El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望得到“难”
词的明确定义。
refugiado
Es helper cop yrightEl orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望得到“难”
词的明确定义。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难专员办事处继续提
便利,促使利比里亚难
从次区域自愿返回。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它向不丹难提
般保健服务,包括补充营养。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难住户接受
难
专员办事处的
助。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难专员办事处领导下的国际行
者必须将这些建议转化为具体行
。
Además, el ACNUR sólo ha desembolsado 25 centavos por cada refugiado en el Pakistán.
此外,难专员办事处在巴基斯坦每
位难
身上的花费只有25美分。
Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.
这新代的流离失所者构成
新
类的巴勒斯坦难
。
En la Ribera Occidental, se terminó de reconstruir el campamento de refugiados de Yenin.
在西岸,杰宁难营的重建工作已经完成。
Cuando llegaron los refugiados togoleses, el UNFPA pudo cumplir de inmediato con sus obligaciones.
当多哥难到达时,人口基金能够立即履行其承诺。
Se ha producido un retorno en masa de refugiados al país.
这年大量的难
回归阿富汗。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难专员办事处向2 274名难
提
助。
Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.
450名以上难从这些服务中受益,主要是妇女和儿童。
Según el ACNUR, quedan 150.000 refugiados congoleños en la República Unida de Tanzanía.
根据难事务高级专员办事处资料,目前在坦桑尼亚联合共和国仍有150 000刚果难
。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难地位的地位似乎还不够。
El reasentamiento resultaba una solución duradera importante para algunas personas y grupos de refugiados.
重新定居对于某些个人和难群体而言仍然是重要的持久解决办法。
Otras operaciones continúan, como las de refugiados burundianos, rwandeses y angoleños.
其他遣返活例如布隆迪、卢旺达和安哥拉难
的遣返活
继续进行。
Se estima que aún quedan alrededor de 200.000 refugiados.
仍然滞留的难人数估计约为200,000。
Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.
有个人提到卡拉巴赫难
委员会鼓励定居。
8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.
第8组(国内流离失所者和难小组)提
伊拉克回返者重返社会方面的培训。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员的职责列于《难专员办事处章程》附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
refugiado
Es helper cop yrightEl orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者到“
民”一词的明确定义。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
民专员办事处继续提供便利,促使利比里亚
民从次区域自愿返回。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它向不丹民提供一般保健服务,包括补充营养。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市民住户接受了
民专员办事处的援助。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今后,
民专员办事处领导下的国际行
者必须将这些建议转化为具体行
。
Además, el ACNUR sólo ha desembolsado 25 centavos por cada refugiado en el Pakistán.
此外,民专员办事处在巴基斯坦每一位
民身
的花费只有25美分。
Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.
这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦民。
En la Ribera Occidental, se terminó de reconstruir el campamento de refugiados de Yenin.
在西岸,杰宁民营的重建工作已经完成。
Cuando llegaron los refugiados togoleses, el UNFPA pudo cumplir de inmediato con sus obligaciones.
当多哥民到达时,人口基金能够立即履行其承诺。
Se ha producido un retorno en masa de refugiados al país.
这一年大量的民回归阿富汗。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
民专员办事处向2 274名
民提供了援助。
Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.
450名民从这些服务中受益,主要是妇女和儿童。
Según el ACNUR, quedan 150.000 refugiados congoleños en la República Unida de Tanzanía.
根据民事务高级专员办事处资料,目前在坦桑尼亚联合共和国仍有150 000刚果
民。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于民地位的地位似乎还不够。
El reasentamiento resultaba una solución duradera importante para algunas personas y grupos de refugiados.
重新定居对于某些个人和民群体而言仍然是重要的持久解决办法。
Otras operaciones continúan, como las de refugiados burundianos, rwandeses y angoleños.
其他遣返活例如布隆迪、卢旺达和安哥拉
民的遣返活
继续进行。
Se estima que aún quedan alrededor de 200.000 refugiados.
仍然滞留的民人数估计约为200,000。
Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.
有一个人提到卡拉巴赫民委员会鼓励定居。
8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.
第8组(国内流离失所者和民小组)提供了伊拉克回返者重返社会方面的培训。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员的职责列于《民专员办事处章程》附件。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
refugiado
Es helper cop yrightEl orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望得到“难民”一词的明确定义。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便利,促使利比里亚难民从次区域自愿返回。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它向不丹难民提供一般保健服务,包括补充营养。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格,
有348个城市难民住户接受了难民专员办事处的援助。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际行者必须将这些建议转化为具体行
。
Además, el ACNUR sólo ha desembolsado 25 centavos por cada refugiado en el Pakistán.
