西语助手
  • 关闭
yàn shōu

aceptar una vez verificada su calidad

En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.

在布基纳法索和莫桑比克,对这些样板工程进行验收的工作目前正在顺利进行。

Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.

每个版本都将接受运行商和管理人的验收测试。

El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.

在Ziouani营,军事人员也从事验收事工作,但是他们每六个月论调,没有连续性。

Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.

假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质量保证和验收试验,将可进一步保证可靠性。

La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.

咨询委员会赞成在Ziouani营设一个一般事务人员员额的验收事。

La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.

委员会还建议人口基金总部监督验收报告的提情况,并对没有收到的报告采取续行动。

La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.

维修股还负责协助验收股检验战略部署储存和其他特派团的发电机和设备。

La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).

委员会说,在福瓦尔营的验收事员额是三个本国一般事务工作人员之一,委员会曾经对此要求再度说明理由(见下文)。

En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.

在第299段,委员会重申其建议,即人口基金的国家办事处在货物和服务三个星期内完成验收报告并将报告提给总部采购股。

La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.

秘书处解释说,该Ziouani营的验收事的工作现在是由一位行政事兼管,必须有一位全时间的工作人员以确保该营地验收工作的效率。

A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.

为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新的批量生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。

La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).

对于生产过程的设施、场地和设备、以及工作人员的监督和检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制的法律责任从其范围及机构责任的角度来看都不明确,因为这方面的公共卫生与兽医卫生领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条在实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实验室的资格验收(包括空间、设备、人员安排、管制水平和规定的检验指标)。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 验收 的西班牙语例句

用户正在搜索


盗汗, 盗劫, 盗卖, 盗墓, 盗骗, 盗窃, 盗窃牲畜的人, 盗取, 盗用, 盗贼,

相似单词


验光, 验枪, 验墒, 验尸, 验湿器, 验收, 验算, 验血, 验压器, 验证,
yàn shōu

aceptar una vez verificada su calidad

En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.

在布基纳法索和莫桑比克,对这些样板工程验收的工作目前正在顺

Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.

每个版本都将接受运商和管人的验收测试。

El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.

在Ziouani营,军事人员也从事验收事工作,但是他们每六个月论调,没有连续性。

Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.

假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再生产质量保证和验收试验,将可一步保证可靠性。

La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.

咨询委员会赞成在Ziouani营设一个一般事务人员员额的验收事。

La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.

委员会还建议人口基金总部监督验收报告的提交情况,并对没有收到的报告采取后续动。

La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.

维修股还负责协助验收股检验战略部署储存和其他特派团的发电机和设备。

La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).

委员会说,在福瓦尔营的验收事员额是三个本国一般事务工作人员之一,委员会曾经对此要求再度说明下文)。

En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.

在第299段,委员会重申其建议,即人口基金的国家办事处在货物和服务交付后三个星期内完成验收报告并将报告提交给总部采购股。

La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.

秘书处解释说,该Ziouani营的验收事的工作现在是一位事兼管,必须有一位全时间的工作人员以确保该营地验收工作的效率。

A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.

为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新的批量生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。

La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).

对于生产过程的设施、场地和设备、以及工作人员的监督和检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制的法律责任从其范围及机构责任的角度来看都不明确,因为这方面的公共卫生与兽医卫生领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条例在实际中也并不得到执; 尚未开展过对实验室的资格验收(包括空间、设备、人员安排、管制水平和规定的检验指标)。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 验收 的西班牙语例句

用户正在搜索


道道儿, 道德, 道德败坏, 道德绑架, 道德的, 道德观, 道德观念, 道德家, 道德良知, 道德上的,

相似单词


验光, 验枪, 验墒, 验尸, 验湿器, 验收, 验算, 验血, 验压器, 验证,
yàn shōu

aceptar una vez verificada su calidad

En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.

基纳法索和莫桑比克,对这些样板工程进行验收的工作目前正顺利进行。

Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.

每个版本都将接受运行商和管理人的验收测试。

El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.

Ziouani营,军事人员也从事验收事工作,但是他们每六个月论调,没有连续性。

Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.

