西语助手
  • 关闭
suí biàn

informal; libre; sin orden ni concierto; negligente; a la ligera; irreflexivo; inconsiderado; cualquiera

欧 路 软 件

No es nada curioso en el vestir.

他衣着很随便

Ponlo dondequiera , pero a la vista.

随便把它放在什么地方,但要看得见。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴随便、乱交、放荡的标签。

Es una reunión coloquial.

一次随便交谈的会谈。

Es esencial que exista un Estado palestino y es imprescindible ahora, pero no debe ser un Estado cualquiera.

一个巴勒斯坦需的,而且现在就需,但它决不能一个随随便便的家。

Es una cuestión que afecta a ambas partes; por lo tanto, el Gobierno no puede influir fácilmente en su solución.

双方之间的问题;府不能在这方面随便施加影响。

Por otro lado, no está claro por qué este indicador lleva el código “CM” cuando en realidad debería llevar el código “C”.

随便提一下,不清楚为什么将这一指标列为“CM”,而事“C”。

El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.

Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务的一些结论随便,甚至轻率的。

Los gobiernos de algunos países de la región de América Latina expedían libremente autorizaciones de explotación para proyectos en territorios indígenas, pero los pueblos indígenas no participaban en la distribución de los beneficios obtenidos de esos proyectos.

拉丁美洲地区一些随便核发业务许可证,在土著领土执行项目,但土著民族却没有从这些项目中获得好处。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

一个只随便使用一下因特网的人可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子的讲话录音、录像和文本以及其他材料的讨论组。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随便 的西班牙语例句

用户正在搜索


护边, 护兵, 护城河, 护唇油膏, 护短, 护垛, 护耳, 护发素, 护幡的, 护封,

相似单词


虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便, 随便的, 随便地, 随便说话, 随便谈谈,
suí biàn

informal; libre; sin orden ni concierto; negligente; a la ligera; irreflexivo; inconsiderado; cualquiera

欧 路 软 件

No es nada curioso en el vestir.

他衣便

Ponlo dondequiera , pero a la vista.

便把它放在什么地方,但要看得见。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上便、乱交、放荡的标签。

Es una reunión coloquial.

这是一次便交谈的会谈。

Es esencial que exista un Estado palestino y es imprescindible ahora, pero no debe ser un Estado cualquiera.

一个巴勒斯坦国是必需的,而且现在就必需,但它决不能是一个便便的国家。

Es una cuestión que afecta a ambas partes; por lo tanto, el Gobierno no puede influir fácilmente en su solución.

这是双方之间的问题;府不能在这方面便施加影响。

Por otro lado, no está claro por qué este indicador lleva el código “CM” cuando en realidad debería llevar el código “C”.

便提一下,不清楚为什么将这一指标列为“CM”,而事实上应该是“C”。

El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.

Amolo先生(肯尼亚)说,他现秘书处对内罗毕办事处参观服的一些结论是便,甚至轻率的。

Los gobiernos de algunos países de la región de América Latina expedían libremente autorizaciones de explotación para proyectos en territorios indígenas, pero los pueblos indígenas no participaban en la distribución de los beneficios obtenidos de esos proyectos.

拉丁美洲地区一些国家便许可证,在土著领土执行项目,但土著民族却没有从这些项目中获得好处。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

一个只是便使用一下因特网上的人可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子的讲话录音、录像和文本以及其他材料的讨论组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随便 的西班牙语例句

用户正在搜索


护理, 护理工作, 护林人, 护林员, 护路, 护面, 护民官, 护皮, 护旗的, 护墙,

相似单词


虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便, 随便的, 随便地, 随便说话, 随便谈谈,
suí biàn

informal; libre; sin orden ni concierto; negligente; a la ligera; irreflexivo; inconsiderado; cualquiera

欧 路 软 件

No es nada curioso en el vestir.

他衣着很便

Ponlo dondequiera , pero a la vista.

便把它放在什么地方,但要看得见。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女被贴上便、乱交、放荡的标签。

Es una reunión coloquial.