此外,难民专员办事处在巴基斯坦每一位难民身上的花费只有25美分。
Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.
这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦难民。
En la Ribera Occidental, se terminó de reconstruir el campamento de refugiados de Yenin.
在西,
难民营的重建工作已经完成。
Cuando llegaron los refugiados togoleses, el UNFPA pudo cumplir de inmediato con sus obligaciones.
当多哥难民到达时,人口基金能够立即履行其承诺。
Se ha producido un retorno en masa de refugiados al país.
这一年大量的难民回归阿富汗。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员办事处向2 274名难民提供了援助。
Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.
450名以上难民从这些服务中受益,主要是妇女和儿童。
Según el ACNUR, quedan 150.000 refugiados congoleños en la República Unida de Tanzanía.
根据难民事务高级专员办事处资料,目前在坦桑尼亚联合和国仍有150 000刚果难民。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地位的地位似乎还不够。
El reasentamiento resultaba una solución duradera importante para algunas personas y grupos de refugiados.
重新定居对于某些个人和难民群体而言仍然是重要的持久解决办法。
Otras operaciones continúan, como las de refugiados burundianos, rwandeses y angoleños.
其他遣返活例如布隆迪、卢旺达和安哥拉难民的遣返活
继续进行。
Se estima que aún quedan alrededor de 200.000 refugiados.
仍然滞留的难民人数估计约为200,000。
Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.
有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。
8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.
第8组(国内流离失所者和难民小组)提供了伊拉克回返者重返社会方面的培训。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员的职责列于《难民专员办事处章程》附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
refugiado
Es helper cop yrightEl orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望得到“民”一词的明确
。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
民专员办事
继续提供便利,促使利比里亚
民从次区域自愿返回。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它不丹
民提供一般保健服务,包括补充营养。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市民住户接受了
民专员办事
的援助。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,民专员办事
领导下的国际行
者必须将这些建议转化为具体行
。
Además, el ACNUR sólo ha desembolsado 25 centavos por cada refugiado en el Pakistán.
此外,民专员办事
在巴基斯坦每一位
民身上的花费只有25美分。
Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.
这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦民。
En la Ribera Occidental, se terminó de reconstruir el campamento de refugiados de Yenin.
在西岸,杰宁民营的重建工作已经完成。
Cuando llegaron los refugiados togoleses, el UNFPA pudo cumplir de inmediato con sus obligaciones.
当多哥民到达时,人口基金能够立即履行其承诺。
Se ha producido un retorno en masa de refugiados al país.
这一年大量的民回归阿富汗。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
民专员办事
2 274
民提供了援助。
Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.
450以上
民从这些服务中受益,主要是妇女和儿童。
Según el ACNUR, quedan 150.000 refugiados congoleños en la República Unida de Tanzanía.
根据民事务高级专员办事
资料,目前在坦桑尼亚联合共和国仍有150 000刚果
民。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于民地位的地位似乎还不够。
El reasentamiento resultaba una solución duradera importante para algunas personas y grupos de refugiados.
重新居对于某些个人和
民群体而言仍然是重要的持久解决办法。
Otras operaciones continúan, como las de refugiados burundianos, rwandeses y angoleños.
其他遣返活例如布隆迪、卢旺达和安哥拉
民的遣返活
继续进行。
Se estima que aún quedan alrededor de 200.000 refugiados.
仍然滞留的民人数估计约为200,000。
Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.
有一个人提到卡拉巴赫民委员会鼓励
居。
8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.
第8组(国内流离失所者和民小组)提供了伊拉克回返者重返社会方面的培训。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员的职责列于《民专员办事
章程》附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
refugiado
Es helper cop yrightEl orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望得到“难民”一词的明确定义。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员继续提供便利,促使利比里亚难民从次区域自愿返回。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它向不丹难民提供一般保健服务,包括补充营养。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专员的援助。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员领导下的国际行
者必须将这
转化为具体行
。
Además, el ACNUR sólo ha desembolsado 25 centavos por cada refugiado en el Pakistán.
此外,难民专员在巴基斯坦每一位难民身上的花费只有25美分。
Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.
这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦难民。
En la Ribera Occidental, se terminó de reconstruir el campamento de refugiados de Yenin.
在西岸,杰宁难民营的重工作已经完成。
Cuando llegaron los refugiados togoleses, el UNFPA pudo cumplir de inmediato con sus obligaciones.