假定采用了这种程序,则生产过程中如果再进行生产质量保证和验收试验,将可进一步保证可靠性。

La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.

咨询委员会赞成Ziouani营设一个一般事人员员额的验收事。

La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.

委员会还建议人口基金总部监督验收报告的提情况,并对没有收到的报告采取后续行动。

La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.

维修股还负责协助验收股检验战略部署储存和其他特派团的发电机和设备。

La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).

委员会说,福瓦尔营的验收事员额是三个本国一般事工作人员之一,委员会曾经对此要求再度说明理由(见下文)。

En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.

第299段,委员会重申其建议,即人口基金的国家办事处货物和付后三个星期内完成验收报告并将报告提给总部采购股。

La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.

秘书处解释说,该Ziouani营的验收事的工作现是由一位行政事兼管,必须有一位全时间的工作人员以确保该营地验收工作的效率。

A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.

为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新的批量生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。

La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).

对于生产过程的设施、场地和设备、以及工作人员的监督和检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且其规模和监管所涉方面也不够完整; 义性管制的法律责任从其范围及机构责任的角度来看都不明确,因为这方面的公共卫生与兽医卫生领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条例实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实验室的资格验收(包括空间、设备、人员安排、管制水平和规定的检验指标)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 验收 的西班牙语例句

用户正在搜索


道路养护, 道貌岸然, 道破, 道歉, 道琼斯指数, 道听途说, 道喜, 道谢, 道义, 道子,

相似单词


验光, 验枪, 验墒, 验尸, 验湿器, 验收, 验算, 验血, 验压器, 验证,
yàn shōu

aceptar una vez verificada su calidad

En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.

在布基纳法索和莫桑比克,对这些样板工程进行验收的工作目前正在顺利进行。

Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.

版本都将接受运行商和管理人的验收测试。

El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.

在Ziouani营,军事人员也从事验收事工作,但是他们每六月论调,没有连续性。

Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.

假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质量保证和验收试验,将可进一步保证可靠性。

La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.

咨询委员会赞成在Ziouani营设一一般事务人员员额的验收事。

La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.

委员会还建议人口基金总部监督验收报告的提交情况,并对没有收到的报告采取后续行动。

La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.

维修股还负责协助验收股检验战略部署储存和其他特派团的发电机和设备。

La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).

委员会说,在福瓦尔营的验收事员额是本国一般事务工作人员之一,委员会曾经对此要求再度说明理由(见下文)。

En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.

在第299段,委员会重申其建议,即人口基金的国家办事处在货物和服务交付后期内完成验收报告并将报告提交给总部采购股。

La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.

秘书处解释说,该Ziouani营的验收事的工作现在是由一位行政事兼管,必须有一位全时间的工作人员以确保该营地验收工作的效率。

A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.

为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新的批量生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。

La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).

对于生产过程的设施、场地和设备、以及工作人员的监督和检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制的法律责任从其范围及机构责任的角度来看都不明确,因为这方面的公共卫生与兽医卫生领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条例在实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实验室的资格验收(包括空间、设备、人员安排、管制水平和规定的检验指标)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 验收 的西班牙语例句

用户正在搜索


稻米, 稻米的, 稻农, 稻田, 稻种, 稻子, , 得便, 得病, 得不偿失,

相似单词


验光, 验枪, 验墒, 验尸, 验湿器, 验收, 验算, 验血, 验压器, 验证,
yàn shōu

aceptar una vez verificada su calidad

En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.

在布基纳法索和莫桑比克,对这些样板工程进行验收的工作目前正在顺利进行。

Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.

每个版本都将接受运行商和管理人的验收测试。

El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.

在Ziouani营,军事人员也从事验收事工作,但是他们每六个月论调,没有连续性。

Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.

假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质验收试验,将可进一步可靠性。

La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.

咨询委员会赞成在Ziouani营设一个一般事务人员员额的验收事。

La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.

委员会还建议人口基金总部监督验收报告的提交情况,并对没有收到的报告采取后续行

La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.

股还负责协助验收股检验战略部署储存和其他特派团的发电机和设备。

La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).

