ashraf Moussa y Khaled Ghannam, fueron muertos por una sola bala de gran calibre, que alcanzó a uno en la espalda, a otro en la cabeza y a otro en el cuello.
这三名14岁的男孩(Hassan Ahmad Abu Zeid、Ashraf Moussa和Khaled Ghannam)都是被大口径子弹打死的,一个被击中背部、一个被击中头部、还有一个被击中颈部。
Los agentes que realizaron una investigación in situ horas después del incidente sólo encontraron una bala de calibre distinto de las armas de la policía, mientras que recuperaron 14 cartuchos y dos balas de la policía.
在事件发生后几小时内进行现场调查的警员,仅发现一枚与警方武器口径不同的子弹,但却发现来自警方武器的14枚弹壳和两枚子弹。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
射击.La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子弹打在石头
,反弹过来把他伤着了.
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙
还留有弹痕.
Tiene una bala alojada en el muslo.
他

有一颗子弹.
El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.
一般的子弹打不透犀牛皮。
La bala le atravesó una oreja.
子弹打穿了他的一只耳朵.
Otra bala alcanzó al neumático del automóvil, pero los sospechosos salieron huyendo en él hacia el asentamiento romaní donde vivía el Sr.
另一棵子弹击中了汽车一个轮胎,但嫌犯乘坐该车逃离,抵达F先生居住的罗姆人居住区。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,
部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是蓄意攻击的目标。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的姐妹,射伤了我叔叔的右肩和右
。
Aun cuando los sospechosos hubieran abierto fuego, el autor afirma que la respuesta de al menos 14 balas a una de los sospechosos fue desproporcionada.
3 提交人极力声称,即使嫌犯开了
,但以至少14枚子弹回击嫌犯一枚子弹是过分的行为。
Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.
法医证据表明,仓库
门
的一个子弹弹痕与警方武器口径不同。
El 31 de mayo, en el municipio de Hebrón, en la Franja de Gaza, soldados israelíes mataron por impacto de bala a un palestino que intentaba acuchillarlos.
31日,以色列士兵在西岸希布伦城射杀了试图刺伤他们的一名巴勒斯坦人。
Mientras que los ex dirigentes rebeldes buscaban en su momento el poder mediante las balas, pueden ahora procurar el logro de sus aspiraciones legítimas mediante los votos.
尽管前叛乱领导人曾经谋求通过子弹掌权,他们现在可以通过选票谋求实现其合法期望。
Los incidentes con bala ocurridos en la Ribera Occidental, en particular, se cobraron la vida de varios colonos israelíes, y la frecuencia de dichos incidentes aumentó significativamente.
特别是西岸的
击事件造成几名以色列定居者的死亡,而且发生这种事件的频率加快了。
En total, el programa permitió recoger y destruir 340.378 armas pequeñas y ligeras, 1.165 toneladas de municiones y más de 49,6 millones de otros elementos, como cartuchos (balas).
总的来说,这个方案使得能够收集和销毁340 378件小武器和轻武器以及1 165吨弹药和4 960万件其他武器,
如子弹。
El vehículo fue impactado por muchas balas y los pasajeros, que estaban recogiendo trastos en la zona, abandonaron el lugar de los hechos después de que cesaron los disparos.
车身被好几枚子弹击中,当时正在那里装运垃圾的乘客趁射击停止后赶快逃离现场。
En el interrogatorio se indicó que la camioneta recibió nueve balas, seis de ellas en la parte trasera, lo que hace pensar que el vehículo abandonaba el lugar de los hechos cuando se hicieron los disparos.
检查表明,有9枚子弹击中小货车,其中6枚击中车辆后部。
Los palestinos ya no están a salvo de los ataques de Israel en ningún lugar, como demuestran los trágicos ejemplos de niños muertos por balas israelíes mientras se encontraban en casa o en las aulas del OOPS.
巴勒斯坦人在任何地方都成为以色列攻击的目标,有的儿童在家中或在近东救济工程处的学校里被以色列子弹击中身亡就是明证。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯坦民兵和一名手无寸铁的巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近的一个村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而在突遇交火时被射杀。
Los tres niños de 14 años, Hassan Ahmad Abu Zeid, Ashraf Moussa y Khaled Ghannam, fueron muertos por una sola bala de gran calibre, que alcanzó a uno en la espalda, a otro en la cabeza y a otro en el cuello.
