西语助手
  • 关闭
gǔ gàn

columna vertebral; elemento principal; columna

欧 路 软 件

Cuando partan las fuerzas de las Naciones Unidas, la Policía Nacional deberá ser el respaldo para el mantenimiento del Estado de derecho.

联合国部队一旦离开,国家警察将需要成为维持法治的

Asimismo, se brinda asistencia en la formación de microempresarios jóvenes mediante alternativas de autoempleo, con la finalidad de integrar a los jóvenes al ámbito laboral.

此外,通过提供自营职业的选择办法,帮助培训微型企业青年,为青年就业创造条件。

Cuando los espacios se abren, la mujer asume su responsabilidad en los procesos de transición, convirtiéndose en eje vertebral del combate contra los focos de pobreza.

只要为她们提供了可能性,妇女就能在过渡过程中承担起责任来,成为消除贫穷的斗争的

Estos funcionarios, junto con otros miembros del equipo de gestión de la División de Adquisiciones y Logística, son ahora el personal del programa de capacitación para formadores cuya finalidad es la transferencia de conocimientos en materia de adquisiciones a un mayor número de personal.

这些工同采购和后勤司其他管理一起构成了培训教练方案的,以便向更多的工传授采购技能。

Para desempeñar mejor su función, el UNICEF elaborará un sistema de apoyo y consulta integrado por un coordinador de emergencia a nivel mundial, un grupo de asesores regionales en materia de agua, saneamiento e higiene especializados en situaciones de emergencia y una lista de organismos y personas preseleccionados.

为了更好地发挥这一用,儿童基金会将拟定一个支助和查询系统,其中包括一名全球紧急情况协调,一名具有处理紧急情况专长的区域讲卫生运动咨询和一个预审合格机构和个名册。

La gestión de la capacidad de oferta y los recursos turísticos depende de las redes de información y los canales de distribución, en las que los sistemas mundiales de distribución (SMD) son el eje de la estructura, las transacciones y el funcionamiento del negocio turístico y la plataforma para la integración de operadores y clientes en todos los puntos de la cadena de valor, ofreciendo acceso a todos los destinos del mundo.

供应能力和旅游资源的管理依赖信息网络和分销渠道,而全球分销系统是旅游企业结构、交易和运营的,是在价值链中每个节点上整合运营商和消费者的平台,提供进入世界所有目的地的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骨干 的西班牙语例句

用户正在搜索


罪有应得, 罪责, 罪证, 罪状, , 醉的, 醉鬼, 醉汉, 醉酒的, 醉酒者,

相似单词


骨病, 骨刺, 骨肥, 骨粉, 骨缝, 骨干, 骨干的, 骨骼, 骨骼的, 骨骺,
gǔ gàn

columna vertebral; elemento principal; columna

欧 路 软 件

Cuando partan las fuerzas de las Naciones Unidas, la Policía Nacional deberá ser el respaldo para el mantenimiento del Estado de derecho.

联合国部队一旦离开,国家警察将需要成为维持法治的

Asimismo, se brinda asistencia en la formación de microempresarios jóvenes mediante alternativas de autoempleo, con la finalidad de integrar a los jóvenes al ámbito laboral.

此外,通过提供自营职业的选择办法,帮助培训微型企业青年,为青年人就业创造条件。

Cuando los espacios se abren, la mujer asume su responsabilidad en los procesos de transición, convirtiéndose en eje vertebral del combate contra los focos de pobreza.

只要为她们提供了可能就能在过渡过程中承担起责任来,成为消除贫穷的斗争的

Estos funcionarios, junto con otros miembros del equipo de gestión de la División de Adquisiciones y Logística, son ahora el personal del programa de capacitación para formadores cuya finalidad es la transferencia de conocimientos en materia de adquisiciones a un mayor número de personal.

这些工人员同采购和后勤司其他管理人员一起构成了培训教练员方案的向更多的工人员传授采购技能。

Para desempeñar mejor su función, el UNICEF elaborará un sistema de apoyo y consulta integrado por un coordinador de emergencia a nivel mundial, un grupo de asesores regionales en materia de agua, saneamiento e higiene especializados en situaciones de emergencia y una lista de organismos y personas preseleccionados.

