西语助手
  • 关闭
附合  
eco
西 语 助 手

Si se negocian caso por caso, los contratos quedan excluidos del proyecto de instrumento o se sustraen a su potestad imperativa, por lo que el régimen sustantivo de la responsabilidad será aplicable imperativamente tan sólo a los denominados contratos de adhesión.

如果个别谈判的合同排除在文书草案之外或不强制性范围所涵盖,那么实质性偿责任制度将仅强制适所谓的附合合同。

El objetivo principal de esta pauta legislativa, que es común a todos los regímenes internacionales de la responsabilidad en vigor, es reducir la posibilidad de abuso en el contexto de los contratos de adhesión, que se utilizan cuando se conciertan contratos entre partes con capacidad o márgenes de negociación desiguales.

这种做法的主要目的是所有行国际偿责任制度所共有的,也就是为了减少在谈判能力不平等的当事人之间相互订约时使附合合同的情形下发生滥的潜在可能。

Parece existir acuerdo general en el sentido de que este criterio conserva toda su validez frente a los denominados contratos de adhesión, es decir los concluidos con arreglo a las cláusulas o condiciones generales uniformes del porteador consignados en un documento o título de transporte (o en su equivalente electrónico).

似乎普遍一致的看法是,这样做对所谓附合合同是合适的,即那些根据载运输单证(或等同电子手段)的或以为凭证的承运人标准条款而缔结的合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附合 的西班牙语例句

用户正在搜索


世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗, 世俗的, 世俗化,

相似单词


附带损害, 附带条件, 附带装置, 附敌, 附耳, 附合, 附和, 附会, 附寄, 附寄的,
附合  
eco
西 语 助 手

Si se negocian caso por caso, los contratos quedan excluidos del proyecto de instrumento o se sustraen a su potestad imperativa, por lo que el régimen sustantivo de la responsabilidad será aplicable imperativamente tan sólo a los denominados contratos de adhesión.

如果个别谈判的合同排书草案之外或不属于其强制性范围所涵盖,那么实质性偿责任制度将仅强制适用于所谓的附合合同。

El objetivo principal de esta pauta legislativa, que es común a todos los regímenes internacionales de la responsabilidad en vigor, es reducir la posibilidad de abuso en el contexto de los contratos de adhesión, que se utilizan cuando se conciertan contratos entre partes con capacidad o márgenes de negociación desiguales.

这种做法的主要目的是所有现行国际偿责任制度所共有的,也就是为了减少谈判能力不平等的当事人之间相互订约时使用的附合合同的情形下发生滥用现象的潜可能。

Parece existir acuerdo general en el sentido de que este criterio conserva toda su validez frente a los denominados contratos de adhesión, es decir los concluidos con arreglo a las cláusulas o condiciones generales uniformes del porteador consignados en un documento o título de transporte (o en su equivalente electrónico).

似乎致的看法是,这样做对所谓附合合同是合适的,即那些根据载于运输单证(或其等同电子手段)的或以其为凭证的承运人标准条款而缔结的合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附合 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 仕宦, 仕女, 仕途, , 市场, 市场繁荣, 市场份额, 市场价, 市场力量,

相似单词


附带损害, 附带条件, 附带装置, 附敌, 附耳, 附合, 附和, 附会, 附寄, 附寄的,
附合  
eco
西 语 助 手

Si se negocian caso por caso, los contratos quedan excluidos del proyecto de instrumento o se sustraen a su potestad imperativa, por lo que el régimen sustantivo de la responsabilidad será aplicable imperativamente tan sólo a los denominados contratos de adhesión.

如果个别谈判的同排除在文书草案之外或不属于其强制性范围所涵盖,质性偿责任制度将仅强制适用于所谓的同。

El objetivo principal de esta pauta legislativa, que es común a todos los regímenes internacionales de la responsabilidad en vigor, es reducir la posibilidad de abuso en el contexto de los contratos de adhesión, que se utilizan cuando se conciertan contratos entre partes con capacidad o márgenes de negociación desiguales.

这种做法的主要目的是所有现行国际偿责任制度所共有的,也就是为了减少在谈判能力不平等的当事人之间相互订约时使用的同的情形下发生滥用现象的潜在可能。

Parece existir acuerdo general en el sentido de que este criterio conserva toda su validez frente a los denominados contratos de adhesión, es decir los concluidos con arreglo a las cláusulas o condiciones generales uniformes del porteador consignados en un documento o título de transporte (o en su equivalente electrónico).

似乎普遍一致的看法是,这样做对所谓同是适的,即些根据载于运输单证(或其等同电子手段)的或以其为凭证的承运人标准条款而缔结的同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附合 的西班牙语例句

用户正在搜索


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

相似单词


附带损害, 附带条件, 附带装置, 附敌, 附耳, 附合, 附和, 附会, 附寄, 附寄的,
附合  
eco
西 语 助 手

Si se negocian caso por caso, los contratos quedan excluidos del proyecto de instrumento o se sustraen a su potestad imperativa, por lo que el régimen sustantivo de la responsabilidad será aplicable imperativamente tan sólo a los denominados contratos de adhesión.

