西语助手
  • 关闭

通信的

添加到生词本

通信的  
correspondiente
Es helper cop yright

Ha mejorado la situación de las conexiones telefónicas y las telecomunicaciones.

电话连接和状况有所改善。

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子归属问题。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段不同规则。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了通过卫星进行实时应用演示。

Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.

高科技可能成为关岛一个新兴增长部门。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

检查应该由检查人、检察官或法院决定结束。

La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.

但是,掌握技术能力惠及不只是少数人。

Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.

过程中所有记录可被拍卖所有参与方看到。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此了标准,以便这类能够在我们法律中被承认。

Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.

在与各级管理人临时中又提出了452条建议。

Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.

诸如视像议等综合设施日益增多也使咨询委到鼓舞。

Sin embargo, observa con preocupación que continúa siendo sustancial el grado de descentralización en este ámbito.

但委关切地注意到,息和技术领域非集中化程度仍然很高。

El acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones debía destacarse como instrumento de participación e inclusión.

作为参与和包括进去手段,息和技术获取应予强调。

La finalización de este estudio se ha visto demorada por problemas de comunicación en el interior de la región.

本区域困难延迟了报告定稿。

Se promoverán considerablemente los conocimientos especializados del personal mediante una formación avanzada en auditoría de investigación y en TIC.

通过索证审计、息和技术以及方面高级培训,工作人技能将得到大大的提高。

Se observó que debían promoverse las alianzas y asociaciones entre distintos interesados para seguir aprovechando las posibilidades de dichas tecnologías.

发言者认为,在进一步利用息和技术潜力方面,应该推动多个利益方联盟和伙伴关系。

Suiza considera que la nueva estructura del Departamento responde a la necesidad de contar con comunicaciones modernas y orientadas al futuro.

瑞士认为,新闻部新结构适应拥有面向未来现代化需求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门小组为特派团之间进行有效管理大量卫星带宽分配。

Restablecer las comunicaciones en las zonas afectadas por un desastre era normalmente la prioridad principal cuando se respondía a una emergencia.

在对紧急情况作出反应时,恢复灾地区往往是主要优先事项。

En consecuencia, están surgiendo nuevas desigualdades entre las mujeres que tienen conocimientos profesionales de informática y las que no los tienen.

因此在有和息和技术相关工作技巧及没有这类技巧妇女之间正出现新不平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


园地, 园丁, 园林, 园林工程师, 园林工人, 园圃, 园田, 园艺, 园艺的, 园艺家,

相似单词


通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员, 通宿, 通学生,
通信的  
correspondiente
Es helper cop yright

Ha mejorado la situación de las conexiones telefónicas y las telecomunicaciones.

电话连接和通信状况有所改善。

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子通信归属问题。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段通信制订不同规则。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办通过通信卫星进行实时应用演示。

Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.

通信可能成为关岛一个新兴增长部门。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

通信检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.

但是,掌握信息通信术能力惠及不只是少数人。

Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.

过程中所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订标准,以便这类通信能够在我们法律中被承认。

Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.

在与各级管理人员临时通信中又提出452议。

Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.

诸如视像会议等综合通信设施日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。

Sin embargo, observa con preocupación que continúa siendo sustancial el grado de descentralización en este ámbito.

但委员会关切地注意到,信息和通信术领域非集中化程度仍然很

El acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones debía destacarse como instrumento de participación e inclusión.

作为参与和包括进去手段,信息和通信获取应予强调。

La finalización de este estudio se ha visto demorada por problemas de comunicación en el interior de la región.

本区域通信困难延迟报告定稿。

Se promoverán considerablemente los conocimientos especializados del personal mediante una formación avanzada en auditoría de investigación y en TIC.

通过索证审计、信息和通信术以及通信方面级培训,工作人员能将得到大大的提

Se observó que debían promoverse las alianzas y asociaciones entre distintos interesados para seguir aprovechando las posibilidades de dichas tecnologías.

发言者认为,在进一步利用信息和通信潜力方面,应该推动多个利益方联盟和伙伴关系。

Suiza considera que la nueva estructura del Departamento responde a la necesidad de contar con comunicaciones modernas y orientadas al futuro.

瑞士认为,新闻部新结构适应拥有面向未来现代化通信需求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理大量卫星带宽分配。

Restablecer las comunicaciones en las zonas afectadas por un desastre era normalmente la prioridad principal cuando se respondía a una emergencia.