一次便交谈的会谈。

Es esencial que exista un Estado palestino y es imprescindible ahora, pero no debe ser un Estado cualquiera.

一个巴勒斯坦国必需的,而且现在就必需,但它决不能一个便便的国家。

Es una cuestión que afecta a ambas partes; por lo tanto, el Gobierno no puede influir fácilmente en su solución.

双方之间的问题;府不能在这方面便施加影响。

Por otro lado, no está claro por qué este indicador lleva el código “CM” cuando en realidad debería llevar el código “C”.

便提一下,不清楚为什么将这一指标列为“CM”,而事实上应该“C”。

El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.

Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务的一些结便,甚至轻率的。

Los gobiernos de algunos países de la región de América Latina expedían libremente autorizaciones de explotación para proyectos en territorios indígenas, pero los pueblos indígenas no participaban en la distribución de los beneficios obtenidos de esos proyectos.

拉丁美洲地区一些国家便核发业务许可证,在土著领土执行项目,但土著民族却没有从这些项目中获得好处。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

一个只便使用一下因特网上的人可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子的讲话录音、录像和文本以及其他材料的讨组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随便 的西班牙语例句

用户正在搜索


护卫队, 护卫舰, 护膝, 护胸, 护胸盾, 护胸甲, 护眼罩, 护养, 护照, 护照检查处,

相似单词


虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便, 随便的, 随便地, 随便说话, 随便谈谈,
suí biàn

informal; libre; sin orden ni concierto; negligente; a la ligera; irreflexivo; inconsiderado; cualquiera

欧 路 软 件

No es nada curioso en el vestir.

他衣着很随便

Ponlo dondequiera , pero a la vista.

随便把它放什么地方,但要看得见。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡的标签。

Es una reunión coloquial.

这是一次随便交谈的会谈。

Es esencial que exista un Estado palestino y es imprescindible ahora, pero no debe ser un Estado cualquiera.

一个巴勒斯坦国是必需的,而且现就必需,但它决不能是一个随随便便的国家。

Es una cuestión que afecta a ambas partes; por lo tanto, el Gobierno no puede influir fácilmente en su solución.

这是双方之间的问题;府不能这方面随便施加影响。

Por otro lado, no está claro por qué este indicador lleva el código “CM” cuando en realidad debería llevar el código “C”.

随便提一下,不清楚为什么将这一指标列为“CM”,而事实上应该是“C”。

El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.

Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务的一些结论是随便,甚至轻率的。

Los gobiernos de algunos países de la región de América Latina expedían libremente autorizaciones de explotación para proyectos en territorios indígenas, pero los pueblos indígenas no participaban en la distribución de los beneficios obtenidos de esos proyectos.

拉丁美洲地区一些国家随便核发业务许可著领执行项目,但著民族却没有从这些项目中获得好处。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

一个只是随便使用一下因特网上的人可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子的讲话录音、录像和文本以及其他材料的讨论组。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随便 的西班牙语例句

用户正在搜索


花菜, 花草, 花茶, 花朝, 花车, 花池子, 花丛, 花搭着, 花的, 花灯,

相似单词


虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便, 随便的, 随便地, 随便说话, 随便谈谈,
suí biàn

informal; libre; sin orden ni concierto; negligente; a la ligera; irreflexivo; inconsiderado; cualquiera

欧 路 软 件

No es nada curioso en el vestir.

他衣着很随便

Ponlo dondequiera , pero a la vista.

随便把它放在什么地,但要看得见。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡的标签。

Es una reunión coloquial.

是一次随便交谈的会谈。

Es esencial que exista un Estado palestino y es imprescindible ahora, pero no debe ser un Estado cualquiera.

一个巴勒斯坦国是必需的,而且现在就必需,但它决不能是一个随随便便的国家。

Es una cuestión que afecta a ambas partes; por lo tanto, el Gobierno no puede influir fácilmente en su solución.

间的问题;府不能在随便施加影响。

Por otro lado, no está claro por qué este indicador lleva el código “CM” cuando en realidad debería llevar el código “C”.