当多哥难民到达时,人口基金能够立即履行其承诺。
Se ha producido un retorno en masa de refugiados al país.
这一年大量的难民回归阿富汗。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员向2 274名难民提供了援助。
Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.
450名以上难民从这服务中受益,主要是妇女和儿童。
Según el ACNUR, quedan 150.000 refugiados congoleños en la República Unida de Tanzanía.
根据难民务高级专员
资料,目前在坦桑尼亚联合共和国仍有150 000刚果难民。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地位的地位似乎还不够。
El reasentamiento resultaba una solución duradera importante para algunas personas y grupos de refugiados.
重新定居对于某个人和难民群体而言仍然是重要的持久解决
法。
Otras operaciones continúan, como las de refugiados burundianos, rwandeses y angoleños.
其他遣返活例如布隆迪、卢旺达和安哥拉难民的遣返活
继续进行。
Se estima que aún quedan alrededor de 200.000 refugiados.
仍然滞留的难民人数估计约为200,000。
Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.
有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。
8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.
第8组(国内流离失所者和难民小组)提供了伊拉克回返者重返社会方面的培训。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员的职责列于《难民专员章程》附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
refugiado
Es helper cop yrightEl orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
者希望得到“难民”一词的明确定义。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便利,促使利比里亚难民次区域自愿返回。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它向不丹难民提供一般保健服务,包括补充营养。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专员办事处的援助。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
今以后,难民专员办事处领导下的国际行
者必须将
建议转化为具体行
。
Además, el ACNUR sólo ha desembolsado 25 centavos por cada refugiado en el Pakistán.
此外,难民专员办事处在巴基斯坦每一难民身上的花费只有25美分。
Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.
新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦难民。
En la Ribera Occidental, se terminó de reconstruir el campamento de refugiados de Yenin.
在西岸,杰宁难民营的重建工作已经完成。
Cuando llegaron los refugiados togoleses, el UNFPA pudo cumplir de inmediato con sus obligaciones.
当多哥难民到达时,人口基金能够立即履行其承诺。
Se ha producido un retorno en masa de refugiados al país.
一年大量的难民回归阿富汗。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员办事处向2 274名难民提供了援助。
Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.
450名以上难民服务中受益,主要是妇女和儿童。
Según el ACNUR, quedan 150.000 refugiados congoleños en la República Unida de Tanzanía.
根据难民事务高级专员办事处资料,目前在坦桑尼亚联合共和国仍有150 000刚果难民。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地的地
似乎还不够。
El reasentamiento resultaba una solución duradera importante para algunas personas y grupos de refugiados.
重新定居对于某个人和难民群体而
仍然是重要的持久解决办法。
Otras operaciones continúan, como las de refugiados burundianos, rwandeses y angoleños.
其他遣返活例如布隆迪、卢旺达和安哥拉难民的遣返活
继续进行。
Se estima que aún quedan alrededor de 200.000 refugiados.
仍然滞留的难民人数估计约为200,000。
Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.
有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。
8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.
第8组(国内流离失所者和难民小组)提供了伊拉克回返者重返社会方面的培训。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员的职责列于《难民专员办事处章程》附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
refugiado
Es helper cop yrightEl orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望得到“难民”一词的明确定义。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便利,促使利比里亚难民从次区域自愿返回。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它向不丹难民提供一般保健服务,包括补。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专员办事处的援助。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际行者必须将这些
议转化为具体行
。
Además, el ACNUR sólo ha desembolsado 25 centavos por cada refugiado en el Pakistán.
此外,难民专员办事处在巴基斯坦每一位难民身上的花费只有25美分。
Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.
这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦难民。
En la Ribera Occidental, se terminó de reconstruir el campamento de refugiados de Yenin.
在西岸,杰宁难民的
作已经完成。
Cuando llegaron los refugiados togoleses, el UNFPA pudo cumplir de inmediato con sus obligaciones.
当多哥难民到达时,人口基金能够立即履行其承诺。
Se ha producido un retorno en masa de refugiados al país.
这一年大量的难民回归阿富汗。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员办事处向2 274名难民提供了援助。
Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.
450名以上难民从这些服务中受益,主要是妇女和儿童。
Según el ACNUR, quedan 150.000 refugiados congoleños en la República Unida de Tanzanía.
根据难民事务高级专员办事处资料,目前在坦桑尼亚联合共和国仍有150 000刚果难民。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地位的地位似乎还不够。
El reasentamiento resultaba una solución duradera importante para algunas personas y grupos de refugiados.