在对紧急情况作出反应时,恢复受灾地区通信往往是主要优先事项。

En consecuencia, están surgiendo nuevas desigualdades entre las mujeres que tienen conocimientos profesionales de informática y las que no los tienen.

因此在有和信息和通信术相关工作巧及没有这类妇女之间正出现新不平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 原班人马, 原版, 原本, 原本的, 原材料, 原肠, 原虫, 原单位,

相似单词


通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员, 通宿, 通学生,
通信的  
correspondiente
Es helper cop yright

Ha mejorado la situación de las conexiones telefónicas y las telecomunicaciones.

电话连接和状况有所改善。

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子归属问题。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段制订不同规则。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了通过卫星进行实时应用演示。

Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.

高科可能成为关岛一个新兴增长部门。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.

但是,掌握能力惠及不只是少数人。

Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.

过程中所有记录可被所有参与方看到。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订了标准,以便这类能够在我们法律中被承认。

Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.

在与各级管理人员临时中又提出了452条建议。

Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.

诸如视像会议等综合设施日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。

Sin embargo, observa con preocupación que continúa siendo sustancial el grado de descentralización en este ámbito.

但委员会关切地注意到,息和领域非集中化程度仍然很高。

El acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones debía destacarse como instrumento de participación e inclusión.

作为参与和包括进去手段,息和获取应予强调。

La finalización de este estudio se ha visto demorada por problemas de comunicación en el interior de la región.

本区域困难延迟了报告定稿。

Se promoverán considerablemente los conocimientos especializados del personal mediante una formación avanzada en auditoría de investigación y en TIC.

通过索证审计、息和以及方面高级培训,工作人员能将得到大大的提高。

Se observó que debían promoverse las alianzas y asociaciones entre distintos interesados para seguir aprovechando las posibilidades de dichas tecnologías.

发言者认为,在进一步利用息和潜力方面,应该推动多个利益方联盟和伙伴关系。

Suiza considera que la nueva estructura del Departamento responde a la necesidad de contar con comunicaciones modernas y orientadas al futuro.

瑞士认为,新闻部新结构适应拥有面向未来现代化需求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门小组为特派团之间进行有效管理大量卫星带宽分配。

Restablecer las comunicaciones en las zonas afectadas por un desastre era normalmente la prioridad principal cuando se respondía a una emergencia.

在对紧急情况作出反应时,恢复受灾地区往往是主要优先事项。

En consecuencia, están surgiendo nuevas desigualdades entre las mujeres que tienen conocimientos profesionales de informática y las que no los tienen.

因此在有和息和相关工作巧及没有这类妇女之间正出现新不平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


原画, 原级, 原籍, 原计划, 原件, 原教旨主义, 原矿石, 原来, 原来的, 原来的想法,

相似单词


通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员, 通宿, 通学生,
通信的  
correspondiente
Es helper cop yright

Ha mejorado la situación de las conexiones telefónicas y las telecomunicaciones.

电话连接和状况有所改善。

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子归属问题。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段制订不同规则。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了卫星进行实时应用演示。

Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.

高科可能成为关岛一个新兴增长部门。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.

但是,掌握术能力惠及不只是少数人。

Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.

过程中所有记录可被拍卖所有参与方看到。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订了标准,以便这类能够在我们法律中被承认。

Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.

在与各级管理人员临时中又提出了452条建议。

Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.

诸如视像会议等综合设施日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。

Sin embargo, observa con preocupación que continúa siendo sustancial el grado de descentralización en este ámbito.

但委员会关切地注意到,息和术领域非集中化程度仍然很高。

El acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones debía destacarse como instrumento de participación e inclusión.

作为参与和包括进去手段,息和获取应予强调。

La finalización de este estudio se ha visto demorada por problemas de comunicación en el interior de la región.

本区域困难延迟了报告定稿。

Se promoverán considerablemente los conocimientos especializados del personal mediante una formación avanzada en auditoría de investigación y en TIC.

过索证审计、息和术以及方面高级培训,工作人员能将得到大大的提高。

Se observó que debían promoverse las alianzas y asociaciones entre distintos interesados para seguir aprovechando las posibilidades de dichas tecnologías.

发言者认为,在进一步利用息和潜力方面,应该推动多个利益方联盟和伙伴关系。

Suiza considera que la nueva estructura del Departamento responde a la necesidad de contar con comunicaciones modernas y orientadas al futuro.

