西语助手
  • 关闭

adj.
视 (教学) 法.
派生

近义词
presentación audiovisual


联想词
cinematográfico电影;documental文件;cinematografía电影,电影技术;musical音乐;digital;visual视觉;cine电影,电影院;periodístico报纸;televisivo电视;cortometraje短片;cultural文化;

Se debería pensar en instalar equipo audiovisual en las comisarías y los centros de detención.

在警察所和被拘留设施内应当考虑使用录音录像设备。

La mayoría de los países en desarrollo cuentan con una industria audiovisual fragmentaria impulsada por la producción.

大多数发展中国家产业比较零散,以生产为导向。

Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.

这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体音乐和戏

México efectuó una contribución de 3.000 dólares con destino a la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas.

墨西哥给联合国国际法图书馆3 000美元捐款。

El material preparado para apoyar el lanzamiento inicial del Decenio es un logotipo, un sitio web y material educativo y audiovisual.

为支持“生命之水”十年最初启动而编制材料包括一个标志、一个网站及教育和音像材料

Algunas Partes señalaron la necesidad de asistencia en el desarrollo de materiales audiovisuales para su distribución a los medios de comunicación de masas.

一些缔约方表示需要援助以制作用于散发给大众媒体音像材料。

Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.

电子、印刷、图像和音响等不同形式媒体上仍出现贬低妇女负面形象,这一点必须改变

Por ejemplo, se ha informado acerca de la dificultad para contratar a diseñadores gráficos, procesadores de textos y auxiliares de producción de medios audiovisuales.

例如,据报从事绘图设计、桌面出版和视制作助理人员就很难找。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数目增多增加了外国视产品对发展中国家市场渗透。

El Director de la División de Operaciones de la ONUDD presentó el tema del programa y un representante de la Secretaría hizo una presentación audiovisual.

毒品和犯罪问题办事处业务司司长介绍了该议程项目,秘书处一名代表作了专题介绍

Esto les ha permitido desarrollar una vibrante industria audiovisual nacional sin necesidad de adoptar políticas encaminadas a proteger y fomentar la capacidad de la producción local.

这使它们能够发展一个有活力国内产业,而无须采用国内政策,保护和促进当地供货能力。

Podrían ampliarse las actividades a otros sectores, incluidos los sectores audiovisual, del turismo, de la biotecnología, de los productos y servicios del medio ambiente y del sector farmacéutico.

可将这一工作扩大其他部门,包括部门旅游业、生物技术、环境产品和服务业以及药品。

Los obstáculos de acceso a los mercados afectan al suministro transfronterizo de productos audiovisuales mediante contingentes específicos, impuestos al contenido local de los programas difundidos por radio y televisión.

一些市场准入障碍通过对电台和电视广播设定当地内容标准,影响视产品跨国供应。

Los proveedores de servicios audiovisuales en la mayoría de los países en desarrollo siguen perdiendo terreno en el mercado frente a los productos procedentes de los principales canales de distribución.

绝大多数发展中国家服务供应商市场份额继续遭主分销渠道提供产品侵蚀。

Así sucede con los servicios que admiten un "almacenamiento", tales como, los productos del turismo, audiovisuales, de energía, telecomunicaciones, transporte aéreo y un número creciente de servicios que se pueden digitalizar.

一些可以“储存”服务,包括旅游、能源、通讯、空运以及越来越多可以数据化服务都是如此。

La educación intercultural bilingüe sólo puede tener éxito si las escuelas disponen de libros de texto, material auxiliar didáctico, elementos audiovisuales, etc., en las propias lenguas indígenas adecuados al contexto cultural indígena.

只有为学校提供以土著语文编写并具有土著文化特色课本、辅助教材和音像材料,多元化双语教育才能取得成功。

Muchas de las “diez historias” se han divulgado también mediante la programación audiovisual del Departamento, con secuencias obtenidas sobre el terreno, y se distribuyen a cadenas de televisión de todo el mundo.

“十大事件”中有许多在新闻部视频节目中也报道过,视频胶片由实地提供,并且正在分发给世界各地电视广播公司。

Telenor y Nera son las empresas principales, que ofrecen servicios y productos para telecomunicaciones móviles por satélite (Inmarsat), transmisiones de televisión y, cada vez más, sistemas satelitales para transmisiones audiovisuales y servicios de banda ancha.

挪威电信和挪拉是主要公司,为移动卫星通信(Inmarsat)和电视广播提供服务和产品,也越来越多地为多媒体和宽带卫星系统提供服务和产品。

El creciente interés de la industria audiovisual comercial por el material de las Naciones Unidas ha quedado demostrado por la función de asesoría que está desempeñando el DIP en varios proyectos de películas y televisión.

新闻部在若干电影和项目发挥咨询作用,显示出商业广播界对联合国材料日感兴趣。

Dev.TV, una asociación de producciones audiovisuales sin fines de lucro establecida en Ginebra, fundada por profesionales de los medios de comunicación, produjo una breve película de presentación, y la BBC un vídeo de 60 segundos de duración.

由媒体专业人员创建设在日内瓦非盈利影视制作协会dev.tv制作了一部简短介绍性影片,英国广播公司也录制了60秒钟电视片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audiovisual 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能生育的人, 不能生殖的, 不能胜任, 不能实行的, 不能实现的, 不能使用的, 不能说话的, 不能挽救的, 不能忘记的, 不能消化的,

相似单词


audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro, audión, audiovisual, auditar, auditivo, auditor, auditoria,

adj.
(教学) 法的.

近义词
presentación audiovisual


联想词
cinematográfico影的;documental文件的;cinematografía影,影技术;musical音乐的;digital指的;visual觉的;cine影,影院;periodístico报纸的;televisivo;cortometraje短片;cultural文化的;

Se debería pensar en instalar equipo audiovisual en las comisarías y los centros de detención.

在警察所和被拘留设施内应当考虑使用录音录像设备。

La mayoría de los países en desarrollo cuentan con una industria audiovisual fragmentaria impulsada por la producción.

大多数发展中国家业比较零散,以导向。

Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.

这些艺术领域包括觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体音乐和戏剧。

México efectuó una contribución de 3.000 dólares con destino a la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas.

