En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.
在布基纳法索和莫桑比克,对这些样板工程进行验收的工作目前正在顺利进行。
aceptar una vez verificada su calidad
En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.
在布基纳法索和莫桑比克,对这些样板工程进行验收的工作目前正在顺利进行。
Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.
每个版本都将接受运行商和管理人的验收测试。
El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.
在Ziouani营,军事人员也从事验收事工作,但是他们每六个月论调,没有连续性。
Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.
假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质量保证和验收试验,将可进一步保证可靠性。
La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.
咨询委员会赞成在Ziouani营设一个一般事务人员员额的验收事。
La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.
委员会还建议人口基金总部监督验收报告的提情况,并对没有收到的报告采取
续行动。
La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.
维修股还负责协助验收股检验战略部署储存和其他特派团的发电机和设备。
La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).
委员会说,在福瓦尔营的验收事员额是三个本国一般事务工作人员之一,委员会曾经对此要求再度说明理由(见下文)。
En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.
在第299段,委员会重申其建议,即人口基金的国家办事处在货物和服务三个星期内完成验收报告并将报告提
给总部采购股。
La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.
秘书处解释说,该Ziouani营的验收事的工作现在是由一位行政
事兼管,必须有一位全时间的工作人员以确保该营地验收工作的效率。
A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.
为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新的批量生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。
La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).
对于生产过程的设施、场地和设备、以及工作人员的监督和检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制的法律责任从其范围及机构责任的角度来看都不明确,因为这方面的公共卫生与兽医卫生领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条在实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实验室的资格验收(包括空间、设备、人员安排、管制水平和规定的检验指标)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aceptar una vez verificada su calidad
En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.
在布基纳法索和莫桑比克,对这些样板工程验收的工作目前正在顺
。
Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.
每个版本都将接受运商和管
人的验收测试。
El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.
在Ziouani营,军事人员也从事验收事工作,但是他们每六个月论调,没有连续性。
Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.
假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再生产质量保证和验收试验,将可
一步保证可靠性。
La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.
咨询委员会赞成在Ziouani营设一个一般事务人员员额的验收事。
La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.
委员会还建议人口基金总部监督验收报告的提交情况,并对没有收到的报告采取后续动。
La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.
维修股还负责协助验收股检验战略部署储存和其他特派团的发电机和设备。
La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).
委员会说,在福瓦尔营的验收事员额是三个本国一般事务工作人员之一,委员会曾经对此要求再度说明
(
下文)。
En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.
在第299段,委员会重申其建议,即人口基金的国家办事处在货物和服务交付后三个星期内完成验收报告并将报告提交给总部采购股。
La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.
秘书处解释说,该Ziouani营的验收事的工作现在是
一位
政
事兼管,必须有一位全时间的工作人员以确保该营地验收工作的效率。
A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.
为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新的批量生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。
La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).
对于生产过程的设施、场地和设备、以及工作人员的监督和检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制的法律责任从其范围及机构责任的角度来看都不明确,因为这方面的公共卫生与兽医卫生领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条例在实际中也并不得到执; 尚未开展过对实验室的资格验收(包括空间、设备、人员安排、管制水平和规定的检验指标)。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aceptar una vez verificada su calidad
En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.
基纳法索和莫桑比克,对这些样板工程进行验收的工作目前正
顺利进行。
Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.
每个版本都将接受运行商和管理人的验收测试。
El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.
Ziouani营,军事人员也从事验收
事工作,但是他们每六个月论调,没有连续性。
Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.
假定采用了这种程序,则生产过程中如果再进行生产质量保证和验收试验,将可进一步保证可靠性。
La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.
咨询委员会赞成Ziouani营设一个一般事
人员员额的验收
事。
La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.
委员会还建议人口基金总部监督验收报告的提情况,并对没有收到的报告采取后续行动。
La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.
维修股还负责协助验收股检验战略部署储存和其他特派团的发电机和设备。
La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).
委员会说,福瓦尔营的验收
事员额是三个本国一般事
工作人员之一,委员会曾经对此要求再度说明理由(见下文)。
En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.
第299段,委员会重申其建议,即人口基金的国家办事处
货物和
付后三个星期内完成验收报告并将报告提
给总部采购股。
La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.
秘书处解释说,该Ziouani营的验收事的工作现
是由一位行政
事兼管,必须有一位全时间的工作人员以确保该营地验收工作的效率。
A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.
为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新的批量生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。
La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).
对于生产过程的设施、场地和设备、以及工作人员的监督和检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且其规模和监管所涉方面也不够完整; 义
性管制的法律责任从其范围及机构责任的角度来看都不明确,因为这方面的公共卫生与兽医卫生领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条例
实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实验室的资格验收(包括空间、设备、人员安排、管制水平和规定的检验指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aceptar una vez verificada su calidad
En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.