瑞士认为,新闻部新结构适应拥有面向未来现代化需求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门小组为特派团之间进行有效管理大量卫星带宽分配。

Restablecer las comunicaciones en las zonas afectadas por un desastre era normalmente la prioridad principal cuando se respondía a una emergencia.

在对紧急情况作出反应时,恢复受灾地区往往是主要优先事项。

En consecuencia, están surgiendo nuevas desigualdades entre las mujeres que tienen conocimientos profesionales de informática y las que no los tienen.

因此在有和息和术相关工作巧及没有这类妇女之间正出现新不平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


原人, 原色, 原审, 原生动物, 原生矿物, 原生植物, 原生质, 原声带, 原始, 原始部落,

相似单词


通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员, 通宿, 通学生,
通信的  
correspondiente
Es helper cop yright

Ha mejorado la situación de las conexiones telefónicas y las telecomunicaciones.

电话连接和通信状况有所改善。

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子通信归属问题。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段通信制订不同规则。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了通过通信卫星进行实时示。

Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.

高科技通信可能成为关岛一个新兴增长部门。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

通信检查该由检查人员、检察官或法院决定结束。

La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.

但是,掌握信息通信技术能力惠及不只是少数人。

Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.

过程中所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订了标准,以便这类通信能够在我们法律中被承认。

Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.

在与各级管理人员临时通信中又提出了452条建议。

Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.

像会议等综合通信设施日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。

Sin embargo, observa con preocupación que continúa siendo sustancial el grado de descentralización en este ámbito.

但委员会关切地注意到,信息和通信技术领域非集中化程度仍然很高。

El acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones debía destacarse como instrumento de participación e inclusión.

作为参与和包括进去手段,信息和通信技术获取予强调。

La finalización de este estudio se ha visto demorada por problemas de comunicación en el interior de la región.

本区域通信困难延迟了报告定稿。

Se promoverán considerablemente los conocimientos especializados del personal mediante una formación avanzada en auditoría de investigación y en TIC.

通过索证审计、信息和通信技术以及通信方面高级培训,工作人员技能将得到大大的提高。

Se observó que debían promoverse las alianzas y asociaciones entre distintos interesados para seguir aprovechando las posibilidades de dichas tecnologías.

发言者认为,在进一步利信息和通信技术潜力方面,该推动多个利益方联盟和伙伴关系。

Suiza considera que la nueva estructura del Departamento responde a la necesidad de contar con comunicaciones modernas y orientadas al futuro.

瑞士认为,新闻部新结构适拥有面向未来现代化通信需求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理大量卫星带宽分配。

Restablecer las comunicaciones en las zonas afectadas por un desastre era normalmente la prioridad principal cuando se respondía a una emergencia.

在对紧急情况作出反时,恢复受灾地区通信往往是主要优先事项。

En consecuencia, están surgiendo nuevas desigualdades entre las mujeres que tienen conocimientos profesionales de informática y las que no los tienen.

因此在有和信息和通信技术相关工作技巧及没有这类技巧妇女之间正出现新不平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


原索动物, 原驼, 原委, 原文, 原文的, 原文如此, 原先, 原形, 原形毕露, 原型,

相似单词


通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员, 通宿, 通学生,
通信的  
correspondiente
Es helper cop yright

Ha mejorado la situación de las conexiones telefónicas y las telecomunicaciones.

电话连接和通信状况有所改善。

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子通信归属问题。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段通信制订不同规则。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了通过通信卫星进行实时用演示。

Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.

高科技通信可能成为关岛一个新兴增长部门。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

通信检查该由检查人员、检察官或法院决定结束。

La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.

但是,掌握信息通信技术能力惠及不只是少数人。

Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.

过程中所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订了标准,以便这类通信能够在我们法律中被承认。

Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.

在与各级管理人员临时通信中又提出了452条建议。

Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.

诸如视像会议等综合通信设施日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。

Sin embargo, observa con preocupación que continúa siendo sustancial el grado de descentralización en este ámbito.

但委员会关切地注意到,信息和通信技术领域非集中化程度仍然很高。

El acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones debía destacarse como instrumento de participación e inclusión.

作为参与和包括进去手段,信息和通信技术予强调。

La finalización de este estudio se ha visto demorada por problemas de comunicación en el interior de la región.