随便提一下,不清楚为什么将一指标列为“CM”,而事实上应该是“C”。

El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.

Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务的一些结论是随便,甚至轻率的。

Los gobiernos de algunos países de la región de América Latina expedían libremente autorizaciones de explotación para proyectos en territorios indígenas, pero los pueblos indígenas no participaban en la distribución de los beneficios obtenidos de esos proyectos.

拉丁美洲地区一些国家随便核发业务许可证,在土著领土执行项目,但土著民族却没有从些项目中获得好处。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

一个只是随便使用一下因特网上的人可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子的讲话录音、录像和文本以及其他材料的讨论组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随便 的西班牙语例句

用户正在搜索


花岗岩, 花岗岩的, 花格图案, 花梗, 花冠, 花花绿绿, 花环, 花卉, 花卉栽培艺术, 花甲,

相似单词


虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便, 随便的, 随便地, 随便说话, 随便谈谈,
suí biàn

informal; libre; sin orden ni concierto; negligente; a la ligera; irreflexivo; inconsiderado; cualquiera

欧 路 软 件

No es nada curioso en el vestir.

他衣着很随便

Ponlo dondequiera , pero a la vista.

随便把它放在什么地方,但要看得见。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡标签。

Es una reunión coloquial.

这是一次随便交谈会谈。

Es esencial que exista un Estado palestino y es imprescindible ahora, pero no debe ser un Estado cualquiera.

一个巴勒斯坦国是必需,而且现在就必需,但它决是一个随随便便国家。

Es una cuestión que afecta a ambas partes; por lo tanto, el Gobierno no puede influir fácilmente en su solución.

这是双方之间在这方面随便施加影响。

Por otro lado, no está claro por qué este indicador lleva el código “CM” cuando en realidad debería llevar el código “C”.

随便提一下,清楚为什么将这一指标列为“CM”,而事实上应该是“C”。

El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.

Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务一些结论是随便,甚至轻率

Los gobiernos de algunos países de la región de América Latina expedían libremente autorizaciones de explotación para proyectos en territorios indígenas, pero los pueblos indígenas no participaban en la distribución de los beneficios obtenidos de esos proyectos.

拉丁美洲地区一些国家随便核发业务许可证,在土著领土执行项目,但土著民族却没有从这些项目中获得好处。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

一个只是随便使用一下因特网上人可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子讲话录音、录像和文本以及其他材料讨论组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随便 的西班牙语例句

用户正在搜索


花名册, 花呢, 花农, 花炮, 花盆, 花盆架, 花瓶, 花瓶座儿, 花圃, 花期,

相似单词


虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便, 随便的, 随便地, 随便说话, 随便谈谈,
suí biàn

informal; libre; sin orden ni concierto; negligente; a la ligera; irreflexivo; inconsiderado; cualquiera

欧 路 软 件

No es nada curioso en el vestir.

他衣着很随便

Ponlo dondequiera , pero a la vista.

随便把它放在什么地方,但要看得见。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡的标签。

Es una reunión coloquial.

这是随便

Es esencial que exista un Estado palestino y es imprescindible ahora, pero no debe ser un Estado cualquiera.

个巴勒斯坦国是必需的,而且现在就必需,但它决不能是个随随便便的国家。

Es una cuestión que afecta a ambas partes; por lo tanto, el Gobierno no puede influir fácilmente en su solución.

这是双方之间的问题;府不能在这方面随便施加影响。

Por otro lado, no está claro por qué este indicador lleva el código “CM” cuando en realidad debería llevar el código “C”.

随便下,不清楚为什么将这指标列为“CM”,而事实上应该是“C”。

El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.

Amolo先生(肯,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务的些结论是随便,甚至轻率的。

Los gobiernos de algunos países de la región de América Latina expedían libremente autorizaciones de explotación para proyectos en territorios indígenas, pero los pueblos indígenas no participaban en la distribución de los beneficios obtenidos de esos proyectos.