这三名14岁的男孩(Hassan Ahmad Abu Zeid、Ashraf Moussa和Khaled Ghannam)都是被
口径子弹打死的,一个被击中背部、一个被击中头部、还有一个被击中颈部。
Los agentes que realizaron una investigación in situ horas después del incidente sólo encontraron una bala de calibre distinto de las armas de la policía, mientras que recuperaron 14 cartuchos y dos balas de la policía.
在事件发生后几小时内进行现场调查的警员,仅发现一枚与警方武器口径不同的子弹,但却发现来自警方武器的14枚弹壳和两枚子弹。
声明:以
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,炮
.
.
.
头.
[
自远处无杀伤力的子
].
.
.
.
射击.La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子
打在石头上,反

把他伤着了.
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有
痕.
Tiene una bala alojada en el muslo.
他大腿上有一颗子
.
El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.
一般的子
打不透犀牛皮。
La bala le atravesó una oreja.
子
打穿了他的一只耳朵.
Otra bala alcanzó al neumático del automóvil, pero los sospechosos salieron huyendo en él hacia el asentamiento romaní donde vivía el Sr.
另一棵子
击中了汽车一个
胎,但嫌犯乘坐该车逃离,抵达F先生居住的罗姆人居住区。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都是头部中
死亡,这表明他们是蓄意攻击的目标。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的姐妹,射伤了我叔叔的右肩和右腿。
Aun cuando los sospechosos hubieran abierto fuego, el autor afirma que la respuesta de al menos 14 balas a una de los sospechosos fue desproporcionada.
3 提交人极力声称,即使嫌犯开了
,但以至少14枚子
回击嫌犯一枚子
是
分的行为。
Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.
法医证据表明,仓库大门上的一个子
痕与警方武器口径不同。
El 31 de mayo, en el municipio de Hebrón, en la Franja de Gaza, soldados israelíes mataron por impacto de bala a un palestino que intentaba acuchillarlos.
31日,以色列士兵在西岸希布伦城射杀了试图刺伤他们的一名巴勒斯坦人。
Mientras que los ex dirigentes rebeldes buscaban en su momento el poder mediante las balas, pueden ahora procurar el logro de sus aspiraciones legítimas mediante los votos.
尽管前叛乱领导人曾经谋求通
子
掌权,他们现在可以通
选票谋求实现其合法期望。
Los incidentes con bala ocurridos en la Ribera Occidental, en particular, se cobraron la vida de varios colonos israelíes, y la frecuencia de dichos incidentes aumentó significativamente.
特别是西岸的
击事件造成几名以色列定居者的死亡,而且发生这种事件的频率加快了。
En total, el programa permitió recoger y destruir 340.378 armas pequeñas y ligeras, 1.165 toneladas de municiones y más de 49,6 millones de otros elementos, como cartuchos (balas).
总的
说,这个方案使得能够收集和销毁340 378件小武器和轻武器以及1 165吨
药和4 960万件其他武器,
如子
。
El vehículo fue impactado por muchas balas y los pasajeros, que estaban recogiendo trastos en la zona, abandonaron el lugar de los hechos después de que cesaron los disparos.
车身被好几枚子
击中,当时正在那里装运垃圾的乘客趁射击停止后赶快逃离现场。
En el interrogatorio se indicó que la camioneta recibió nueve balas, seis de ellas en la parte trasera, lo que hace pensar que el vehículo abandonaba el lugar de los hechos cuando se hicieron los disparos.
检查表明,有9枚子
击中小货车,其中6枚击中车辆后部。
Los palestinos ya no están a salvo de los ataques de Israel en ningún lugar, como demuestran los trágicos ejemplos de niños muertos por balas israelíes mientras se encontraban en casa o en las aulas del OOPS.
巴勒斯坦人在任何地方都成为以色列攻击的目标,有的儿童在家中或在近东救济工程处的学校里被以色列子
击中身亡就是明证。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯坦民兵和一名手无寸铁的巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近的一个村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而在突遇交火时被射杀。
Los tres niños de 14 años, Hassan Ahmad Abu Zeid, Ashraf Moussa y Khaled Ghannam, fueron muertos por una sola bala de gran calibre, que alcanzó a uno en la espalda, a otro en la cabeza y a otro en el cuello.
这三名14岁的男孩(Hassan Ahmad Abu Zeid、Ashraf Moussa和Khaled Ghannam)都是被大口径子
打死的,一个被击中背部、一个被击中头部、还有一个被击中颈部。
Los agentes que realizaron una investigación in situ horas después del incidente sólo encontraron una bala de calibre distinto de las armas de la policía, mientras que recuperaron 14 cartuchos y dos balas de la policía.