为了更好地发挥这一用,儿童基金会将拟定一个支助和查询系统,其中包括一名全球紧急情况协调员,一名具有处理紧急情况专长的区域讲卫生运动咨询人员和一个预审合格机构和个人名册。

La gestión de la capacidad de oferta y los recursos turísticos depende de las redes de información y los canales de distribución, en las que los sistemas mundiales de distribución (SMD) son el eje de la estructura, las transacciones y el funcionamiento del negocio turístico y la plataforma para la integración de operadores y clientes en todos los puntos de la cadena de valor, ofreciendo acceso a todos los destinos del mundo.

供应能力和旅游资源的管理依赖信息网络和分销渠道,而全球分销系统是旅游企业结构、交易和运营的,是在价值链中每个节点上整合运营商和消费者的平台,提供进入世界所有目的地的手段。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骨干 的西班牙语例句

用户正在搜索


尊崇, 尊从, 尊夫人, 尊府, 尊贵, 尊贵的, 尊敬, 尊敬的, 尊师爱生, 尊姓大名,

相似单词


骨病, 骨刺, 骨肥, 骨粉, 骨缝, 骨干, 骨干的, 骨骼, 骨骼的, 骨骺,
gǔ gàn

columna vertebral; elemento principal; columna

欧 路 软 件

Cuando partan las fuerzas de las Naciones Unidas, la Policía Nacional deberá ser el respaldo para el mantenimiento del Estado de derecho.

联合国部队一旦离开,国家警察将需维持法治的骨干

Asimismo, se brinda asistencia en la formación de microempresarios jóvenes mediante alternativas de autoempleo, con la finalidad de integrar a los jóvenes al ámbito laboral.

此外,通过提供自营职业的选择办法,帮助培训微型企业青年骨干青年人就业创造条件。

Cuando los espacios se abren, la mujer asume su responsabilidad en los procesos de transición, convirtiéndose en eje vertebral del combate contra los focos de pobreza.

她们提供了可能性,妇女就能在过渡过程中承担起责任来,消除贫穷的斗争的骨干

Estos funcionarios, junto con otros miembros del equipo de gestión de la División de Adquisiciones y Logística, son ahora el personal del programa de capacitación para formadores cuya finalidad es la transferencia de conocimientos en materia de adquisiciones a un mayor número de personal.

这些工同采购和后勤司其他管理人一起构了培训教练方案的骨干,以便向更多的工传授采购技能。

Para desempeñar mejor su función, el UNICEF elaborará un sistema de apoyo y consulta integrado por un coordinador de emergencia a nivel mundial, un grupo de asesores regionales en materia de agua, saneamiento e higiene especializados en situaciones de emergencia y una lista de organismos y personas preseleccionados.

了更好地发挥这一用,儿童基金会将拟定一个支助和查询系统,其中包括一名全球紧急情况,一名具有处理紧急情况专长的区域讲卫生运动咨询人骨干和一个预审合格机构和个人名册。

La gestión de la capacidad de oferta y los recursos turísticos depende de las redes de información y los canales de distribución, en las que los sistemas mundiales de distribución (SMD) son el eje de la estructura, las transacciones y el funcionamiento del negocio turístico y la plataforma para la integración de operadores y clientes en todos los puntos de la cadena de valor, ofreciendo acceso a todos los destinos del mundo.

供应能力和旅游资源的管理依赖信息网络和分销渠道,而全球分销系统是旅游企业结构、交易和运营的骨干,是在价值链中每个节点上整合运营商和消费者的平台,提供进入世界所有目的地的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骨干 的西班牙语例句

用户正在搜索


遵行一贯的原则, 遵纪爱民, 遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间, 遵守原则,

相似单词


骨病, 骨刺, 骨肥, 骨粉, 骨缝, 骨干, 骨干的, 骨骼, 骨骼的, 骨骺,
gǔ gàn

columna vertebral; elemento principal; columna

欧 路 软 件

Cuando partan las fuerzas de las Naciones Unidas, la Policía Nacional deberá ser el respaldo para el mantenimiento del Estado de derecho.