在布基纳法索和莫桑比克,对这些样板工程进行验收的工作目前正在顺利进行。
Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.
每版本都将接受运行商和管理人的验收测试。
El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.
在Ziouani营,军事人员也从事验收事工作,但是他们每六
月论调,没有连续性。
Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.
假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质量保证和验收试验,将可进一步保证可靠性。
La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.
咨询委员会赞成在Ziouani营设一一般事务人员员额的验收
事。
La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.
委员会还建议人口基金总部监督验收报告的提交情况,并对没有收到的报告采取后续行动。
La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.
维修股还负责协助验收股检验战略部署储存和其他特派团的发电机和设备。
La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).
委员会说,在福瓦尔营的验收事员额是
本国一般事务工作人员之一,委员会曾经对此要求再度说明理由(见下文)。
En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.
在第299段,委员会重申其建议,即人口基金的国家办事处在货物和服务交付后期内完成验收报告并将报告提交给总部采购股。
La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.
秘书处解释说,该Ziouani营的验收事的工作现在是由一位行政
事兼管,必须有一位全时间的工作人员以确保该营地验收工作的效率。
A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.
为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新的批量生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。
La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).
对于生产过程的设施、场地和设备、以及工作人员的监督和检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制的法律责任从其范围及机构责任的角度来看都不明确,因为这方面的公共卫生与兽医卫生领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条例在实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实验室的资格验收(包括空间、设备、人员安排、管制水平和规定的检验指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aceptar una vez verificada su calidad
En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.
在布基纳法索和莫桑比克,对这些样板工程进行验收的工作目前正在顺利进行。
Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.
每个版本都将接受运行商和管理人的验收测试。
El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.
在Ziouani营,军事人员也从事验收事工作,但是他们每六个月论调,没有连续性。
Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.
假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质和验收试验,将可进一步
可靠性。
La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.
咨询委员会赞成在Ziouani营设一个一般事务人员员额的验收事。
La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.
委员会还建议人口基金总部监督验收报告的提交情况,并对没有收到的报告采取后续行。
La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.
股还负责协助验收股检验战略部署储存和其他特派团的发电机和设备。
La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).
委员会说,在福瓦尔营的验收事员额是三个本国一般事务工作人员之一,委员会曾经对此要求再度说明理由(见下文)。
En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.
在第299段,委员会重申其建议,即人口基金的国家办事处在货物和服务交付后三个星期内完成验收报告并将报告提交给总部采购股。
La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.
秘书处解释说,该Ziouani营的验收事的工作现在是由一位行政
事兼管,必须有一位全时间的工作人员以确
该营地验收工作的效率。
A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.
为了使置信度达到98-99%,必须大增加为验收新的批
生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数
,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。
La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).
对于生产过程的设施、场地和设备、以及工作人员的监督和检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制的法律责任从其范围及机构责任的角度来看都不明确,因为这方面的公共卫生与兽医卫生领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条例在实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实验室的资格验收(包括空间、设备、人员安排、管制水平和规定的检验指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aceptar una vez verificada su calidad
En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.
在布基纳法索和莫桑比克,对这些样板工程进行验收工作目前正在顺利进行。
Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.
每个版本都将接受运行商和管理人验收测试。
El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.
在Ziouani营,军事人也从事验收
事工作,但是他们每六个月论调,没有连续性。
Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.
假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质量保证和验收试验,将可进一步保证可靠性。
La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.
咨询委成在Ziouani营设一个一般事务人
额
验收
事。
La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.
委还建议人口基金总部监督验收
提交情况,并对没有收到
采取后续行动。
La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.
维修股还负责协助验收股检验战略部署储存和其他特派团发电机和设备。
La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).
委说,在福瓦尔营
验收
事
额是三个本国一般事务工作人
之一,委
曾经对此要求再度说明理由(见下文)。
En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.
在第299段,委重申其建议,即人口基金
国家办事处在货物和服务交付后三个星期内完成验收
并将
提交给总部采购股。
La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.
秘书处解释说,该Ziouani营验收
事
工作现在是由一位行政
事兼管,必须有一位全时间
工作人
以确保该营地验收工作
效率。
A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.
为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新批量生产中每批产品所必须测试
爆炸性弹药
数量,这将加大生产批次被拒绝
可能性和生产
废品率等。
La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).
