Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进.
entrar y salir
欧 路 软 件版 权 所 有Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进.
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在一家进口公司工作。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍进,有54.9%的答卷国称无障碍进
不存在
。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接进海洋通道的国家之一。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进和通行是解决失业和贫困的关键。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之一可能是向他们颁发进大会堂的特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进
这些地区。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突表明了上个月签署的《通行进
协定》的重要性。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行进协定》的实施情况。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,器进
口方面的国家规章。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药的进口和过境受爆炸物法管
。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监的过程中,由于经常有人进房间,监督也会有所放松。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰的国家口管
度为进
口许可规定了有效的程序。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物的进口必须遵守公共安全规定,并与有关国际协定的条款相符。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行进协定》。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和进协议》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责对耗氧物质的进口进行控
,
这亦是一种实行有效控
的补充手段。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是负责监督进泰国的人员。
Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.
这包括受管的核物质、设备和信息的进
口管
法规。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不过,关于进该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
entrar y salir
欧 路 软 件版 权 所 有Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进出.
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在一家进出口公司工作。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍进出问题,有54.9%的答卷国称无障碍进出不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接进出海洋通道的国家之一。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之一可能是向他们颁发进出大会堂的特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突出表明了上个月签署的《通行进出协定》的重要性。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行进出协定》的实施情况。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监的过程中,由于经常有人进出房间,监督也会有所放。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
兰的国家出口管制制度为进出口许可规定了有效的程序。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物的进出口必须遵守公共安全规定,并与有关国际协定的条款相符。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行进出协定》。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和进出问题协议》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责对耗氧物质的进出口进行控制,这亦是一种实行有效控制的补充手段。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是负责监督进出泰国的人员。
Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.
这包括受管制的核物质、设备和信息的进出口管制法规。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不过,关于进出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar y salir
欧 路 软 件版 权 所 有Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的.
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在一家口公司工作。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍问题,有54.9%的答卷国称无障碍
不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接海洋通道的国家之一。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
和通行是解决失业和贫困的关键。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之一可能是向他们颁发大会堂的特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法
这些地区。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突表明了上个月签署的《通行
协定》的重要性。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行协定》的实施情况。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器口方面的国家规章。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药的口和过境受爆炸物法管制。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监的过程中,由于经常有人间,监督也会有所放松。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰的国家口管制制度为
口许可规定了有效的程序。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物的口必须遵守公共安全规定,并与有关国际协定的条款相符。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行协定》。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和问题协议》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责对耗氧物质的口
行控制,
这亦是一种实行有效控制的补充手段。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是负责监督泰国的人员。
Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.
这包括受管制的核物质、设备和信息的口管制法规。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不过,关于该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar y salir
欧 路 软 件版 权 所 有Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库进出.
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他一家进出口公司工作。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍进出问题,有54.9%答卷国称无障碍进出
问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接进出海洋通道国家之一。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困关键。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行办法之一可能是向他们颁发进出大会堂
特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
是,由于达尔富尔部分地区
安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突出表明了上个月签署《通行进出协
》
重要性。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行进出协》
施情况。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面国家规章。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药进出口和过境受爆炸物法管制。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
探监
过程中,由于经常有人进出房间,监督也会有所放松。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰国家出口管制制度为进出口许可规
了有效
程序。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规,货物
进出口必须遵守公共安全规
,并与有关国际协
条款相符。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成《通行进出协
》。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和进出问题协议》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责对耗氧物质进出口进行控制,
这亦是一种
行有效控制
补充手段。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是负责监督进出泰国人员。
Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.
这包括受管制核物质、设备和信息
进出口管制法规。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
过,关于进出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar y salir
欧 路 软 件版 权 所 有Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的.
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在一家公司工作。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍问题,有54.9%的答卷国称无障碍
不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接海洋通道的国家之一。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
和通行是解决失业和贫困的关键。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之一可能是向他们颁发大会堂的特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法
这些地区。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突表明了上个月签署的《通行
协定》的重要性。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行协定》的实施情况。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器方面的国家规章。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药的和过
炸物法管制。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监的过程中,由于经常有人房间,监督也会有所放松。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰的国家管制制度为
许可规定了有效的程序。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物的必须遵守公共安全规定,并与有关国际协定的条款相符。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行协定》。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和问题协议》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责对耗氧物质的行控制,
这亦是一种实行有效控制的补充手段。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是负责监督泰国的人员。
Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.