在事件发生后几小时内进行现场调查的警员,仅发现一枚与警方武器口径不同的子
,但却发现
自警方武器的14枚
壳和两枚子
。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)捆,包:
)香水蜡球.
)捆 [量词,相当于十令].
】链弹.
】达姆弹.
】开花子弹头.
】死弹[来自远处无杀伤力
子弹].
】流弹.
,没有头脑
.
】实体炮弹.
.
】红热燃烧弹.La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子弹打在石头上,反弹过来把他伤着了.
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有弹痕.
Tiene una bala alojada en el muslo.
他大腿上有一颗子弹.
El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.
一般
子弹打不透犀牛皮。
La bala le atravesó una oreja.
子弹打穿了他
一只耳朵.
Otra bala alcanzó al neumático del automóvil, pero los sospechosos salieron huyendo en él hacia el asentamiento romaní donde vivía el Sr.
另一棵子弹击中了汽车一个轮胎,但嫌犯乘坐该车逃离,抵达F先生居
罗姆
居
。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是蓄意攻击
目标。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔
姐妹,射伤了我叔叔
右肩和右腿。
Aun cuando los sospechosos hubieran abierto fuego, el autor afirma que la respuesta de al menos 14 balas a una de los sospechosos fue desproporcionada.
3 提交
极力声称,即使嫌犯开了枪,但以至少14枚子弹回击嫌犯一枚子弹是过分
行为。
Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.
法医证据表明,仓库大门上
一个子弹弹痕与警方武器口径不同。
El 31 de mayo, en el municipio de Hebrón, en la Franja de Gaza, soldados israelíes mataron por impacto de bala a un palestino que intentaba acuchillarlos.
31日,以色列士兵在西岸希布伦城射杀了试图刺伤他们
一名巴勒斯坦
。
Mientras que los ex dirigentes rebeldes buscaban en su momento el poder mediante las balas, pueden ahora procurar el logro de sus aspiraciones legítimas mediante los votos.
尽管前叛乱领导
曾经谋求通过子弹掌权,他们现在可以通过选票谋求实现其合法期望。
Los incidentes con bala ocurridos en la Ribera Occidental, en particular, se cobraron la vida de varios colonos israelíes, y la frecuencia de dichos incidentes aumentó significativamente.
特别是西岸
枪击事件造成几名以色列定居者
死亡,而且发生这种事件
频率加快了。
En total, el programa permitió recoger y destruir 340.378 armas pequeñas y ligeras, 1.165 toneladas de municiones y más de 49,6 millones de otros elementos, como cartuchos (balas).
总
来说,这个方案使得能够收集和销毁340 378件小武器和轻武器以及1 165吨弹药和4 960万件其他武器,
如子弹。
El vehículo fue impactado por muchas balas y los pasajeros, que estaban recogiendo trastos en la zona, abandonaron el lugar de los hechos después de que cesaron los disparos.
车身被好几枚子弹击中,当时正在那里装运垃圾
乘客趁射击停止后赶快逃离现场。
En el interrogatorio se indicó que la camioneta recibió nueve balas, seis de ellas en la parte trasera, lo que hace pensar que el vehículo abandonaba el lugar de los hechos cuando se hicieron los disparos.
检查表明,有9枚子弹击中小货车,其中6枚击中车辆后部。
Los palestinos ya no están a salvo de los ataques de Israel en ningún lugar, como demuestran los trágicos ejemplos de niños muertos por balas israelíes mientras se encontraban en casa o en las aulas del OOPS.
巴勒斯坦
在任何地方都成为以色列攻击
目标,有
儿童在家中或在近东救济工程处
学校里被以色列子弹击中身亡就是明证。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯坦民兵和一名手无寸铁
巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近
一个村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而在突遇交火时被射杀。
Los tres niños de 14 años, Hassan Ahmad Abu Zeid, Ashraf Moussa y Khaled Ghannam, fueron muertos por una sola bala de gran calibre, que alcanzó a uno en la espalda, a otro en la cabeza y a otro en el cuello.
这三名14岁
男孩(Hassan Ahmad Abu Zeid、Ashraf Moussa和Khaled Ghannam)都是被大口径子弹打死
,一个被击中背部、一个被击中头部、还有一个被击中颈部。
Los agentes que realizaron una investigación in situ horas después del incidente sólo encontraron una bala de calibre distinto de las armas de la policía, mientras que recuperaron 14 cartuchos y dos balas de la policía.
在事件发生后几小时内进行现场调查
警员,仅发现一枚与警方武器口径不同
子弹,但却发现来自警方武器
14枚弹壳和两枚子弹。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。