对于生产过程设施、场地和设备、以及工作人
监督和检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制
法律责任从其范围及机构责任
角度来看都不明确,因为这方面
公共卫生与兽医卫生领域
责任有重叠现象,而且甚至已经颁发
条例在实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实验室
资格验收(包括空间、设备、人
安排、管制水平和规定
检验指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aceptar una vez verificada su calidad
En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.
在布纳法索和莫桑比克,对这
工程进行验收的工作目前正在顺利进行。
Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.
每个版本都将接受运行商和管理的验收测试。
El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.
在Ziouani营,军事员也从事验收
事工作,但是他们每六个月论调,没有连续性。
Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.
假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质量保证和验收试验,将可进一步保证可靠性。
La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.
咨询委员会赞成在Ziouani营设一个一般事务员员额的验收
事。
La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.
委员会还建议金总部监督验收报告的提交情况,并对没有收到的报告采取后续行动。
La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.
维修股还负责协助验收股检验战略部署储存和其他特派团的发电机和设备。
La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).
委员会说,在福瓦尔营的验收事员额是三个本国一般事务工作
员之一,委员会曾经对此要求再度说明理由(见下文)。
En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.
在第299段,委员会重申其建议,即金的国家办事处在货物和服务交付后三个星期内完成验收报告并将报告提交给总部采购股。
La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.
秘书处解释说,该Ziouani营的验收事的工作现在是由一位行政
事兼管,必须有一位全时间的工作
员以确保该营地验收工作的效率。
A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.
为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新的批量生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。
La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).
对于生产过程的设施、场地和设备、以及工作员的监督和检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制的法律责任从其范围及机构责任的角度来看都不明确,因为这方面的公共卫生与兽医卫生领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条例在实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实验室的资格验收(包括空间、设备、
员安排、管制水平和规定的检验指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aceptar una vez verificada su calidad
En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.
在布基纳法索和克,对这些样板工程进行验收的工作目前正在顺利进行。
Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.
每个版本都将接受运行商和管理人的验收测试。
El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.
在Ziouani营,军人员也从
验收
工作,但是他们每六个月论调,没有连续性。
Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.
假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质量保证和验收试验,将可进一步保证可靠性。
La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.
咨询委员会赞成在Ziouani营设一个一般务人员员额的验收
。
La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.
委员会还建议人口基金总部监督验收报告的提交情况,并对没有收到的报告采取后续行动。
La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.
维修股还负责协助验收股检验战略部署储存和其他特派团的发电机和设备。
La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).
委员会说,在福瓦尔营的验收员额是三个本国一般
务工作人员之一,委员会曾经对此要求再度说明理由(见下文)。
En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.
在第299段,委员会重申其建议,即人口基金的国处在货物和服务交付后三个星期内完成验收报告并将报告提交给总部采购股。
La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.
秘书处解释说,该Ziouani营的验收的工作现在是由一位行政
兼管,必须有一位全时间的工作人员以确保该营地验收工作的效率。
A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.
为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新的批量生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。
La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).
对于生产过程的设施、场地和设备、以及工作人员的监督和检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制的法律责任从其范围及机构责任的角度来看都不明确,因为这方面的公共卫生与兽医卫生领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条例在实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实验室的资格验收(包括空间、设备、人员安排、管制水平和规定的检验指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aceptar una vez verificada su calidad
En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.
在布基纳法索和莫桑比克,对这些样板工程进行验收的工作目前正在顺利进行。
Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.
每版本都将接受运行商和管理人的验收测试。
El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.
在Ziouani营,军事人也从事验收
事工作,但是他们每
论调,没有连续性。
Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.
假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质量保证和验收试验,将可进一步保证可靠性。
La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.
咨询委赞成在Ziouani营设一
一般事务人
额的验收
事。
La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.
委还建议人口基金总部监督验收报告的提交情况,并对没有收到的报告采取后续行动。
La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.
维修股还负责协助验收股检验战略部署储存和其他特派团的发电机和设备。
La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).
委,在福瓦尔营的验收
事
额是三
本国一般事务工作人
之一,委
曾经对此要求再度
明理由(见下文)。
En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.
在第299段,委重申其建议,即人口基金的国家办事处在货物和服务交付后三
星期内完成验收报告并将报告提交给总部采购股。
La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.
秘书处解释,该Ziouani营的验收
事的工作现在是由一位行政
事兼管,必须有一位全时间的工作人
以确保该营地验收工作的效率。
A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.
为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新的批量生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。
La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).
对于生产过程的设施、场地和设备、以及工作人的监督和检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制的法律责任从其范围及机构责任的角度来看都不明确,因为这方面的公共卫生与兽医卫生领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条例在实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实验室的资格验收(包括空间、设备、人
安排、管制水平和规定的检验指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。