收到墨西哥给联合国国际法图书馆的3 000美元捐款。

El material preparado para apoyar el lanzamiento inicial del Decenio es un logotipo, un sitio web y material educativo y audiovisual.

支持“命之水”十年的最初启动而编制的材料包括一个标志、一个网站及教育和音像材料

Algunas Partes señalaron la necesidad de asistencia en el desarrollo de materiales audiovisuales para su distribución a los medios de comunicación de masas.

一些缔约方表示需要援助以制作用于散发给大众媒体的音像材料。

Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.

子、印刷、图像和音响等不同形式的媒体上仍出现贬低妇女的负面形象,这一点必须改变

Por ejemplo, se ha informado acerca de la dificultad para contratar a diseñadores gráficos, procesadores de textos y auxiliares de producción de medios audiovisuales.

例如,据报从事绘图设计、桌面出版和听制作的助理人员就很难找。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能影院数目增多增加了外国品对发展中国家市场的渗透。

El Director de la División de Operaciones de la ONUDD presentó el tema del programa y un representante de la Secretaría hizo una presentación audiovisual.

毒品和犯罪问题办事处业务司司长介绍了该议程项目,秘书处的一名代表作了专题介绍

Esto les ha permitido desarrollar una vibrante industria audiovisual nacional sin necesidad de adoptar políticas encaminadas a proteger y fomentar la capacidad de la producción local.

这使它们能够发展一个有活力的国内业,而无须采用国内政策,保护和促进当地供货能力。

Podrían ampliarse las actividades a otros sectores, incluidos los sectores audiovisual, del turismo, de la biotecnología, de los productos y servicios del medio ambiente y del sector farmacéutico.

可将这一工作扩大到其他部门,包括部门旅游业、物技术、环境品和服务业以及药品。

Los obstáculos de acceso a los mercados afectan al suministro transfronterizo de productos audiovisuales mediante contingentes específicos, impuestos al contenido local de los programas difundidos por radio y televisión.

一些市场准入障碍通过对台和广播设定当地内容标准,影响品的跨国供应。

Los proveedores de servicios audiovisuales en la mayoría de los países en desarrollo siguen perdiendo terreno en el mercado frente a los productos procedentes de los principales canales de distribución.

绝大多数发展中国家服务供应商的市场份额继续遭到主分销渠道提供的品的侵蚀。

Así sucede con los servicios que admiten un "almacenamiento", tales como, los productos del turismo, audiovisuales, de energía, telecomunicaciones, transporte aéreo y un número creciente de servicios que se pueden digitalizar.

一些可以“储存”的服务,包括旅游、能源、通讯、空运以及越来越多的可以数据化的服务都是如此。

La educación intercultural bilingüe sólo puede tener éxito si las escuelas disponen de libros de texto, material auxiliar didáctico, elementos audiovisuales, etc., en las propias lenguas indígenas adecuados al contexto cultural indígena.

只有学校提供以土著语文编写并具有土著文化特色的课本、辅助教材和音像材料,多元化双语教育才能取得成功。

Muchas de las “diez historias” se han divulgado también mediante la programación audiovisual del Departamento, con secuencias obtenidas sobre el terreno, y se distribuyen a cadenas de televisión de todo el mundo.

“十大事件”中有许多在新闻部的节目中也报道过,频胶片由实地提供,并且正在分发给世界各地的广播公司。

Telenor y Nera son las empresas principales, que ofrecen servicios y productos para telecomunicaciones móviles por satélite (Inmarsat), transmisiones de televisión y, cada vez más, sistemas satelitales para transmisiones audiovisuales y servicios de banda ancha.

挪威信和挪拉是主要的公司,移动卫星通信(Inmarsat)和广播提供服务和品,也越来越多地多媒体和宽带的卫星系统提供服务和品。

El creciente interés de la industria audiovisual comercial por el material de las Naciones Unidas ha quedado demostrado por la función de asesoría que está desempeñando el DIP en varios proyectos de películas y televisión.

新闻部在若干影和项目发挥咨询作用,显示出商业广播界对联合国的材料日感兴趣。

Dev.TV, una asociación de producciones audiovisuales sin fines de lucro establecida en Ginebra, fundada por profesionales de los medios de comunicación, produjo una breve película de presentación, y la BBC un vídeo de 60 segundos de duración.

由媒体专业人员创建设在日内瓦的非盈利影制作协会dev.tv制作了一部简短的介绍性影片,英国广播公司也录制了60秒钟的片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audiovisual 的西班牙语例句

用户正在搜索


不切合实际的, 不切实际, 不切实际的, 不轻信, 不轻易相信的, 不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人,

相似单词


audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro, audión, audiovisual, auditar, auditivo, auditor, auditoria,

adj.
视 (教学) 法的.
派生

近义词
presentación audiovisual


联想词
cinematográfico电影的;documental文件的;cinematografía电影,电影技术;musical音乐的;digital指的;visual视觉的;cine电影,电影院;periodístico报纸的;televisivo电视;cortometraje短片;cultural文化的;

Se debería pensar en instalar equipo audiovisual en las comisarías y los centros de detención.

在警察所和被拘留设施内应当考虑使用录音录像设备。

La mayoría de los países en desarrollo cuentan con una industria audiovisual fragmentaria impulsada por la producción.

大多数发展中国家产业比较零散,以生产为导向。

Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.

这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体音乐和戏剧。

México efectuó una contribución de 3.000 dólares con destino a la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas.

西哥给联合国国际法图书馆的3 000美元捐款。

El material preparado para apoyar el lanzamiento inicial del Decenio es un logotipo, un sitio web y material educativo y audiovisual.

为支持“生命之水”十年的最初启动而编制的材料包括一个标志、一个网站及教育和音像材料

Algunas Partes señalaron la necesidad de asistencia en el desarrollo de materiales audiovisuales para su distribución a los medios de comunicación de masas.

一些缔约方表示需要援助以制作用于散发给大众媒体的音像材料。

Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.

电子、印刷、图像和音响等不同形式的媒体上仍出现贬低妇女的负面形象,这一点必须改变

Por ejemplo, se ha informado acerca de la dificultad para contratar a diseñadores gráficos, procesadores de textos y auxiliares de producción de medios audiovisuales.

