La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是提高透明度。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是提高透明度。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标确保透明度和问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
透明度对确保尊法治至关
要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核武库透明度。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度须继续是
工作的一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
点将放在加强问责制和提高透明度方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
须在这方面尽量取
透明度。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的透明度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了的透明度概念需要慎审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这是促进透明度和防止腐败的另一种机制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
透明度将仍然是1540委员会工作的特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这是核裁军进程中的一项要透明度措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的透明度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透明度或取决于要信息的公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将促进公共方案的诚信、透明度和问责制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、透明度和问责制须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将提高公共进程的透明度,提高体制效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是提高透明度。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标确保透明度和问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
透明度对确保尊法治至关
要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核武库透明度。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续是我们工作的一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
点
放在加强问责制和提高透明度方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面尽量取得透明度。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的透明度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了的透明度概念需要慎审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这是促进透明度和防止腐败的另一种机制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
透明度是1540委员会工作的特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这是核裁军进程中的一项要透明度措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的透明度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透明度或取决于必要信息的公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这促进公共方案的诚信、透明度和问责制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、透明度和问责制必须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这提高公共进程的透明度,提高体制效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是提高明度。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标明度和问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
明度
尊
法治至关
要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核武库明度。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在明度和成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
明度必须继续是我们工作
一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
点将放在加强问责制和提高
明度方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面尽量取得明度。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高方案
明度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展明度概念需要慎
审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这是促进明度和防止腐败
另一种机制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
明度将仍然是1540委员会工作
特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这是核裁军进程中一项
要
明度措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备明度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度明度。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于明度或取决于必要信息
公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将促进公共方案诚信、
明度和问责制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
话、
明度和问责制必须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将提高公共进程明度,提高体制效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要证
明度和问责制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该提高透明度。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标确保透明度问
。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
透明度对确保尊法治至关
要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核武库透明度。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续工作的一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
点将放在加强问
提高透明度方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
必须在这方面尽量取得透明度。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的透明度效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了的透明度概念需要慎审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这促进透明度
防止腐败的另一种机
。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
透明度将仍然1540委员会工作的特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这核裁军进程中的一项
要透明度措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的透明度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问取决于透明度或取决于必要信息的公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将促进公共方案的诚信、透明度问
。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、透明度问
必须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将提高公共进程的透明度,提高体效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要保证透明度问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是提高。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标确保和问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
对确保尊
法治至关
要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核武库。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在和成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
必须继续是我们工作的一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
点将放在加强问责制和提高
方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面尽量取得。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了的概念需要慎
。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这是促进和防止腐败的另一种机制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
将仍然是1540委员会工作的特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这是核裁军进程中的一项要
措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决草案二十四题为“军备的
”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程的
。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于或取决于必要信息的公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将促进公共方案的诚信、和问责制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、和问责制必须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将提高公共进程的,提高体制效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要保证和问责制。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是提高。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标保
和问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
保尊
法治至关
要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核武库。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在和成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
必须继续是我们工作
一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
点将放在加强问责制和提高
方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面尽量取得。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了概念需要慎
审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这是促进和防止腐败
另一种机制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
将仍然是1540委员会工作
特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这是核裁军进程中一项
要
措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于或取决于必要信息
公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将促进公共方案诚信、
和问责制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
话、
和问责制必须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将提高公共进程,提高体制效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要保证和问责制。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是提高透。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,些目标确保透
和问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
透对确保尊
法治至关
。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核武库透。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
在透
和成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透必须继续是我们工作的一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
点将放在加强问责制和提高透
方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在方面尽量取得透
。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
大大提高了方案的透
和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
样一种扩展了的透
概念需
慎
审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
是促进透
和防止腐败的另一种机制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
透将仍然是1540委员会工作的特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
是核裁军进程中的一项
透
措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的透”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程的透
。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透或取决于必
信息的公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
将促进公共方案的诚信、透
和问责制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、透和问责制必须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
将提高公共进程的透
,提高体制效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需保证透
和问责制。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是提高透明。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标确保透明和问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
透明对确保尊
法治至关
要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核武库透明。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明和成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明必须继续是我们工作的一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
点
放在加强问责制和提高透明
方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面尽量取得透明。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的透明和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了的透明概念需要慎
审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这是促进透明和防止腐败的另一种机制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
透明然是1540委员会工作的特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这是核裁军进程中的一项要透明
措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的透明”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程的透明
。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透明或取决于必要信息的公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这促进公共方案的诚信、透明
和问责制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、透明和问责制必须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这提高公共进程的透明
,提高体制效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要保证透明和问责制。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是提高度。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标确保度和问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
度对确保尊
法治至关
。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核武库度。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
度和成效之间求
平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
度必须继续是我们工作的一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
点将放
加强问责制和提高
度方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须这方面尽量取
度。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了的度概念需
慎
审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这是促进度和防止腐败的另一种机制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
度将仍然是1540委员会工作的特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这是核裁军进程中的一项度措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的度。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于度或取决于必
信息的公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将促进公共方案的诚信、度和问责制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、度和问责制必须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将提高公共进程的度,提高体制效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论何种情况下,都需
保证
度和问责制。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。