委员会说,在福瓦尔营的验收事员额是三个本国一般事务工作人员之一,委员会曾经对此要求再度说明理由(见下文)。

En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.

在第299段,委员会重申其建议,即人口基金的国家办事处在货物和服务交付后三个星期内完成验收报告并将报告提交给总部采购股。

La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.

秘书处解释说,该Ziouani营的验收事的工作现在是由一位行政事兼管,必须有一位全时间的工作人员以确该营地验收工作的效率。

A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.

为了使置信度达到98-99%,必须大增加为验收新的批生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。

La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).

对于生产过程的设施、场地和设备、以及工作人员的监督和检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制的法律责任从其范围及机构责任的角度来看都不明确,因为这方面的公共卫生与兽医卫生领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条例在实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实验室的资格验收(包括空间、设备、人员安排、管制水平和规定的检验指标)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 验收 的西班牙语例句

用户正在搜索


得到广泛的支持, 得到豁免的, 得到满足的, 得到启示, 得到正式认可的, 得道多助,失道寡助, 得法, 得分, 得分决胜, 得分者,

相似单词


验光, 验枪, 验墒, 验尸, 验湿器, 验收, 验算, 验血, 验压器, 验证,
yàn shōu

aceptar una vez verificada su calidad

En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.

在布基纳法索和莫桑比克,对这些样板工程进行验收工作目前正在顺利进行。

Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.

每个版本都将接受运行商和管理人验收测试。

El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.

在Ziouani营,军事人也从事验收事工作,但是他们每六个月论调,没有连续性。

Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.

假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质量保证和验收试验,将可进一步保证可靠性。

La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.

咨询委成在Ziouani营设一个一般事务人验收事。

La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.

还建议人口基金总部监督验收提交情况,并对没有收到采取后续行动。

La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.

维修股还负责协助验收股检验战略部署储存和其他特派团发电机和设备。

La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).

说,在福瓦尔营验收额是三个本国一般事务工作人之一,委曾经对此要求再度说明理由(见下文)。

En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.

在第299段,委重申其建议,即人口基金国家办事处在货物和服务交付后三个星期内完成验收并将提交给总部采购股。

La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.

秘书处解释说,该Ziouani营验收工作现在是由一位行政事兼管,必须有一位全时间工作人以确保该营地验收工作效率。

A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.

为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收批量生产中每批产品所必须测试爆炸性弹药数量,这将加大生产批次被拒绝可能性和生产废品率等。

La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).

对于生产过程设施、场地和设备、以及工作人监督和检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制法律责任从其范围及机构责任角度来看都不明确,因为这方面公共卫生与兽医卫生领域责任有重叠现象,而且甚至已经颁发条例在实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实验室资格验收(包括空间、设备、人安排、管制水平和规定检验指标)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 验收 的西班牙语例句

用户正在搜索


得人心, 得胜, 得胜的, 得失, 得时, 得势, 得手, 得数, 得体, 得天独厚,

相似单词


验光, 验枪, 验墒, 验尸, 验湿器, 验收, 验算, 验血, 验压器, 验证,
yàn shōu

aceptar una vez verificada su calidad

En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.

在布纳法索和莫桑比克,对这工程进行验收的工作目前正在顺利进行。

Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.

每个版本都将接受运行商和管理验收测试。

El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.

在Ziouani营,军事员也从事验收事工作,但是他们每六个月论调,没有连续性。

Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.

假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质量保证和验收试验,将可进一步保证可靠性。

La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.

咨询委员会赞成在Ziouani营设一个一般事务员员额的验收事。

La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.

委员会还建议金总部监督验收报告的提交情况,并对没有收到的报告采取后续行动。

La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.

维修股还负责协助验收股检验战略部署储存和其他特派团的发电机和设备。

La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).

委员会说,在福瓦尔营的验收事员额是三个本国一般事务工作员之一,委员会曾经对此要求再度说明理由(见下文)。

En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.

在第299段,委员会重申其建议,即金的国家办事处在货物和服务交付后三个星期内完成验收报告并将报告提交给总部采购股。

La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.

秘书处解释说,该Ziouani营的验收事的工作现在是由一位行政事兼管,必须有一位全时间的工作员以确保该营地验收工作的效率。

A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.

