西语助手
  • 关闭
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上需要有更多资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要一遍,人人都需要这方清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧立场可能给我们一种舒适感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理员额似乎香现有员额职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


脸上的一击, 脸水, 脸腺炎, , 练兵, 练操, 练功, 练球, 练声, 练习,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词的数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再下z和s的发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上的需要有更多的资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述的论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要遍,人人都需要这方面的澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中个代表团认为,第句是

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧的立场可能给我们种舒适的感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理的员额似乎香现有员额的职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过的那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


炼铁厂, 炼油, 炼油厂, 炼狱, 炼制, 恋爱, 恋爱的, 恋爱关系, 恋巢, 恋歌,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

数着你次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

真讨厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

不会杰尼索夫大使所作出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上需要有更多资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,将不再那些已经阐述论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

一遍,人人都需要这方面澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧立场可能给们一种舒适感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理员额似乎香现有员额职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

们不要在已经讲述过那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 良材, 良策, 良辰美景, 良方, 良好, 良好的, 良好信誉, 良机, 良家,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词的次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s的发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

工作和程序的叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

种工作上的需要有更多的资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述的论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要一遍,人人都需要方面的澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理的员额似乎香现有员额的职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过的那些地方发生种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


良种, 良种马, 莨力花, , 凉拌菜, 凉拌菜盘, 凉拌卷心菜, 凉菜, 凉吃的, 凉的,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着那个词的次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再下z和s的发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上的需要有更多的资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述的论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要遍,人人都需要这方面的澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中个代表团认为,第句是

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧的立场可能给我们种舒适的感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理的员额似乎香现有员额的职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过的那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


凉水瓶, 凉丝丝, 凉台, 凉亭, 凉席, 凉鞋, 凉鞋带, , 梁间拱, 梁上君子,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

杰尼索夫大使所出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工和程序叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

文件内容或赘述进一步

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工需要有更多资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将那些已经阐述论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要一遍,人人都需要这方面澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧立场可能给我们一种舒适感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理员额似乎香现有员额职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们要在我已经讲述过那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


粮食加工的, 粮食交易所, 粮食征购, 粮食作物, 粮栈, 粮站, , 两败俱伤, 两半儿, 两瓣的,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你个词的次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s的发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需我再一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上的有更多的资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再些已经阐述的论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

一遍,人人都需这方面的澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理的员额似乎香现有员额的职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不在我已经讲述过的些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


两端, 两个, 两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

数着你那个词的次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s的发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

不会杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上的需要有更多的资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,将不再那些已经阐述的论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

一遍,人人都需要这方面的澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,们还希望这样一项决议叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧的立场可能给们一种舒适的感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理的员额似乎香现有员额的职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

们不要在已经讲述过的那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


两下子, 两厢情愿, 两小无猜, 两星期, 两性人, 两性通用的, 两袖清风, 两样, 两翼, 两用,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得一件情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你一件让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴要我再一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工和程序叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工要有更多资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要一遍,人人都要这方面澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧立场可能给我们一种舒适感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理员额似乎香现有员额职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过那些地方发生这种件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔情况。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


量词, 量度, 量纲, 量规, 量化, 量角器, 量具, 量力, 量力而行, 量器,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,