这包括管制的核物质、设备和信息的
管制法规。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不过,关于该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar y salir
欧 路 软 件版 权 所 有Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库进出.
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在一家进出口公司工作。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍进出问题,有54.9%答卷国称无障碍进出不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接进出海国家之一。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和行是解决失业和贫困
关键。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行办法之一可能是向他们颁发进出大会堂
特别
行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突出表明了上个月签署《
行进出协定》
性。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《行进出协定》
实施情况。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面国家规章。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药进出口和过境受爆炸物法管制。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监过程中,由于经常有人进出房间,监督也会有所放松。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰国家出口管制制度为进出口许可规定了有效
程序。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物进出口必须遵守公共安全规定,并与有关国际协定
条款相符。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成《
行进出协定》。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《行和进出问题协议》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责对耗氧物质进出口进行控制,
这亦是一种实行有效控制
补充手段。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是负责监督进出泰国人员。
Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.
这包括受管制核物质、设备和信息
进出口管制法规。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不过,关于进出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar y salir
欧 路 软 件版 权 所 有Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库进出.
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在一家进出口公司工作。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍进出问题,有54.9%答卷国称无障碍进出不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接进出海洋通道国家之一。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行办法之一可能是向他们颁发进出大会堂
特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
是,由于达尔富尔部分
不安全,因而这
观察员无法进出这
。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突出表明了上个月签署《通行进出协定》
重要性。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行进出协定》实施情况。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面国家规章。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药进出口和过境受爆炸物法管制。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监过程中,由于经常有人进出房间,监督也会有所放松。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰国家出口管制制度为进出口许可规定了有效
程序。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物进出口必须遵守公共安全规定,并与有
国际协定
条款相符。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成《通行进出协定》。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和进出问题协议》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海部门最终负责对耗氧物质
进出口进行控制,
这亦是一种实行有效控制
补充手段。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是负责监督进出泰国人员。
Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.
这包括受管制核物质、设备和信息
进出口管制法规。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不过,于进出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar y salir
欧 路 软 件版 权 所 有Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
负责管仓库的进出.
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
在一家进出口公司工作。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍进出问题,有54.9%的答卷国称无障碍进出不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接进出海洋通道的国家之一。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之一可能是向发进出大会堂的特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
是,由于达尔富尔部分地区不
,
而这些观察员无法进出这些地区。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突出表明了上个月签署的《通行进出协定》的重要性。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行进出协定》的实施情况。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监的过程中,由于经常有人进出房间,监督也会有所放松。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰的国家出口管制制度为进出口许可规定了有效的程序。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物的进出口必须遵守公共规定,并与有关国际协定的条款相符。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行进出协定》。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和进出问题协议》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责对耗氧物质的进出口进行控制,这亦是一种实行有效控制的补充手段。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是负责监督进出泰国的人员。
Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.
这包括受管制的核物质、设备和信息的进出口管制法规。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不过,关于进出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
entrar y salir
欧 路 软 件版 权 所 有Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的.
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在一家口公司工作。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍问题,有54.9%的答卷国称无障碍
存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接海洋通道的国家之一。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
和通行是解决失业和贫困的关键。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之一可能是向他们颁大会堂的特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
是,由于达尔富尔部分
安全,因而这些观察员无法
这些
。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突表明了上个月签署的《通行
协定》的重要性。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行协定》的实施情况。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器口方面的国家规章。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药的口和过境受爆炸物法管制。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监的过程中,由于经常有人房间,监督也会有所放松。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰的国家口管制制度为
口许可规定了有效的程序。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物的口必须遵守公共安全规定,并与有关国际协定的条款相符。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行协定》。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和问题协议》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责对耗氧物质的口
行控制,
这亦是一种实行有效控制的补充手段。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是负责监督泰国的人员。
Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.
这包括受管制的核物质、设备和信息的口管制法规。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
过,关于
该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。