联合国部队一旦离开,国家警察将需要成维持法治的骨干

Asimismo, se brinda asistencia en la formación de microempresarios jóvenes mediante alternativas de autoempleo, con la finalidad de integrar a los jóvenes al ámbito laboral.

此外,通过提供自营职业的选择办法,帮助培训微型企业青年骨干青年就业创造条件。

Cuando los espacios se abren, la mujer asume su responsabilidad en los procesos de transición, convirtiéndose en eje vertebral del combate contra los focos de pobreza.

只要提供了可能性,妇女就能在过渡过程中承担起责任来,成消除贫穷的斗争的骨干

Estos funcionarios, junto con otros miembros del equipo de gestión de la División de Adquisiciones y Logística, son ahora el personal del programa de capacitación para formadores cuya finalidad es la transferencia de conocimientos en materia de adquisiciones a un mayor número de personal.

这些工同采购和后勤司其他管理一起构成了培训教练方案的骨干,以便向更多的工传授采购技能。

Para desempeñar mejor su función, el UNICEF elaborará un sistema de apoyo y consulta integrado por un coordinador de emergencia a nivel mundial, un grupo de asesores regionales en materia de agua, saneamiento e higiene especializados en situaciones de emergencia y una lista de organismos y personas preseleccionados.

了更好地发挥这一用,儿童基金会将拟定一个支助和查询系统,其中包括一名全球紧急情况协调,一名具有处理紧急情况专长的区域讲卫生运动咨询骨干和一个预审合格机构和个名册。

La gestión de la capacidad de oferta y los recursos turísticos depende de las redes de información y los canales de distribución, en las que los sistemas mundiales de distribución (SMD) son el eje de la estructura, las transacciones y el funcionamiento del negocio turístico y la plataforma para la integración de operadores y clientes en todos los puntos de la cadena de valor, ofreciendo acceso a todos los destinos del mundo.

供应能力和旅游资源的管理依赖信息网络和分销渠道,而全球分销系统是旅游企业结构、交易和运营的骨干,是在价值链中每个节点上整合运营商和消费者的平台,提供进入世界所有目的地的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 骨干 的西班牙语例句

用户正在搜索


左轮手枪, 左面, 左派, 左派的, 左派分子, 左撇子, 左撇子的, 左迁, 左前卫, 左倾,

相似单词


骨病, 骨刺, 骨肥, 骨粉, 骨缝, 骨干, 骨干的, 骨骼, 骨骼的, 骨骺,
gǔ gàn

columna vertebral; elemento principal; columna

欧 路 软 件

Cuando partan las fuerzas de las Naciones Unidas, la Policía Nacional deberá ser el respaldo para el mantenimiento del Estado de derecho.

联合国部队一旦离开,国家警察将需要成为维持法治骨干

Asimismo, se brinda asistencia en la formación de microempresarios jóvenes mediante alternativas de autoempleo, con la finalidad de integrar a los jóvenes al ámbito laboral.

此外,通过提供自营职业办法,帮助培训微型企业青年骨干,为青年人就业创造条件。

Cuando los espacios se abren, la mujer asume su responsabilidad en los procesos de transición, convirtiéndose en eje vertebral del combate contra los focos de pobreza.

只要为她们提供了可能性,妇女就能在过渡过程中承担起责任来,成为消除贫穷斗争骨干

Estos funcionarios, junto con otros miembros del equipo de gestión de la División de Adquisiciones y Logística, son ahora el personal del programa de capacitación para formadores cuya finalidad es la transferencia de conocimientos en materia de adquisiciones a un mayor número de personal.

这些工人员同采购和后勤司其他管理人员一起构成了培训教练员方案骨干,以便向更多人员传授采购技能。

Para desempeñar mejor su función, el UNICEF elaborará un sistema de apoyo y consulta integrado por un coordinador de emergencia a nivel mundial, un grupo de asesores regionales en materia de agua, saneamiento e higiene especializados en situaciones de emergencia y una lista de organismos y personas preseleccionados.