例如,据报从事绘图设计、桌面出版和视制作的助理人员就很难找。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数目增多增加了外国视产品对发展中国家市场的渗透。

El Director de la División de Operaciones de la ONUDD presentó el tema del programa y un representante de la Secretaría hizo una presentación audiovisual.

毒品和犯罪问题办事处业务司司长介绍了该议程项目,秘书处的一名代表作了专题介绍

Esto les ha permitido desarrollar una vibrante industria audiovisual nacional sin necesidad de adoptar políticas encaminadas a proteger y fomentar la capacidad de la producción local.

这使它们能够发展一个有活力的国内产业,而无须采用国内政策,保护和促进当地供货能力。

Podrían ampliarse las actividades a otros sectores, incluidos los sectores audiovisual, del turismo, de la biotecnología, de los productos y servicios del medio ambiente y del sector farmacéutico.

可将这一工作扩大其他部门,包括部门旅游业、生物技术、环境产品和服务业以及药品。

Los obstáculos de acceso a los mercados afectan al suministro transfronterizo de productos audiovisuales mediante contingentes específicos, impuestos al contenido local de los programas difundidos por radio y televisión.

一些市场准入障碍通过对电台和电视广播设定当地内容标准,影响视产品的跨国供应。

Los proveedores de servicios audiovisuales en la mayoría de los países en desarrollo siguen perdiendo terreno en el mercado frente a los productos procedentes de los principales canales de distribución.

绝大多数发展中国家服务供应商的市场份额继续遭主分销渠道提供的视产品的侵蚀。

Así sucede con los servicios que admiten un "almacenamiento", tales como, los productos del turismo, audiovisuales, de energía, telecomunicaciones, transporte aéreo y un número creciente de servicios que se pueden digitalizar.

一些可以“储存”的服务,包括旅游、能源、通讯、空运以及越来越多的可以数据化的服务都是如此。

La educación intercultural bilingüe sólo puede tener éxito si las escuelas disponen de libros de texto, material auxiliar didáctico, elementos audiovisuales, etc., en las propias lenguas indígenas adecuados al contexto cultural indígena.

只有为学校提供以土著语文编写并具有土著文化特色的课本、辅助教材和音像材料,多元化双语教育才能取成功。

Muchas de las “diez historias” se han divulgado también mediante la programación audiovisual del Departamento, con secuencias obtenidas sobre el terreno, y se distribuyen a cadenas de televisión de todo el mundo.

“十大事件”中有许多在新闻部的视频节目中也报道过,视频胶片由实地提供,并且正在分发给世界各地的电视广播公司。

Telenor y Nera son las empresas principales, que ofrecen servicios y productos para telecomunicaciones móviles por satélite (Inmarsat), transmisiones de televisión y, cada vez más, sistemas satelitales para transmisiones audiovisuales y servicios de banda ancha.

挪威电信和挪拉是主要的公司,为移动卫星通信(Inmarsat)和电视广播提供服务和产品,也越来越多地为多媒体和宽带的卫星系统提供服务和产品。

El creciente interés de la industria audiovisual comercial por el material de las Naciones Unidas ha quedado demostrado por la función de asesoría que está desempeñando el DIP en varios proyectos de películas y televisión.

新闻部在若干电影和项目发挥咨询作用,显示出商业广播界对联合国的材料日感兴趣。

Dev.TV, una asociación de producciones audiovisuales sin fines de lucro establecida en Ginebra, fundada por profesionales de los medios de comunicación, produjo una breve película de presentación, y la BBC un vídeo de 60 segundos de duración.

由媒体专业人员创建设在日内瓦的非盈利影视制作协会dev.tv制作了一部简短的介绍性影片,英国广播公司也录制了60秒钟的电视片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audiovisual 的西班牙语例句

用户正在搜索


不燃的, 不燃性, 不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道, 不人道的, 不人道主义, 不仁慈的,

相似单词


audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro, audión, audiovisual, auditar, auditivo, auditor, auditoria,

adj.
视 (教学) 法.
派生

近义词
presentación audiovisual


联想词
cinematográfico电影;documental文件;cinematografía电影,电影技术;musical音乐;digital;visual视觉;cine电影,电影院;periodístico报纸;televisivo电视;cortometraje短片;cultural文化;

Se debería pensar en instalar equipo audiovisual en las comisarías y los centros de detención.

在警察所和被拘留设施内应当考虑使用录音录像设备。

La mayoría de los países en desarrollo cuentan con una industria audiovisual fragmentaria impulsada por la producción.

大多数发展中国家产业比较零散,以生产为导向。

Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.

这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体音乐和戏

México efectuó una contribución de 3.000 dólares con destino a la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas.

墨西哥给联合国国际法图书馆3 000美元捐款。

El material preparado para apoyar el lanzamiento inicial del Decenio es un logotipo, un sitio web y material educativo y audiovisual.

为支持“生命之水”十年最初启动而编制材料包括一个标志、一个网站及教育和音像材料

Algunas Partes señalaron la necesidad de asistencia en el desarrollo de materiales audiovisuales para su distribución a los medios de comunicación de masas.

一些缔约方表示需要援助以制作用于散发给大众媒体音像材料。

Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.

电子、印刷、图像和音响等不同形式媒体上仍出现贬低妇女负面形象,这一点必须改变

Por ejemplo, se ha informado acerca de la dificultad para contratar a diseñadores gráficos, procesadores de textos y auxiliares de producción de medios audiovisuales.

例如,据报从事绘图设计、桌面出版和视制作助理人员就很难找。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数目增多增加了外国视产品对发展中国家市场渗透。

El Director de la División de Operaciones de la ONUDD presentó el tema del programa y un representante de la Secretaría hizo una presentación audiovisual.

毒品和犯罪问题办事处业务司司长介绍了该议程项目,秘书处一名代表作了专题介绍

Esto les ha permitido desarrollar una vibrante industria audiovisual nacional sin necesidad de adoptar políticas encaminadas a proteger y fomentar la capacidad de la producción local.