如果个别谈判的合同排除文书草案不属于其强制性范围所涵盖,那么实质性偿责任制度将仅强制适用于所谓的附合合同。

El objetivo principal de esta pauta legislativa, que es común a todos los regímenes internacionales de la responsabilidad en vigor, es reducir la posibilidad de abuso en el contexto de los contratos de adhesión, que se utilizan cuando se conciertan contratos entre partes con capacidad o márgenes de negociación desiguales.

这种做法的主要目的是所有现行国际偿责任制度所共有的,也就是为了减少谈判能力不平等的当事人间相互订约时使用的附合合同的情形下发生滥用现象的能。

Parece existir acuerdo general en el sentido de que este criterio conserva toda su validez frente a los denominados contratos de adhesión, es decir los concluidos con arreglo a las cláusulas o condiciones generales uniformes del porteador consignados en un documento o título de transporte (o en su equivalente electrónico).

似乎普遍一致的看法是,这样做对所谓附合合同是合适的,即那些根据载于运输单证(其等同电子手段)的以其为凭证的承运人标准条款而缔结的合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附合 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的, 似笑非笑, 似雪的, 似银的,

相似单词


附带损害, 附带条件, 附带装置, 附敌, 附耳, 附合, 附和, 附会, 附寄, 附寄的,
附合  
eco
西 语 助 手

Si se negocian caso por caso, los contratos quedan excluidos del proyecto de instrumento o se sustraen a su potestad imperativa, por lo que el régimen sustantivo de la responsabilidad será aplicable imperativamente tan sólo a los denominados contratos de adhesión.

如果个别谈判的合同排除在文书草案之外或不属于其强制性范围所涵盖,那么实质性任制度将仅强制适用于所谓的附合合同。

El objetivo principal de esta pauta legislativa, que es común a todos los regímenes internacionales de la responsabilidad en vigor, es reducir la posibilidad de abuso en el contexto de los contratos de adhesión, que se utilizan cuando se conciertan contratos entre partes con capacidad o márgenes de negociación desiguales.

这种做法的主要目的是所有现行国际任制度所共有的,也就是为了减少在谈判能力不平等的当事人之间相互订用的附合合同的情形下发生滥用现象的潜在可能。

Parece existir acuerdo general en el sentido de que este criterio conserva toda su validez frente a los denominados contratos de adhesión, es decir los concluidos con arreglo a las cláusulas o condiciones generales uniformes del porteador consignados en un documento o título de transporte (o en su equivalente electrónico).

似乎普遍一致的看法是,这样做对所谓附合合同是合适的,即那些根据载于运输单证(或其等同电子手段)的或以其为凭证的承运人标准条款而缔结的合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附合 的西班牙语例句

用户正在搜索


势利小人, 势利眼, 势能, 势如破竹, 势头, 势在必行, , 事半功倍, 事倍功半, 事变,

相似单词


附带损害, 附带条件, 附带装置, 附敌, 附耳, 附合, 附和, 附会, 附寄, 附寄的,
附合  
eco
西 语 助 手

Si se negocian caso por caso, los contratos quedan excluidos del proyecto de instrumento o se sustraen a su potestad imperativa, por lo que el régimen sustantivo de la responsabilidad será aplicable imperativamente tan sólo a los denominados contratos de adhesión.

如果个别谈判的合同文书草案之外或不属于其强制性范围所涵盖,那么实质性偿责任制度将仅强制适用于所谓的附合合同。

El objetivo principal de esta pauta legislativa, que es común a todos los regímenes internacionales de la responsabilidad en vigor, es reducir la posibilidad de abuso en el contexto de los contratos de adhesión, que se utilizan cuando se conciertan contratos entre partes con capacidad o márgenes de negociación desiguales.

这种做法的主要目的是所有现行国际偿责任制度所共有的,也就是为了减少谈判能力不平等的当事人之间相互订约时使用的附合合同的情形下发生滥用现象的潜可能。

Parece existir acuerdo general en el sentido de que este criterio conserva toda su validez frente a los denominados contratos de adhesión, es decir los concluidos con arreglo a las cláusulas o condiciones generales uniformes del porteador consignados en un documento o título de transporte (o en su equivalente electrónico).

似乎普的看法是,这样做对所谓附合合同是合适的,即那些根据载于运输单证(或其等同电子手段)的或以其为凭证的承运人标准条款而缔结的合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附合 的西班牙语例句

用户正在搜索


事件, 事理, 事例, 事略, 事前, 事情, 事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实,

相似单词


附带损害, 附带条件, 附带装置, 附敌, 附耳, 附合, 附和, 附会, 附寄, 附寄的,
附合  
eco
西 语 助 手

Si se negocian caso por caso, los contratos quedan excluidos del proyecto de instrumento o se sustraen a su potestad imperativa, por lo que el régimen sustantivo de la responsabilidad será aplicable imperativamente tan sólo a los denominados contratos de adhesión.