拉丁美洲地区些国家随便核发业务许可证,在土著领土执行项目,但土著民族却没有从这些项目中获得好处。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

个只是随便使用下因特网上的人可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子的讲话录音、录像和文本以及其他材料的讨论组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随便 的西班牙语例句

用户正在搜索


花生酱, 花市, 花饰, 花束, 花坛, 花体签名, 花天酒地, 花亭, 花团锦簇, 花纹,

相似单词


虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便, 随便的, 随便地, 随便说话, 随便谈谈,
suí biàn

informal; libre; sin orden ni concierto; negligente; a la ligera; irreflexivo; inconsiderado; cualquiera

欧 路 软 件

No es nada curioso en el vestir.

他衣着很随便

Ponlo dondequiera , pero a la vista.

随便把它放在什么地方,但要看得见。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎随便、乱交、放荡的标签。

Es una reunión coloquial.

这是一次随便交谈的会谈。

Es esencial que exista un Estado palestino y es imprescindible ahora, pero no debe ser un Estado cualquiera.

一个巴勒斯坦国是必需的,而且现在就必需,但它决不能是一个随随便便的国家。

Es una cuestión que afecta a ambas partes; por lo tanto, el Gobierno no puede influir fácilmente en su solución.

这是双方之间的问题;府不能在这方面随便施加影响。

Por otro lado, no está claro por qué este indicador lleva el código “CM” cuando en realidad debería llevar el código “C”.

随便提一下,不清楚为什么将这一指标列为“CM”,而事实上应该是“C”。

El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.

Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务的一随便,甚至轻率的。

Los gobiernos de algunos países de la región de América Latina expedían libremente autorizaciones de explotación para proyectos en territorios indígenas, pero los pueblos indígenas no participaban en la distribución de los beneficios obtenidos de esos proyectos.

拉丁美洲地区一国家随便核发业务许可证,在土著领土执行项目,但土著民族却没有从这项目中获得好处。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

一个只是随便使用一下因特网上的人可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子的讲话录音、录像和文本以及其他材料的讨组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随便 的西班牙语例句

用户正在搜索


花园, 花园空地, 花账, 花招, 花针, 花枝招展, 花轴, 花烛, 花砖地, 花状饰,

相似单词


虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便, 随便的, 随便地, 随便说话, 随便谈谈,
suí biàn

informal; libre; sin orden ni concierto; negligente; a la ligera; irreflexivo; inconsiderado; cualquiera

欧 路 软 件

No es nada curioso en el vestir.

他衣着很随便

Ponlo dondequiera , pero a la vista.

随便把它放在什么地方,但要看得见。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴随便、乱交、放荡的标签。

Es una reunión coloquial.

一次随便交谈的会谈。

Es esencial que exista un Estado palestino y es imprescindible ahora, pero no debe ser un Estado cualquiera.

一个巴勒斯坦需的,而且现在就需,但它决不能一个随随便便的家。

Es una cuestión que afecta a ambas partes; por lo tanto, el Gobierno no puede influir fácilmente en su solución.

双方之间的问题;府不能在这方面随便施加影响。

Por otro lado, no está claro por qué este indicador lleva el código “CM” cuando en realidad debería llevar el código “C”.

随便提一下,不清楚为什么将这一指标列为“CM”,而事“C”。

El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.

Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务的一些结论随便,甚至轻率的。

Los gobiernos de algunos países de la región de América Latina expedían libremente autorizaciones de explotación para proyectos en territorios indígenas, pero los pueblos indígenas no participaban en la distribución de los beneficios obtenidos de esos proyectos.

拉丁美洲地区一些随便核发业务许可证,在土著领土执行项目,但土著民族却没有从这些项目中获得好处。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

一个只随便使用一下因特网的人可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子的讲话录音、录像和文本以及其他材料的讨论组。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随便 的西班牙语例句

用户正在搜索


划分, 划归, 划桨, 划界, 划框框, 划清, 划拳, 划十字, 划十字祝福, 划时代,

相似单词


虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便, 随便的, 随便地, 随便说话, 随便谈谈,