这使它们能够发展一个有活力国内产业,而无须采用国内政策,保护和促进当地供货能力。

Podrían ampliarse las actividades a otros sectores, incluidos los sectores audiovisual, del turismo, de la biotecnología, de los productos y servicios del medio ambiente y del sector farmacéutico.

可将这一工作扩大其他部门,包括部门旅游业、生物技术、环境产品和服务业以及药品。

Los obstáculos de acceso a los mercados afectan al suministro transfronterizo de productos audiovisuales mediante contingentes específicos, impuestos al contenido local de los programas difundidos por radio y televisión.

一些市场准入障碍通过对电台和电视广播设定当地内容标准,影响视产品跨国供应。

Los proveedores de servicios audiovisuales en la mayoría de los países en desarrollo siguen perdiendo terreno en el mercado frente a los productos procedentes de los principales canales de distribución.

绝大多数发展中国家服务供应商市场份额继续遭主分销渠道提供产品侵蚀。

Así sucede con los servicios que admiten un "almacenamiento", tales como, los productos del turismo, audiovisuales, de energía, telecomunicaciones, transporte aéreo y un número creciente de servicios que se pueden digitalizar.

一些可以“储存”服务,包括旅游、能源、通讯、空运以及越来越多可以数据化服务都是如此。

La educación intercultural bilingüe sólo puede tener éxito si las escuelas disponen de libros de texto, material auxiliar didáctico, elementos audiovisuales, etc., en las propias lenguas indígenas adecuados al contexto cultural indígena.

只有为学校提供以土著语文编写并具有土著文化特色课本、辅助教材和音像材料,多元化双语教育才能取得成功。

Muchas de las “diez historias” se han divulgado también mediante la programación audiovisual del Departamento, con secuencias obtenidas sobre el terreno, y se distribuyen a cadenas de televisión de todo el mundo.

“十大事件”中有许多在新闻部视频节目中也报道过,视频胶片由实地提供,并且正在分发给世界各地电视广播公司。

Telenor y Nera son las empresas principales, que ofrecen servicios y productos para telecomunicaciones móviles por satélite (Inmarsat), transmisiones de televisión y, cada vez más, sistemas satelitales para transmisiones audiovisuales y servicios de banda ancha.

挪威电信和挪拉是主要公司,为移动卫星通信(Inmarsat)和电视广播提供服务和产品,也越来越多地为多媒体和宽带卫星系统提供服务和产品。

El creciente interés de la industria audiovisual comercial por el material de las Naciones Unidas ha quedado demostrado por la función de asesoría que está desempeñando el DIP en varios proyectos de películas y televisión.

新闻部在若干电影和项目发挥咨询作用,显示出商业广播界对联合国材料日感兴趣。

Dev.TV, una asociación de producciones audiovisuales sin fines de lucro establecida en Ginebra, fundada por profesionales de los medios de comunicación, produjo una breve película de presentación, y la BBC un vídeo de 60 segundos de duración.

由媒体专业人员创建设在日内瓦非盈利影视制作协会dev.tv制作了一部简短介绍性影片,英国广播公司也录制了60秒钟电视片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audiovisual 的西班牙语例句

用户正在搜索


不溶解的, 不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜,

相似单词


audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro, audión, audiovisual, auditar, auditivo, auditor, auditoria,

adj.
听视 (教学) 法的.

presentación audiovisual


联想词
cinematográfico电影的;documental文件的;cinematografía电影,电影技术;musical音乐的;digital指的;visual视觉的;cine电影,电影院;periodístico报纸的;televisivo电视;cortometraje短片;cultural文化的;

Se debería pensar en instalar equipo audiovisual en las comisarías y los centros de detención.

在警察所和被拘留设施内应当考虑使用录音录像设备。

La mayoría de los países en desarrollo cuentan con una industria audiovisual fragmentaria impulsada por la producción.

大多数发展中国家视听产业比较零散,以生产为导向。

Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.

这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体音乐和戏剧。

México efectuó una contribución de 3.000 dólares con destino a la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas.

收到墨西哥给联合国国际法视听图书馆的3 000美元捐款。

El material preparado para apoyar el lanzamiento inicial del Decenio es un logotipo, un sitio web y material educativo y audiovisual.

为支持“生命年的最初启动而编制的材料包括一个标志、一个网站及教育和音像材料

Algunas Partes señalaron la necesidad de asistencia en el desarrollo de materiales audiovisuales para su distribución a los medios de comunicación de masas.

一些缔约方表示需要援助以制作用于散发给大众媒体的音像材料。

Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.

电子、印刷、图像和音响等不同形式的媒体上仍出现贬低妇女的负面形象,这一点必须改变

Por ejemplo, se ha informado acerca de la dificultad para contratar a diseñadores gráficos, procesadores de textos y auxiliares de producción de medios audiovisuales.

例如,据报从事绘图设计、桌面出版和视听制作的助理人员就很难找。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数目增多增加了外国视听产品对发展中国家市场的渗透。

El Director de la División de Operaciones de la ONUDD presentó el tema del programa y un representante de la Secretaría hizo una presentación audiovisual.

毒品和犯罪问题办事处业务司司长介绍了该议程项目,秘书处的一名代表作了专题视听介绍

Esto les ha permitido desarrollar una vibrante industria audiovisual nacional sin necesidad de adoptar políticas encaminadas a proteger y fomentar la capacidad de la producción local.

这使它们能够发展一个有活力的国内视听产业,而无须采用国内政策,保护和促进当地供货能力。

Podrían ampliarse las actividades a otros sectores, incluidos los sectores audiovisual, del turismo, de la biotecnología, de los productos y servicios del medio ambiente y del sector farmacéutico.

可将这一工作扩大到其他部门,包括视听部门旅游业、生物技术、环境产品和服务业以及药品。

Los obstáculos de acceso a los mercados afectan al suministro transfronterizo de productos audiovisuales mediante contingentes específicos, impuestos al contenido local de los programas difundidos por radio y televisión.

一些市场准入障碍通过对电台和电视广播设定当地内容标准,影响视听产品的跨国供应。

Los proveedores de servicios audiovisuales en la mayoría de los países en desarrollo siguen perdiendo terreno en el mercado frente a los productos procedentes de los principales canales de distribución.