为了更好地发挥这一用,儿童基金会将拟定一助和查询系统,其中包括一名全球紧急情况协调员,一名具有处理紧急情况专长区域讲卫生运动咨询人员骨干和一预审合格机构和人名册。

La gestión de la capacidad de oferta y los recursos turísticos depende de las redes de información y los canales de distribución, en las que los sistemas mundiales de distribución (SMD) son el eje de la estructura, las transacciones y el funcionamiento del negocio turístico y la plataforma para la integración de operadores y clientes en todos los puntos de la cadena de valor, ofreciendo acceso a todos los destinos del mundo.

供应能力和旅游资源管理依赖信息网络和分销渠道,而全球分销系统是旅游企业结构、交易和运营骨干,是在价值链中每节点上整合运营商和消费者平台,提供进入世界所有目手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骨干 的西班牙语例句

用户正在搜索


左旋, 左旋葡萄糖, 左翼, 左翼的, 左翼分子, 左右, 左右逢源, 左右局势, 左右开弓, 左右手,

相似单词


骨病, 骨刺, 骨肥, 骨粉, 骨缝, 骨干, 骨干的, 骨骼, 骨骼的, 骨骺,
gǔ gàn

columna vertebral; elemento principal; columna

欧 路 软 件

Cuando partan las fuerzas de las Naciones Unidas, la Policía Nacional deberá ser el respaldo para el mantenimiento del Estado de derecho.

联合国部队一旦离开,国家警察将需要成维持法治的骨干

Asimismo, se brinda asistencia en la formación de microempresarios jóvenes mediante alternativas de autoempleo, con la finalidad de integrar a los jóvenes al ámbito laboral.

此外,通过提供自营职业的选择办法,帮助培训微型企业青年骨干青年人造条件。

Cuando los espacios se abren, la mujer asume su responsabilidad en los procesos de transición, convirtiéndose en eje vertebral del combate contra los focos de pobreza.

只要她们提供性,妇女在过渡过程中承担起责任来,成消除贫穷的斗争的骨干

Estos funcionarios, junto con otros miembros del equipo de gestión de la División de Adquisiciones y Logística, son ahora el personal del programa de capacitación para formadores cuya finalidad es la transferencia de conocimientos en materia de adquisiciones a un mayor número de personal.

这些工人员同采购和后勤司其他管理人员一起构成培训教练员方案的骨干,以便向更多的工人员传授采购技

Para desempeñar mejor su función, el UNICEF elaborará un sistema de apoyo y consulta integrado por un coordinador de emergencia a nivel mundial, un grupo de asesores regionales en materia de agua, saneamiento e higiene especializados en situaciones de emergencia y una lista de organismos y personas preseleccionados.

更好地发挥这一用,儿童基金会将拟定一个支助和查询系统,其中包括一名全球紧急情况协调员,一名具有处理紧急情况专长的区域讲卫生运动咨询人员骨干和一个预审合格机构和个人名册。

La gestión de la capacidad de oferta y los recursos turísticos depende de las redes de información y los canales de distribución, en las que los sistemas mundiales de distribución (SMD) son el eje de la estructura, las transacciones y el funcionamiento del negocio turístico y la plataforma para la integración de operadores y clientes en todos los puntos de la cadena de valor, ofreciendo acceso a todos los destinos del mundo.

供应力和旅游资源的管理依赖信息网络和分销渠道,而全球分销系统是旅游企业结构、交易和运营的骨干,是在价值链中每个节点上整合运营商和消费者的平台,提供进入世界所有目的地的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骨干 的西班牙语例句

用户正在搜索


佐证, , 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊, 作弊的, 作壁上观,

相似单词


骨病, 骨刺, 骨肥, 骨粉, 骨缝, 骨干, 骨干的, 骨骼, 骨骼的, 骨骺,
gǔ gàn

columna vertebral; elemento principal; columna

欧 路 软 件

Cuando partan las fuerzas de las Naciones Unidas, la Policía Nacional deberá ser el respaldo para el mantenimiento del Estado de derecho.

