La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是提高透明度。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是提高透明度。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标确保透明度和问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
透明度对确保尊重法治至关重要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增库透明度。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续是我们工作的一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
重将放在
强问责制和提高透明度
面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这面尽量取得透明度。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高的透明度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展的透明度概念需要慎重审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这是促进透明度和防止腐败的另一种机制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
透明度将仍然是1540委员会工作的特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这是裁军进程中的一项重要透明度措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草二十四题为“军备的透明度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透明度或取决于必要信息的公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将促进公共的诚信、透明度和问责制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、透明度和问责制必须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将提高公共进程的透明度,提高体制效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是提高度。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标确保度和问责
。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
度对确保尊重法治至关重
。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核武库度。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
在
度和成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
度必须继续是我们工作的一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
重将放在加强问责
和提高
度方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面尽量取得度。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了的度概
慎重审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这是促进度和防止腐败的另一种机
。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
度将仍然是1540委员会工作的特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这是核裁军进程中的一项重度措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的度。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责取决于
度或取决于必
信息的公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将促进公共方案的诚信、度和问责
。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、度和问责
必须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将提高公共进程的度,提高体
效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都保证
度和问责
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该透明度。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标确保透明度问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
透明度对确保尊重法治至关重要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核武库透明度。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续工作的一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
重将放在加强问责制
透明度方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
必须在这方面尽量取得透明度。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大了方案的透明度
效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了的透明度概念需要慎重审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这促进透明度
防止腐败的另一种机制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
透明度将仍然1540委员会工作的特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这核裁军进程中的一项重要透明度措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的透明度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透明度或取决于必要信息的公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将促进公共方案的诚信、透明度问责制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、透明度问责制必须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将公共进程的透明度,
体制效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要保证透明度问责制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是提高透明度。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标确保透明度和问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
透明度对确保尊重法治至关重要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增库透明度。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续是我们工作的一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
重将放在
强问责制和提高透明度
面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这面尽量取得透明度。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高的透明度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展的透明度概念需要慎重审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这是促进透明度和防止腐败的另一种机制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
透明度将仍然是1540委员会工作的特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这是裁军进程中的一项重要透明度措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草二十四题为“军备的透明度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透明度或取决于必要信息的公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将促进公共的诚信、透明度和问责制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、透明度和问责制必须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将提高公共进程的透明度,提高体制效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是提高度。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标确保度和问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
度对确保尊重法治至关重要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决加核武库
度。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在度和成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
度必须继续是我们工作
一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
重将放在加强问责制和提高
度方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面尽量取得度。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了度概念需要慎重审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这是促进度和防止腐败
另一种机制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
度将仍然是1540委员会工作
特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这是核裁军进程中一项重要
度措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度度。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于度或取决于必要信息
公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将促进公共方案诚信、
度和问责制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、度和问责制必须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将提高公共进程度,提高体制效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要保证度和问责制。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是提高透明。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标确保透明问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
透明对确保尊重法治至关重要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪支持增加核武库透明
。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明成
之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明必须继续是我们工作的一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
重将放在加强问责制
提高透明
方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面尽量取得透明。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的透明力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了的透明概念需要慎重审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这是促进透明防止腐败的另一种机制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
透明将仍然是1540委员会工作的特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这是核裁军进程中的一项重要透明措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
议草案二十四题为“军备的透明
”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程的透明
。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取于透明
或取
于必要信息的公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将促进公共方案的诚信、透明问责制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、透明问责制必须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将提高公共进程的透明,提高体制
力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要保证透明问责制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第该是提高
度。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标确保度和问责
。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
度对确保尊重法治至关重要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核武库度。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在度和成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
度必须继续是我们工作的
个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
重将放在加强问责
和提高
度方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面尽量取得度。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样种扩展了的
度概念需要慎重审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这是促进度和防止腐败的另
种机
。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
度将仍然是1540委员会工作的特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这是核裁军进程中的项重要
度措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相程度的
度。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责取决于
度或取决于必要信息的公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将促进公共方案的诚信、度和问责
。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、度和问责
必须继续作为
个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将提高公共进程的度,提高体
效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要保证度和问责
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是提高。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标确保和问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
对确保尊重法治至关重要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核武库。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在和成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
必须继续是我们工作的一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
重将放在加强问责制和提高
方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面尽量取得。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了的要慎重审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这是促进和防止腐败的另一种机制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
将仍然是1540委员会工作的特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这是核裁军进程中的一项重要措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程的
。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于或取决于必要信息的公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将促进公共方案的诚信、和问责制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、和问责制必须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将提高公共进程的,提高体制效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都要保证
和问责制。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是提高透明度。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标确保透明度和问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
透明度对确保尊重法治至关重要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核武库透明度。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续是我们工作一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
重将放在加强问责制和提高透明度方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面尽量取得透明度。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案透明度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了透明度概念需要慎重审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这是促进透明度和防止腐败另一种机制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
透明度将仍然是1540委员会工作。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这是核裁军进程中一项重要透明度措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备透明度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立里亚当局也表现出相应程度
透明度。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透明度或取决于必要信息公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将促进公共方案诚信、透明度和问责制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、透明度和问责制必须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将提高公共进程透明度,提高体制效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。