绝大多数发展中国家视听服务供应商的市场份额继续遭到主分销渠道提供的视听产品的侵蚀。

Así sucede con los servicios que admiten un "almacenamiento", tales como, los productos del turismo, audiovisuales, de energía, telecomunicaciones, transporte aéreo y un número creciente de servicios que se pueden digitalizar.

一些可以“储存”的服务,包括旅游、视听能源、通讯、空运以及越来越多的可以数据化的服务都是如此。

La educación intercultural bilingüe sólo puede tener éxito si las escuelas disponen de libros de texto, material auxiliar didáctico, elementos audiovisuales, etc., en las propias lenguas indígenas adecuados al contexto cultural indígena.

只有为学校提供以土著语文编写并具有土著文化特色的课本、辅助教材和音像材料,多元化双语教育才能取得成功。

Muchas de las “diez historias” se han divulgado también mediante la programación audiovisual del Departamento, con secuencias obtenidas sobre el terreno, y se distribuyen a cadenas de televisión de todo el mundo.

大事件”中有许多在新闻部的视频节目中也报道过,视频胶片由实地提供,并且正在分发给世界各地的电视广播公司。

Telenor y Nera son las empresas principales, que ofrecen servicios y productos para telecomunicaciones móviles por satélite (Inmarsat), transmisiones de televisión y, cada vez más, sistemas satelitales para transmisiones audiovisuales y servicios de banda ancha.

挪威电信和挪拉是主要的公司,为移动卫星通信(Inmarsat)和电视广播提供服务和产品,也越来越多地为多媒体和宽带的卫星系统提供服务和产品。

El creciente interés de la industria audiovisual comercial por el material de las Naciones Unidas ha quedado demostrado por la función de asesoría que está desempeñando el DIP en varios proyectos de películas y televisión.

新闻部在若干电影和项目发挥咨询作用,显示出商业广播界对联合国的材料日感兴趣。

Dev.TV, una asociación de producciones audiovisuales sin fines de lucro establecida en Ginebra, fundada por profesionales de los medios de comunicación, produjo una breve película de presentación, y la BBC un vídeo de 60 segundos de duración.

由媒体专业人员创建设在日内瓦的非盈利影视制作协会dev.tv制作了一部简短的介绍性影片,英国广播公司也录制了60秒钟的电视片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audiovisual 的西班牙语例句

用户正在搜索


不识抬举, 不识字的, 不是, 不是滋味, 不适, 不适当, 不适当的, 不适合, 不适合的, 不适时的,

相似单词


audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro, audión, audiovisual, auditar, auditivo, auditor, auditoria,

用户正在搜索


不受侵害性, 不受时间影响的, 不受限制的, 不受影响的, 不受约束的, 不舒服, 不舒服的, 不舒服的床, 不舒适, 不舒适的,

相似单词


audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro, audión, audiovisual, auditar, auditivo, auditor, auditoria,

adj.
(教学) 法.
派生

近义词
presentación audiovisual


联想词
cinematográfico电影;documental;cinematografía电影,电影技术;musical音乐;digital;visual;cine电影,电影院;periodístico报纸;televisivo;cortometraje短片;cultural;

Se debería pensar en instalar equipo audiovisual en las comisarías y los centros de detención.

在警察所和被拘留设施内应当考虑使用录音录像设备。

La mayoría de los países en desarrollo cuentan con una industria audiovisual fragmentaria impulsada por la producción.

大多数发展中国家产业比较零散,以生产为导向。

Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.

这些艺术领域包括觉艺术、舞蹈、学、音像媒体音乐和戏剧。

México efectuó una contribución de 3.000 dólares con destino a la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas.

收到墨西哥给联合国国际法图书馆3 000美元捐款。

El material preparado para apoyar el lanzamiento inicial del Decenio es un logotipo, un sitio web y material educativo y audiovisual.

为支持“生命之水”十年最初启动而编制材料包括一个标志、一个网站及教育和音像材料

Algunas Partes señalaron la necesidad de asistencia en el desarrollo de materiales audiovisuales para su distribución a los medios de comunicación de masas.

一些缔约方表示需要援助以制作用于散发给大众媒体音像材料。

Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.

电子、印刷、图像和音响等不同形式媒体上仍出现贬低妇女负面形象,这一点必须改变

Por ejemplo, se ha informado acerca de la dificultad para contratar a diseñadores gráficos, procesadores de textos y auxiliares de producción de medios audiovisuales.

例如,据报从事绘图设计、桌面出版和听制作助理人员就很难找。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数目增多增加了外国听产品对发展中国家市场渗透。

El Director de la División de Operaciones de la ONUDD presentó el tema del programa y un representante de la Secretaría hizo una presentación audiovisual.

毒品和犯罪问题办事处业务司司长介绍了该议程项目,秘书处一名代表作了专题介绍

Esto les ha permitido desarrollar una vibrante industria audiovisual nacional sin necesidad de adoptar políticas encaminadas a proteger y fomentar la capacidad de la producción local.

这使它们能够发展一个有活力国内产业,而无须采用国内政策,保护和促进当地供货能力。

Podrían ampliarse las actividades a otros sectores, incluidos los sectores audiovisual, del turismo, de la biotecnología, de los productos y servicios del medio ambiente y del sector farmacéutico.

可将这一工作扩大到其他部门,包括部门旅游业、生物技术、环境产品和服务业以及药品。

Los obstáculos de acceso a los mercados afectan al suministro transfronterizo de productos audiovisuales mediante contingentes específicos, impuestos al contenido local de los programas difundidos por radio y televisión.

一些市场准入障碍通过对电台和电广播设定当地内容标准,影响听产品跨国供应。

Los proveedores de servicios audiovisuales en la mayoría de los países en desarrollo siguen perdiendo terreno en el mercado frente a los productos procedentes de los principales canales de distribución.

绝大多数发展中国家服务供应商市场份额继续遭到主分销渠道提供听产品侵蚀。

Así sucede con los servicios que admiten un "almacenamiento", tales como, los productos del turismo, audiovisuales, de energía, telecomunicaciones, transporte aéreo y un número creciente de servicios que se pueden digitalizar.