联合国部队一旦离开,国家警察将需要成为维持法治的骨干

Asimismo, se brinda asistencia en la formación de microempresarios jóvenes mediante alternativas de autoempleo, con la finalidad de integrar a los jóvenes al ámbito laboral.

此外,通过提供自营职业的选择办法,帮助培训微型企业青年骨干,为青年人就业创造条件。

Cuando los espacios se abren, la mujer asume su responsabilidad en los procesos de transición, convirtiéndose en eje vertebral del combate contra los focos de pobreza.

只要为她们提供了可能性,妇女就能在过渡过程中承担起责任来,成为消除贫穷的斗争的骨干

Estos funcionarios, junto con otros miembros del equipo de gestión de la División de Adquisiciones y Logística, son ahora el personal del programa de capacitación para formadores cuya finalidad es la transferencia de conocimientos en materia de adquisiciones a un mayor número de personal.

这些工人员同采购和后勤司其他管理人员一起构成了培训教练员方案的骨干,以便向更多的工人员传授采购技能。

Para desempeñar mejor su función, el UNICEF elaborará un sistema de apoyo y consulta integrado por un coordinador de emergencia a nivel mundial, un grupo de asesores regionales en materia de agua, saneamiento e higiene especializados en situaciones de emergencia y una lista de organismos y personas preseleccionados.

为了更好地发挥这一用,儿童基金会将拟定一个支助和查询系统,其中包括一名全球紧急情况协调员,一名具有处理紧急情况专长的区域讲卫咨询人员骨干和一个预审合格机构和个人名册。

La gestión de la capacidad de oferta y los recursos turísticos depende de las redes de información y los canales de distribución, en las que los sistemas mundiales de distribución (SMD) son el eje de la estructura, las transacciones y el funcionamiento del negocio turístico y la plataforma para la integración de operadores y clientes en todos los puntos de la cadena de valor, ofreciendo acceso a todos los destinos del mundo.

供应能力和旅游资源的管理依赖信息网络和分销渠道,而全球分销系统是旅游企业结构、交易和营的骨干,是在价值链中每个节点上整合营商和消费者的平台,提供进入世界所有目的地的手段。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骨干 的西班牙语例句

用户正在搜索


作恶, 作伐, 作法, 作法自毙, 作坊, 作废, 作风, 作风正派, 作梗, 作功课,

相似单词


骨病, 骨刺, 骨肥, 骨粉, 骨缝, 骨干, 骨干的, 骨骼, 骨骼的, 骨骺,
gǔ gàn

columna vertebral; elemento principal; columna

欧 路 软 件

Cuando partan las fuerzas de las Naciones Unidas, la Policía Nacional deberá ser el respaldo para el mantenimiento del Estado de derecho.

联合国部队一旦离开,国家警察将需要成为维持法治的骨干

Asimismo, se brinda asistencia en la formación de microempresarios jóvenes mediante alternativas de autoempleo, con la finalidad de integrar a los jóvenes al ámbito laboral.

此外,通过提供自营职业的选择办法,帮助培训微型企业青骨干,为青业创造条件。

Cuando los espacios se abren, la mujer asume su responsabilidad en los procesos de transición, convirtiéndose en eje vertebral del combate contra los focos de pobreza.

只要为她们提供可能性,妇女能在过渡过程中承担起责任来,成为消除贫穷的斗争的骨干

Estos funcionarios, junto con otros miembros del equipo de gestión de la División de Adquisiciones y Logística, son ahora el personal del programa de capacitación para formadores cuya finalidad es la transferencia de conocimientos en materia de adquisiciones a un mayor número de personal.

这些工员同采购和后勤司其他管理员一起构成培训教练员方案的骨干,以便向多的工员传授采购技能。

Para desempeñar mejor su función, el UNICEF elaborará un sistema de apoyo y consulta integrado por un coordinador de emergencia a nivel mundial, un grupo de asesores regionales en materia de agua, saneamiento e higiene especializados en situaciones de emergencia y una lista de organismos y personas preseleccionados.