新定居对于某些个人和难民群体而言仍然是
要的持久解决办法。
Otras operaciones continúan, como las de refugiados burundianos, rwandeses y angoleños.
其他遣返活例如布隆迪、卢旺达和安哥拉难民的遣返活
继续进行。
Se estima que aún quedan alrededor de 200.000 refugiados.
仍然滞留的难民人数估计约为200,000。
Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.
有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。
8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.
第8组(国内流离失所者和难民小组)提供了伊拉克回返者返社会方面的培训。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员的职责列于《难民专员办事处章程》附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
refugiado
Es helper cop yrightEl orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望得到“难民”词
明确定义。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续便利,促使利比里亚难民从次区域自愿返回。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它向不丹难民般保健服务,包括补充营养。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民住户接受难民专员办事处
援助。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下国际行
者必须将这些建议转化为具体行
。
Además, el ACNUR sólo ha desembolsado 25 centavos por cada refugiado en el Pakistán.
此外,难民专员办事处在巴基斯坦每位难民身上
花费只有25美分。
Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.
这新代
流离失所者构成
新
类
巴勒斯坦难民。
En la Ribera Occidental, se terminó de reconstruir el campamento de refugiados de Yenin.
在西岸,杰宁难民营重建工作已经完成。
Cuando llegaron los refugiados togoleses, el UNFPA pudo cumplir de inmediato con sus obligaciones.
当多哥难民到达时,人口基金能够立即履行其承诺。
Se ha producido un retorno en masa de refugiados al país.
这年大量
难民回归阿富汗。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员办事处向2 274名难民援助。
Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.
450名以上难民从这些服务中受益,主要是妇女和儿童。
Según el ACNUR, quedan 150.000 refugiados congoleños en la República Unida de Tanzanía.
根据难民事务高级专员办事处资料,目前在坦桑尼亚联合共和国仍有150 000刚果难民。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地位地位似乎还不够。
El reasentamiento resultaba una solución duradera importante para algunas personas y grupos de refugiados.
重新定居对于某些个人和难民群体而言仍然是重要持久解决办法。
Otras operaciones continúan, como las de refugiados burundianos, rwandeses y angoleños.
其他遣返活例如布隆迪、卢旺达和安哥拉难民
遣返活
继续进行。
Se estima que aún quedan alrededor de 200.000 refugiados.
仍然滞留难民人数估计约为200,000。
Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.
有个人
到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。
8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.
第8组(国内流离失所者和难民小组)伊拉克回返者重返社会方面
培训。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员职责列于《难民专员办事处章程》附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
refugiado
Es helper cop yrightEl orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望得到“难”一词的明确定义。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难专
处继续提供便利,促使利比里亚难
从次区域自愿返回。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它向不丹难提供一般保健服务,包括补充营养。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难住户接受了难
专
处的援助。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难专
处领导下的国际行
者必须将这些建议转化为具体行
。
Además, el ACNUR sólo ha desembolsado 25 centavos por cada refugiado en el Pakistán.
此外,难专
处在巴基斯坦每一位难
身上的花费只有25美分。
Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.
这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦难。
En la Ribera Occidental, se terminó de reconstruir el campamento de refugiados de Yenin.
在西岸,杰宁难营的重建工作已经完成。
Cuando llegaron los refugiados togoleses, el UNFPA pudo cumplir de inmediato con sus obligaciones.
当多哥难到达时,人口基金能够立即履行其承诺。
Se ha producido un retorno en masa de refugiados al país.
这一年大量的难回归阿富汗。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难专
处向2 274名难
提供了援助。
Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.
450名以上难从这些服务中受益,主要是妇女和儿童。
Según el ACNUR, quedan 150.000 refugiados congoleños en la República Unida de Tanzanía.
根据难务高级专
处资料,目前在坦桑尼亚联合共和国仍有150 000刚果难
。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难地位的地位似乎还不够。
El reasentamiento resultaba una solución duradera importante para algunas personas y grupos de refugiados.
重新定居对于某些个人和难群体而言仍然是重要的持久解决
法。
Otras operaciones continúan, como las de refugiados burundianos, rwandeses y angoleños.
其他遣返活例如布隆迪、卢旺达和安哥拉难
的遣返活
继续进行。
Se estima que aún quedan alrededor de 200.000 refugiados.
仍然滞留的难人数估计约为200,000。
Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.
有一个人提到卡拉巴赫难委
会鼓励定居。
8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.
第8组(国内流离失所者和难小组)提供了伊拉克回返者重返社会方面的培训。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专的职责列于《难
专
处章程》附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。