一些可以“储存”服务,包括旅游、能源、通讯、空运以及越来越多可以数据化服务都是如此。

La educación intercultural bilingüe sólo puede tener éxito si las escuelas disponen de libros de texto, material auxiliar didáctico, elementos audiovisuales, etc., en las propias lenguas indígenas adecuados al contexto cultural indígena.

只有为学校提供以土著语编写并具有土著化特色课本、辅助教材和音像材料,多元化双语教育才能取得成功。

Muchas de las “diez historias” se han divulgado también mediante la programación audiovisual del Departamento, con secuencias obtenidas sobre el terreno, y se distribuyen a cadenas de televisión de todo el mundo.

“十大事件”中有许多在新闻部节目中也报道过,胶片由实地提供,并且正在分发给世界各地广播公司。

Telenor y Nera son las empresas principales, que ofrecen servicios y productos para telecomunicaciones móviles por satélite (Inmarsat), transmisiones de televisión y, cada vez más, sistemas satelitales para transmisiones audiovisuales y servicios de banda ancha.

挪威电信和挪拉是主要公司,为移动卫星通信(Inmarsat)和电广播提供服务和产品,也越来越多地为多媒体和宽带卫星系统提供服务和产品。

El creciente interés de la industria audiovisual comercial por el material de las Naciones Unidas ha quedado demostrado por la función de asesoría que está desempeñando el DIP en varios proyectos de películas y televisión.

新闻部在若干电影和项目发挥咨询作用,显示出商业广播界对联合国材料日感兴趣。

Dev.TV, una asociación de producciones audiovisuales sin fines de lucro establecida en Ginebra, fundada por profesionales de los medios de comunicación, produjo una breve película de presentación, y la BBC un vídeo de 60 segundos de duración.

由媒体专业人员创建设在日内瓦非盈利影制作协会dev.tv制作了一部简短介绍性影片,英国广播公司也录制了60秒钟片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audiovisual 的西班牙语例句

用户正在搜索


不太好的, 不太好地, 不太健康的, 不太可能的, 不体谅人的, 不体面, 不体面的, 不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的,

相似单词


audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro, audión, audiovisual, auditar, auditivo, auditor, auditoria,

adj.
(教学) 法.
派生

近义词
presentación audiovisual


联想词
cinematográfico;documental文件;cinematografía影,影技术;musical音乐;digital;visual;cine影,影院;periodístico报纸;televisivo;cortometraje短片;cultural文化;

Se debería pensar en instalar equipo audiovisual en las comisarías y los centros de detención.

在警察所和被拘留设施内应当考虑使用录音录像设备。

La mayoría de los países en desarrollo cuentan con una industria audiovisual fragmentaria impulsada por la producción.

大多数发展中国家产业比较零散,以生产为导向。

Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.

这些艺术领域包括觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体音乐和戏剧。

México efectuó una contribución de 3.000 dólares con destino a la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas.

收到墨西哥给联合国国际法图书馆3 000美元捐款。

El material preparado para apoyar el lanzamiento inicial del Decenio es un logotipo, un sitio web y material educativo y audiovisual.

为支持“生命之水”十年最初启动而编制材料包括一个标志、一个网站及教育和音像材料

Algunas Partes señalaron la necesidad de asistencia en el desarrollo de materiales audiovisuales para su distribución a los medios de comunicación de masas.

一些缔约方表示需要援助以制作用于散发给大众媒体音像材料。

Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.

子、印刷、图像和音响等不同形式媒体上仍出现贬低妇女负面形象,这一点必须改变

Por ejemplo, se ha informado acerca de la dificultad para contratar a diseñadores gráficos, procesadores de textos y auxiliares de producción de medios audiovisuales.

例如,据报从事绘图设计、桌面出版和听制作助理人员就很难找。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能影院数目增多增加了外国听产品对发展中国家市场渗透。

El Director de la División de Operaciones de la ONUDD presentó el tema del programa y un representante de la Secretaría hizo una presentación audiovisual.

毒品和犯罪问题办事处业务司司长介绍了该议程项目,秘书处一名代表作了专题介绍

Esto les ha permitido desarrollar una vibrante industria audiovisual nacional sin necesidad de adoptar políticas encaminadas a proteger y fomentar la capacidad de la producción local.

这使它们能够发展一个有活力国内产业,而无须采用国内政策,保护和促进当地供货能力。

Podrían ampliarse las actividades a otros sectores, incluidos los sectores audiovisual, del turismo, de la biotecnología, de los productos y servicios del medio ambiente y del sector farmacéutico.

可将这一工作扩大到其他部门,包括部门旅游业、生物技术、环境产品和服务业以及药品。

Los obstáculos de acceso a los mercados afectan al suministro transfronterizo de productos audiovisuales mediante contingentes específicos, impuestos al contenido local de los programas difundidos por radio y televisión.

一些市场准入障碍通过对台和广设定当地内容标准,影响听产品跨国供应。

Los proveedores de servicios audiovisuales en la mayoría de los países en desarrollo siguen perdiendo terreno en el mercado frente a los productos procedentes de los principales canales de distribución.

绝大多数发展中国家服务供应商市场份额继续遭到主分销渠道听产品侵蚀。

Así sucede con los servicios que admiten un "almacenamiento", tales como, los productos del turismo, audiovisuales, de energía, telecomunicaciones, transporte aéreo y un número creciente de servicios que se pueden digitalizar.

一些可以“储存”服务,包括旅游、能源、通讯、空运以及越来越多可以数据化服务都是如此。

La educación intercultural bilingüe sólo puede tener éxito si las escuelas disponen de libros de texto, material auxiliar didáctico, elementos audiovisuales, etc., en las propias lenguas indígenas adecuados al contexto cultural indígena.

只有为学校供以土著语文编写并具有土著文化特色课本、辅助教材和音像材料,多元化双语教育才能取得成功。

Muchas de las “diez historias” se han divulgado también mediante la programación audiovisual del Departamento, con secuencias obtenidas sobre el terreno, y se distribuyen a cadenas de televisión de todo el mundo.