如果个别谈判合同排除在文书草案之外或不属其强制性范围所涵盖,那么实质性偿责任制度将仅强制所谓附合合同。

El objetivo principal de esta pauta legislativa, que es común a todos los regímenes internacionales de la responsabilidad en vigor, es reducir la posibilidad de abuso en el contexto de los contratos de adhesión, que se utilizan cuando se conciertan contratos entre partes con capacidad o márgenes de negociación desiguales.

这种做法主要目是所有现行国际偿责任制度所共有,也就是为了减少在谈判能力不平事人之间相互订约时使附合合同情形下发生滥现象潜在可能。

Parece existir acuerdo general en el sentido de que este criterio conserva toda su validez frente a los denominados contratos de adhesión, es decir los concluidos con arreglo a las cláusulas o condiciones generales uniformes del porteador consignados en un documento o título de transporte (o en su equivalente electrónico).

似乎普遍一致看法是,这样做对所谓附合合同是合,即那些根据载运输单证(或其同电子手段)或以其为凭证承运人标准条款而缔结合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附合 的西班牙语例句

用户正在搜索


事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的, 事先通知, 事先煮好的, 事先准备,

相似单词


附带损害, 附带条件, 附带装置, 附敌, 附耳, 附合, 附和, 附会, 附寄, 附寄的,
附合  
eco
西 语 助 手

Si se negocian caso por caso, los contratos quedan excluidos del proyecto de instrumento o se sustraen a su potestad imperativa, por lo que el régimen sustantivo de la responsabilidad será aplicable imperativamente tan sólo a los denominados contratos de adhesión.

如果个别谈判合同排除在文书草案之外于其强制性范围所涵盖,那么实质性偿责任制度将仅强制适用于所谓附合合同。

El objetivo principal de esta pauta legislativa, que es común a todos los regímenes internacionales de la responsabilidad en vigor, es reducir la posibilidad de abuso en el contexto de los contratos de adhesión, que se utilizan cuando se conciertan contratos entre partes con capacidad o márgenes de negociación desiguales.

这种做法主要目是所有现行国际偿责任制度所共有,也就是为了减少在谈判能力平等当事人之间相互订约时使用附合合同情形下发生滥用现在可能。

Parece existir acuerdo general en el sentido de que este criterio conserva toda su validez frente a los denominados contratos de adhesión, es decir los concluidos con arreglo a las cláusulas o condiciones generales uniformes del porteador consignados en un documento o título de transporte (o en su equivalente electrónico).

似乎普遍一致看法是,这样做对所谓附合合同是合适,即那些根据载于运输单证(其等同电子手段)以其为凭证承运人标准条款而缔结合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附合 的西班牙语例句

用户正在搜索


侍臣, 侍从, 侍奉, 侍候, 侍候病人, 侍男, 侍女, 侍童, 侍卫, 侍应生,

相似单词


附带损害, 附带条件, 附带装置, 附敌, 附耳, 附合, 附和, 附会, 附寄, 附寄的,
附合  
eco
西 语 助 手

Si se negocian caso por caso, los contratos quedan excluidos del proyecto de instrumento o se sustraen a su potestad imperativa, por lo que el régimen sustantivo de la responsabilidad será aplicable imperativamente tan sólo a los denominados contratos de adhesión.

如果个别谈判的合同排除草案之外或不属于其强制性范围所涵盖,那么实质性偿责任制度将仅强制适用于所谓的附合合同。

El objetivo principal de esta pauta legislativa, que es común a todos los regímenes internacionales de la responsabilidad en vigor, es reducir la posibilidad de abuso en el contexto de los contratos de adhesión, que se utilizan cuando se conciertan contratos entre partes con capacidad o márgenes de negociación desiguales.

这种做法的主要目的是所有现行国际偿责任制度所共有的,也就是为了减少谈判能力不平等的当事人之间相互订约时使用的附合合同的情形下发生滥用现象的潜可能。

Parece existir acuerdo general en el sentido de que este criterio conserva toda su validez frente a los denominados contratos de adhesión, es decir los concluidos con arreglo a las cláusulas o condiciones generales uniformes del porteador consignados en un documento o título de transporte (o en su equivalente electrónico).

一致的看法是,这样做对所谓附合合同是合适的,即那些根据载于运输单证(或其等同电子手段)的或以其为凭证的承运人标准条款而缔结的合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附合 的西班牙语例句

用户正在搜索


饰有流苏的, 饰有图案的, , 试 镜、演, 试办, 试表, 试场, 试车, 试穿, 试电笔,

相似单词


附带损害, 附带条件, 附带装置, 附敌, 附耳, 附合, 附和, 附会, 附寄, 附寄的,