本区域通信困难延迟了报告定稿。

Se promoverán considerablemente los conocimientos especializados del personal mediante una formación avanzada en auditoría de investigación y en TIC.

通过索证审计、信息和通信技术以及通信方面高级培训,工作人员技能将得到大大的提高。

Se observó que debían promoverse las alianzas y asociaciones entre distintos interesados para seguir aprovechando las posibilidades de dichas tecnologías.

发言者认为,在进一步利用信息和通信技术潜力方面,该推动多个利益方联盟和伙伴关系。

Suiza considera que la nueva estructura del Departamento responde a la necesidad de contar con comunicaciones modernas y orientadas al futuro.

瑞士认为,新闻部新结构适拥有面向未来现代化通信需求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理大量卫星带宽分配。

Restablecer las comunicaciones en las zonas afectadas por un desastre era normalmente la prioridad principal cuando se respondía a una emergencia.

在对紧急情况作出反时,恢复受灾地区通信往往是主要优先事项。

En consecuencia, están surgiendo nuevas desigualdades entre las mujeres que tienen conocimientos profesionales de informática y las que no los tienen.

因此在有和信息和通信技术相关工作技巧及没有这类技巧妇女之间正出现新不平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


原宥, 原原本本, 原则, 原则分歧, 原则立场, 原职, 原址, 原主, 原著, 原状,

相似单词


通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员, 通宿, 通学生,
通信的  
correspondiente
Es helper cop yright

Ha mejorado la situación de las conexiones telefónicas y las telecomunicaciones.

电话连接和通信状况有所改善。

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案涉及电子通信归属问题。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

同手段通信制订规则。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了通过通信卫星进行实时应用演示。

Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.

高科技通信可能成为一个新兴增长部门。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

通信检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.

但是,掌握信息通信技术能力惠及只是少数人。

Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.

过程中所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

制订了标准,以便这类通信能够在我们法律中被承认。

Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.

在与各级管理人员临时通信中又提出了452条建议。

Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.

诸如视像会议等综合通信设施日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。

Sin embargo, observa con preocupación que continúa siendo sustancial el grado de descentralización en este ámbito.

但委员会注意到,信息和通信技术领域非集中化程度仍然很高。

El acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones debía destacarse como instrumento de participación e inclusión.

作为参与和包括进去手段,信息和通信技术获取应予强调。

La finalización de este estudio se ha visto demorada por problemas de comunicación en el interior de la región.

本区域通信困难延迟了报告定稿。

Se promoverán considerablemente los conocimientos especializados del personal mediante una formación avanzada en auditoría de investigación y en TIC.

通过索证审计、信息和通信技术以及通信方面高级培训,工作人员技能将得到大大的提高。

Se observó que debían promoverse las alianzas y asociaciones entre distintos interesados para seguir aprovechando las posibilidades de dichas tecnologías.

发言者认为,在进一步利用信息和通信技术潜力方面,应该推动多个利益方联盟和伙伴系。

Suiza considera que la nueva estructura del Departamento responde a la necesidad de contar con comunicaciones modernas y orientadas al futuro.

瑞士认为,新闻部新结构适应拥有面向未来现代化通信需求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理大量卫星带宽分配。

Restablecer las comunicaciones en las zonas afectadas por un desastre era normalmente la prioridad principal cuando se respondía a una emergencia.

在对紧急情况作出反应时,恢复受灾通信往往是主要优先事项。

En consecuencia, están surgiendo nuevas desigualdades entre las mujeres que tienen conocimientos profesionales de informática y las que no los tienen.

在有和信息和通信技术相工作技巧及没有这类技巧妇女之间正出现新平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


原子价, 原子键, 原子结构, 原子量, 原子裂变, 原子论, 原子能, 原子炮, 原子束, 原子数,

相似单词


通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员, 通宿, 通学生,
通信的  
correspondiente
Es helper cop yright

Ha mejorado la situación de las conexiones telefónicas y las telecomunicaciones.

电话连接和通信状况有所改善。

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子通信归属问题。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段通信制订不同规则。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了通过通信卫星进行实时用演示。

Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.

高科技通信可能成为关岛一个新兴增长部门。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

通信检查检查人员、检察官或法院决定结束。

La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.

但是,掌握信息通信技术能力惠及不只是少数人。

Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.

过程中所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订了标准,以便这类通信能够法律中被承认。

Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.

与各级管理人员临时通信中又提出了452条建议。

Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.