“十大事件”中有许多在新闻部节目中也报道过,频胶片由实地供,并且正在分发给世界各地广公司。

Telenor y Nera son las empresas principales, que ofrecen servicios y productos para telecomunicaciones móviles por satélite (Inmarsat), transmisiones de televisión y, cada vez más, sistemas satelitales para transmisiones audiovisuales y servicios de banda ancha.

挪威信和挪拉是主要公司,为移动卫星通信(Inmarsat)和广供服务和产品,也越来越多地为多媒体和宽带卫星系统供服务和产品。

El creciente interés de la industria audiovisual comercial por el material de las Naciones Unidas ha quedado demostrado por la función de asesoría que está desempeñando el DIP en varios proyectos de películas y televisión.

新闻部在若干影和项目发挥咨询作用,显示出商业广界对联合国材料日感兴趣。

Dev.TV, una asociación de producciones audiovisuales sin fines de lucro establecida en Ginebra, fundada por profesionales de los medios de comunicación, produjo una breve película de presentación, y la BBC un vídeo de 60 segundos de duración.

由媒体专业人员创建设在日内瓦非盈利影制作协会dev.tv制作了一部简短介绍性影片,英国广公司也录制了60秒钟片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audiovisual 的西班牙语例句

用户正在搜索


不协调的附着物, 不屑, 不屑一顾的, 不懈, 不新鲜的, 不信基督教的, 不信基督教的人, 不信教, 不信教的, 不信任,

相似单词


audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro, audión, audiovisual, auditar, auditivo, auditor, auditoria,

adj.
(教学) 法.
派生

近义词
presentación audiovisual


联想词
cinematográfico;documental文件;cinematografía影,影技术;musical音乐;digital;visual;cine影,影院;periodístico报纸;televisivo;cortometraje短片;cultural文化;

Se debería pensar en instalar equipo audiovisual en las comisarías y los centros de detención.

在警察所和被拘留设施内应当考虑使用录音录像设备。

La mayoría de los países en desarrollo cuentan con una industria audiovisual fragmentaria impulsada por la producción.

大多数发展中国家产业比较零散,以生产为导向。

Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.

这些艺术领域包括觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体音乐和戏剧。

México efectuó una contribución de 3.000 dólares con destino a la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas.

收到墨西哥给联合国国际法图书馆3 000美元捐款。

El material preparado para apoyar el lanzamiento inicial del Decenio es un logotipo, un sitio web y material educativo y audiovisual.

为支持“生命之水”十年最初启动而编制材料包括一个标志、一个网站及教育和音像材料

Algunas Partes señalaron la necesidad de asistencia en el desarrollo de materiales audiovisuales para su distribución a los medios de comunicación de masas.

一些缔约方表示需要援助以制作用于散发给大众媒体音像材料。

Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.

子、印刷、图像和音响等不同形式媒体上仍出现贬低妇女负面形象,这一点必须改变

Por ejemplo, se ha informado acerca de la dificultad para contratar a diseñadores gráficos, procesadores de textos y auxiliares de producción de medios audiovisuales.

例如,据报从事绘图设计、桌面出版和听制作助理人员就很难找。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能影院数目增多增加了外国听产品对发展中国家市场渗透。

El Director de la División de Operaciones de la ONUDD presentó el tema del programa y un representante de la Secretaría hizo una presentación audiovisual.

毒品和犯罪问题办事处业务司司长介绍了该议程项目,秘书处一名代表作了专题介绍

Esto les ha permitido desarrollar una vibrante industria audiovisual nacional sin necesidad de adoptar políticas encaminadas a proteger y fomentar la capacidad de la producción local.

这使它们能够发展一个有活力国内产业,而无须采用国内政策,保护和促进当地供货能力。

Podrían ampliarse las actividades a otros sectores, incluidos los sectores audiovisual, del turismo, de la biotecnología, de los productos y servicios del medio ambiente y del sector farmacéutico.

将这一工作扩大到其他部门,包括部门旅游业、生物技术、环境产品和服务业以及药品。

Los obstáculos de acceso a los mercados afectan al suministro transfronterizo de productos audiovisuales mediante contingentes específicos, impuestos al contenido local de los programas difundidos por radio y televisión.

一些市场准入障碍通过对台和广播设定当地内容标准,影响听产品跨国供应。

Los proveedores de servicios audiovisuales en la mayoría de los países en desarrollo siguen perdiendo terreno en el mercado frente a los productos procedentes de los principales canales de distribución.

绝大多数发展中国家服务供应商市场份额继续遭到主分销渠道提供听产品侵蚀。

Así sucede con los servicios que admiten un "almacenamiento", tales como, los productos del turismo, audiovisuales, de energía, telecomunicaciones, transporte aéreo y un número creciente de servicios que se pueden digitalizar.

一些以“储存”服务,包括旅游、能源、通讯、空运以及越来越多以数据化服务都是如此。

La educación intercultural bilingüe sólo puede tener éxito si las escuelas disponen de libros de texto, material auxiliar didáctico, elementos audiovisuales, etc., en las propias lenguas indígenas adecuados al contexto cultural indígena.

只有为学校提供以土著语文编写并具有土著文化特色课本、辅助教材和音像材料,多元化双语教育才能取得成功。

Muchas de las “diez historias” se han divulgado también mediante la programación audiovisual del Departamento, con secuencias obtenidas sobre el terreno, y se distribuyen a cadenas de televisión de todo el mundo.

“十大事件”中有许多在新闻部节目中也报道过,频胶片由实地提供,并且正在分发给世界各地广播公司。

Telenor y Nera son las empresas principales, que ofrecen servicios y productos para telecomunicaciones móviles por satélite (Inmarsat), transmisiones de televisión y, cada vez más, sistemas satelitales para transmisiones audiovisuales y servicios de banda ancha.

挪威信和挪拉是主要公司,为移动卫星通信(Inmarsat)和广播提供服务和产品,也越来越多地为多媒体和宽带卫星系统提供服务和产品。

El creciente interés de la industria audiovisual comercial por el material de las Naciones Unidas ha quedado demostrado por la función de asesoría que está desempeñando el DIP en varios proyectos de películas y televisión.