为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新的批量生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。

La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).

对于生产过程的设施、场地和设备、以及工作员的监督和检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制的法律责任从其范围及机构责任的角度来看都不明确,因为这方面的公共卫生与兽医卫生领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条例在实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实验室的资格验收(包括空间、设备、员安排、管制水平和规定的检验指标)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 验收 的西班牙语例句

用户正在搜索


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,

相似单词


验光, 验枪, 验墒, 验尸, 验湿器, 验收, 验算, 验血, 验压器, 验证,
yàn shōu

aceptar una vez verificada su calidad

En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.

在布基纳法索和克,对这些样板工程进行验收的工作目前正在顺利进行。

Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.

每个版本都将接受运行商和管理人的验收测试。

El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.

在Ziouani营,军人员也从验收工作,但是他们每六个月论调,没有连续性。

Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.

假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质量保证和验收试验,将可进一步保证可靠性。

La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.

咨询委员会赞成在Ziouani营设一个一般务人员员额的验收

La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.

委员会还建议人口基金总部监督验收报告的提交情况,并对没有收到的报告采取后续行动。

La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.

维修股还负责协助验收股检验战略部署储存和其他特派团的发电机和设备。

La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).

委员会说,在福瓦尔营的验收员额是三个本国一般务工作人员之一,委员会曾经对此要求再度说明理由(见下文)。

En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.

在第299段,委员会重申其建议,即人口基金的国处在货物和服务交付后三个星期内完成验收报告并将报告提交给总部采购股。

La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.

秘书处解释说,该Ziouani营的验收的工作现在是由一位行政兼管,必须有一位全时间的工作人员以确保该营地验收工作的效率。

A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.

为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新的批量生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。

La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).

对于生产过程的设施、场地和设备、以及工作人员的监督和检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制的法律责任从其范围及机构责任的角度来看都不明确,因为这方面的公共卫生与兽医卫生领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条例在实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实验室的资格验收(包括空间、设备、人员安排、管制水平和规定的检验指标)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 验收 的西班牙语例句

用户正在搜索


德育, 德政, , 的背阴看台, 的黎波里, 的确, 的确良, , 灯标, 灯彩,

相似单词


验光, 验枪, 验墒, 验尸, 验湿器, 验收, 验算, 验血, 验压器, 验证,
yàn shōu

aceptar una vez verificada su calidad

En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.

在布基纳法索和莫桑比克,对这些样板工程进行验收的工作目前正在顺利进行。

Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.

版本都将接受运行商和管理人的验收测试。

El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.

在Ziouani营,军事人也从事验收事工作,但是他们每论调,没有连续性。

Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.

假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质量保证和验收试验,将可进一步保证可靠性。

La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.

咨询委赞成在Ziouani营设一一般事务人额的验收事。

La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.

还建议人口基金总部监督验收报告的提交情况,并对没有收到的报告采取后续行动。

La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.

维修股还负责协助验收股检验战略部署储存和其他特派团的发电机和设备。

La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).

,在福瓦尔营的验收额是三本国一般事务工作人之一,委曾经对此要求再度明理由(见下文)。

En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.

在第299段,委重申其建议,即人口基金的国家办事处在货物和服务交付后三星期内完成验收报告并将报告提交给总部采购股。

La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.

秘书处解释,该Ziouani营的验收事的工作现在是由一位行政事兼管,必须有一位全时间的工作人以确保该营地验收工作的效率。

A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.

为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新的批量生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。

La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).

对于生产过程的设施、场地和设备、以及工作人的监督和检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制的法律责任从其范围及机构责任的角度来看都不明确,因为这方面的公共卫生与兽医卫生领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条例在实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实验室的资格验收(包括空间、设备、人安排、管制水平和规定的检验指标)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 验收 的西班牙语例句

用户正在搜索


灯罩, 灯钟, 灯嘴, 灯座, , 登报, 登程, 登出, 登峰造极, 登高,

相似单词


验光, 验枪, 验墒, 验尸, 验湿器, 验收, 验算, 验血, 验压器, 验证,