地发挥这一用,儿童基金会将拟定一个支助和查询系统,其中包括一名全球紧急情况协调员,一名具有处理紧急情况专长的区域讲卫生运动咨询骨干和一个预审合格机构和个名册。

La gestión de la capacidad de oferta y los recursos turísticos depende de las redes de información y los canales de distribución, en las que los sistemas mundiales de distribución (SMD) son el eje de la estructura, las transacciones y el funcionamiento del negocio turístico y la plataforma para la integración de operadores y clientes en todos los puntos de la cadena de valor, ofreciendo acceso a todos los destinos del mundo.

供应能力和旅游资源的管理依赖信息网络和分销渠道,而全球分销系统是旅游企业结构、交易和运营的骨干,是在价值链中每个节点上整合运营商和消费者的平台,提供进入世界所有目的地的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骨干 的西班牙语例句

用户正在搜索


作价, 作奸犯科, 作茧自缚, 作践, 作结论, 作客, 作客思想, 作客他乡, 作口译, 作冷,

相似单词


骨病, 骨刺, 骨肥, 骨粉, 骨缝, 骨干, 骨干的, 骨骼, 骨骼的, 骨骺,
gǔ gàn

columna vertebral; elemento principal; columna

欧 路 软 件

Cuando partan las fuerzas de las Naciones Unidas, la Policía Nacional deberá ser el respaldo para el mantenimiento del Estado de derecho.

联合国部队旦离开,国家警察将需要维持法治的骨干

Asimismo, se brinda asistencia en la formación de microempresarios jóvenes mediante alternativas de autoempleo, con la finalidad de integrar a los jóvenes al ámbito laboral.

此外,通过提供自营职业的选择办法,帮助培训微型企业青年骨干青年就业创造条件。

Cuando los espacios se abren, la mujer asume su responsabilidad en los procesos de transición, convirtiéndose en eje vertebral del combate contra los focos de pobreza.

只要她们提供了可能性,妇女就能在过渡过程中承担起责任消除贫穷的斗争的骨干

Estos funcionarios, junto con otros miembros del equipo de gestión de la División de Adquisiciones y Logística, son ahora el personal del programa de capacitación para formadores cuya finalidad es la transferencia de conocimientos en materia de adquisiciones a un mayor número de personal.

这些工同采购和后勤司其他管理起构了培训教练方案的骨干,以便向更多的工传授采购技能。

Para desempeñar mejor su función, el UNICEF elaborará un sistema de apoyo y consulta integrado por un coordinador de emergencia a nivel mundial, un grupo de asesores regionales en materia de agua, saneamiento e higiene especializados en situaciones de emergencia y una lista de organismos y personas preseleccionados.

了更好地发挥这用,儿童基金会将拟定个支助和查询系统,其中包括名全球紧急情况协调名具有处理紧急情况专长的区域讲卫生运动咨询骨干个预审合格机构和个名册。

La gestión de la capacidad de oferta y los recursos turísticos depende de las redes de información y los canales de distribución, en las que los sistemas mundiales de distribución (SMD) son el eje de la estructura, las transacciones y el funcionamiento del negocio turístico y la plataforma para la integración de operadores y clientes en todos los puntos de la cadena de valor, ofreciendo acceso a todos los destinos del mundo.

供应能力和旅游资源的管理依赖信息网络和分销渠道,而全球分销系统是旅游企业结构、交易和运营的骨干,是在价值链中每个节点上整合运营商和消费者的平台,提供进入世界所有目的地的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骨干 的西班牙语例句

用户正在搜索


作旁注, 作陪, 作品, 作品的主题思想, 作曲, 作曲法, 作曲家, 作色, 作诗, 作诗的,

相似单词


骨病, 骨刺, 骨肥, 骨粉, 骨缝, 骨干, 骨干的, 骨骼, 骨骼的, 骨骺,