诸如视像会议等综合通信设施日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。

Sin embargo, observa con preocupación que continúa siendo sustancial el grado de descentralización en este ámbito.

但委员会关切地注意到,信息和通信技术领域非集中化程度仍然很高。

El acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones debía destacarse como instrumento de participación e inclusión.

作为参与和包括进去手段,信息和通信技术获取予强调。

La finalización de este estudio se ha visto demorada por problemas de comunicación en el interior de la región.

本区域通信困难延迟了报告定稿。

Se promoverán considerablemente los conocimientos especializados del personal mediante una formación avanzada en auditoría de investigación y en TIC.

通过索证审计、信息和通信技术以及通信方面高级培训,工作人员技能将得到大大的提高。

Se observó que debían promoverse las alianzas y asociaciones entre distintos interesados para seguir aprovechando las posibilidades de dichas tecnologías.

发言者认为,进一步利用信息和通信技术潜力方面,推动多个利益方联盟和伙伴关系。

Suiza considera que la nueva estructura del Departamento responde a la necesidad de contar con comunicaciones modernas y orientadas al futuro.

瑞士认为,新闻部新结构适拥有面向未来现代化通信需求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理大量卫星带宽分配。

Restablecer las comunicaciones en las zonas afectadas por un desastre era normalmente la prioridad principal cuando se respondía a una emergencia.

对紧急情况作出反时,恢复受灾地区通信往往是主要优先事项。

En consecuencia, están surgiendo nuevas desigualdades entre las mujeres que tienen conocimientos profesionales de informática y las que no los tienen.

因此有和信息和通信技术相关工作技巧及没有这类技巧妇女之间正出现新不平等。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 通信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 圆白菜, 圆白菜籽, 圆材, 圆场, 圆唇元音, 圆的, 圆底锅, 圆顶, 圆顶冰屋,

相似单词


通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员, 通宿, 通学生,
通信的  
correspondiente
Es helper cop yright

Ha mejorado la situación de las conexiones telefónicas y las telecomunicaciones.

电话连接和通信状况有所改善。

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子通信归属问题。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段通信制订不同规则。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了通过通信卫星进行实时应用演示。

Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.

高科技通信可能成为关岛一个新兴增长部门。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

通信检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.

信息通信技术能力惠及不只少数人。

Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.

过程中所有通信记录可被拍卖所有参与

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订了标准,以便这类通信能够在我们法律中被承认。

Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.

在与各级管理人员临时通信中又提出了452条建议。

Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.

诸如视像会议等综合通信设施日益增多也使咨询委员会受鼓舞。

Sin embargo, observa con preocupación que continúa siendo sustancial el grado de descentralización en este ámbito.

但委员会关切地注意,信息和通信技术领域非集中化程度仍然很高。

El acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones debía destacarse como instrumento de participación e inclusión.

作为参与和包括进去手段,信息和通信技术获取应予强调。

La finalización de este estudio se ha visto demorada por problemas de comunicación en el interior de la región.

本区域通信困难延迟了报告定稿。

Se promoverán considerablemente los conocimientos especializados del personal mediante una formación avanzada en auditoría de investigación y en TIC.

通过索证审计、信息和通信技术以及通信高级培训,工作人员技能将得大大的提高。

Se observó que debían promoverse las alianzas y asociaciones entre distintos interesados para seguir aprovechando las posibilidades de dichas tecnologías.

发言者认为,在进一步利用信息和通信技术潜力面,应该推动多个利益联盟和伙伴关系。

Suiza considera que la nueva estructura del Departamento responde a la necesidad de contar con comunicaciones modernas y orientadas al futuro.

瑞士认为,新闻部新结构适应拥有面向未来现代化通信需求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理大量卫星带宽分配。

Restablecer las comunicaciones en las zonas afectadas por un desastre era normalmente la prioridad principal cuando se respondía a una emergencia.

在对紧急情况作出反应时,恢复受灾地区通信往往主要优先事项。

En consecuencia, están surgiendo nuevas desigualdades entre las mujeres que tienen conocimientos profesionales de informática y las que no los tienen.

因此在有和信息和通信技术相关工作技巧及没有这类技巧妇女之间正出现新不平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆弧, 圆花窗, 圆花饰, 圆滑, 圆滑的, 圆滑线, 圆谎, 圆寂, 圆锯, 圆孔,

相似单词


通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员, 通宿, 通学生,