新闻部在若干影和项目发挥咨询作用,显示出商业广播界对联合国材料日感兴趣。

Dev.TV, una asociación de producciones audiovisuales sin fines de lucro establecida en Ginebra, fundada por profesionales de los medios de comunicación, produjo una breve película de presentación, y la BBC un vídeo de 60 segundos de duración.

由媒体专业人员创建设在日内瓦非盈利影制作协会dev.tv制作了一部简短介绍性影片,英国广播公司也录制了60秒钟片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audiovisual 的西班牙语例句

用户正在搜索


不修边幅的, 不修边幅的人, 不朽, 不朽的, 不锈钢, 不虚此行, 不许, 不许大声说话, 不恤, 不宣而战,

相似单词


audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro, audión, audiovisual, auditar, auditivo, auditor, auditoria,

adj.
听视 (教学) 法的.
派生

近义词
presentación audiovisual


联想词
cinematográfico电影的;documental文件的;cinematografía电影,电影技术;musical音乐的;digital指的;visual视觉的;cine电影,电影院;periodístico报纸的;televisivo电视;cortometraje短片;cultural文化的;

Se debería pensar en instalar equipo audiovisual en las comisarías y los centros de detención.

在警察所和被拘留设施内应当考虑使用录音录像设备。

La mayoría de los países en desarrollo cuentan con una industria audiovisual fragmentaria impulsada por la producción.

大多数发展中国家视听产业比较零散,以生产为导向。

Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.

这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体音乐和戏剧。

México efectuó una contribución de 3.000 dólares con destino a la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas.

收到墨西哥给联合国国际法视听图书馆的3 000美元捐款。

El material preparado para apoyar el lanzamiento inicial del Decenio es un logotipo, un sitio web y material educativo y audiovisual.

为支持“生命之水”十年的最初启动而编制的材料包括一个标志、一个网站及教育和音像材料

Algunas Partes señalaron la necesidad de asistencia en el desarrollo de materiales audiovisuales para su distribución a los medios de comunicación de masas.

一些缔约方表示需要援助以制作用于散发给大众媒体的音像材料。

Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.

电子、印刷、图像和音响同形式的媒体上仍出现贬低妇女的负面形象,这一点必须改变

Por ejemplo, se ha informado acerca de la dificultad para contratar a diseñadores gráficos, procesadores de textos y auxiliares de producción de medios audiovisuales.

例如,据报从事绘图设计、桌面出版和视听制作的助理人员就很难找。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数目增多增加了外国视听产品对发展中国家市场的渗透。

El Director de la División de Operaciones de la ONUDD presentó el tema del programa y un representante de la Secretaría hizo una presentación audiovisual.

毒品和犯罪问题办事处业务司司长介绍了该议程项目,秘书处的一名代表作了专题视听介绍

Esto les ha permitido desarrollar una vibrante industria audiovisual nacional sin necesidad de adoptar políticas encaminadas a proteger y fomentar la capacidad de la producción local.

这使它们能够发展一个有活力的国内视听产业,而无须采用国内政策,保护和促进当地供货能力。

Podrían ampliarse las actividades a otros sectores, incluidos los sectores audiovisual, del turismo, de la biotecnología, de los productos y servicios del medio ambiente y del sector farmacéutico.

可将这一工作扩大到其他部门,包括视听部门旅游业、生物技术、环境产品和服务业以及药品。

Los obstáculos de acceso a los mercados afectan al suministro transfronterizo de productos audiovisuales mediante contingentes específicos, impuestos al contenido local de los programas difundidos por radio y televisión.

一些市场准入障碍通过对电台和电视广播设定当地内容标准,影响视听产品的跨国供应。

Los proveedores de servicios audiovisuales en la mayoría de los países en desarrollo siguen perdiendo terreno en el mercado frente a los productos procedentes de los principales canales de distribución.

绝大多数发展中国家视听服务供应商的市场份额继续遭到主分销渠道提供的视听产品的侵蚀。

Así sucede con los servicios que admiten un "almacenamiento", tales como, los productos del turismo, audiovisuales, de energía, telecomunicaciones, transporte aéreo y un número creciente de servicios que se pueden digitalizar.

一些可以“储存”的服务,包括旅游、视听能源、通讯、空运以及越来越多的可以数据化的服务都是如此。

La educación intercultural bilingüe sólo puede tener éxito si las escuelas disponen de libros de texto, material auxiliar didáctico, elementos audiovisuales, etc., en las propias lenguas indígenas adecuados al contexto cultural indígena.

只有为学校提供以土著语文编写并具有土著文化特色的课本、辅助教材和音像材料,多元化双语教育才能取得成功。

Muchas de las “diez historias” se han divulgado también mediante la programación audiovisual del Departamento, con secuencias obtenidas sobre el terreno, y se distribuyen a cadenas de televisión de todo el mundo.

“十大事件”中有许多在新闻部的视频节目中也报道过,视频胶片由实地提供,并且正在分发给世界各地的电视广播公司。

Telenor y Nera son las empresas principales, que ofrecen servicios y productos para telecomunicaciones móviles por satélite (Inmarsat), transmisiones de televisión y, cada vez más, sistemas satelitales para transmisiones audiovisuales y servicios de banda ancha.

挪威电信和挪拉是主要的公司,为移动卫星通信(Inmarsat)和电视广播提供服务和产品,也越来越多地为多媒体和宽带的卫星系统提供服务和产品。

El creciente interés de la industria audiovisual comercial por el material de las Naciones Unidas ha quedado demostrado por la función de asesoría que está desempeñando el DIP en varios proyectos de películas y televisión.

新闻部在若干电影和项目发挥咨询作用,显示出商业广播界对联合国的材料日兴趣。

Dev.TV, una asociación de producciones audiovisuales sin fines de lucro establecida en Ginebra, fundada por profesionales de los medios de comunicación, produjo una breve película de presentación, y la BBC un vídeo de 60 segundos de duración.

由媒体专业人员创建设在日内瓦的非盈利影视制作协会dev.tv制作了一部简短的介绍性影片,英国广播公司也录制了60秒钟的电视片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audiovisual 的西班牙语例句

用户正在搜索


不言而喻的, 不厌, 不扬, 不氧化的, 不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定,

相似单词


audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro, audión, audiovisual, auditar, auditivo, auditor, auditoria,