Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在
家进出口公司工作。
entrar y salir
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在
家进出口公司工作。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库
进出.
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行
办法之
可能
向他们颁发进出大会堂
特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.

,
于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍进出问题,有54.9%
答卷国称无障碍进出不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国
缺乏直接进出海洋通道
国家之
。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行
解决失业和贫困
关键。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突出表明了上个月签署
《通行进出协定》
重要性。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面
国家规章。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行进出协定》
实施情况。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在

过程中,
于经常有人进出房间,
督也会有所放松。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物
进出口必须遵守公共安全规定,并与有关国际协定
条款相符。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药
进出口和过境受爆炸物法管制。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰
国家出口管制制度为进出口许可规定了有效
程序。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成
《通行进出协定》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责对耗氧物质
进出口进行控制,
这亦
种实行有效控制
补充手段。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和进出问题协议》。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等
障碍仍然
很明显
。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部
负责
督进出泰国
人员。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不过,关于进出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar y salir
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在
家
口公司工作。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的
.
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之
可能是向他们颁发


堂的特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法
这些地区。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍
问题,有54.9%的答卷国称无障碍
不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接
海洋通道的国家之
。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.

和通行是解决失业和贫困的关键。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突
表明了上个月签署的《通行
协定》的重要性。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器
口方面的国家规章。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行
协定》的实施情况。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监的过程中,由于经常有

房间,监督也
有所放松。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物的
口必须遵守公共安全规定,并与有关国际协定的条款相符。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药的
口和过境受爆炸物法管制。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰的国家
口管制制度为
口许可规定了有效的程序。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行
协定》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责对耗氧物质的
口
行控制,但这亦是
种实行有效控制的补充手段。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和
问题协议》。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

学校、
学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等的障碍仍然是很明显的。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是负责监督
泰国的
员。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不过,关于
该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar y salir
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在

出口公司工作。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的
出.
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之
可能是向他们颁发
出大会堂的特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员
法
出这些地区。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所
障碍
出问题,有54.9%的答卷
称
障碍
出不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我
是缺乏直接
出海洋通道的
之
。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
出和通行是解决失业和贫困的关键。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突出表明了上个月签署的《通行
出协定》的重要性。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各
绝对必须合作,制订武器
出口方面的

章。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行
出协定》的实施情况。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监的过程中,由于经常有人
出房间,监督也会有所放松。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令
定,货物的
出口必须遵守公共安全
定,并与有关
际协定的条款相符。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药的
出口和过境受爆炸物法管制。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰的
出口管制制度为
出口许可
定了有效的程序。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行
出协定》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责对耗氧物质的
出口
行控制,但这亦是
种实行有效控制的补充手段。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和
出问题协议》。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等的障碍仍然是很明显的。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是负责监督
出泰
的人员。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不过,关于
出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar y salir
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在
家
口公司工作。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库

.
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行
办法之
可能是向他们颁发
大会堂
特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法
这些地区。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍
问题,有54.9%
答卷国称无障碍
不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接
海洋通道
国家之
。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.

和通行是解决失业和贫困
关键。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突
表明了上个月签署
《通行
协
》
重要性。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器
口方面
国家规章。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行
协
》
实施情况。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监
过程中,由于经常有人
房间,监督也会有所放松。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规
,



口必须遵守公共安全规
,并与有关国际协
条款相符。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药

口和过境受爆炸
法管制。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰
国家
口管制制度为
口许可规
了有效
程序。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成
《通行
协
》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责对耗氧
质

口
行控制,但这亦是
种实行有效控制
补充手段。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和
问题协议》。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等
障碍仍然是很明显
。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是负责监督
泰国
人员。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不过,关于
该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar y salir
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在
家进出口公司工作。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库
进出.
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可
办法之
可能是向他们颁发进出大会堂
特别
证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐
比赛场所无障碍进出问题,有54.9%
答卷
称无障碍进出不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我
是缺乏直接进出海洋


家之
。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出

是解决失业
贫困
关键。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突出表明了上个月签署
《
进出协定》
重要性。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各
绝对必须合作,制订武器进出口方面
家规章。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《
进出协定》
实施情况。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监
过程中,由于经常有人进出房间,监督也会有所放松。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物
进出口必须遵守公共安全规定,并与有关
际协定
条款相符。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药
进出口
过境受爆炸物法管制。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰
家出口管制制度为进出口许可规定了有效
程序。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府
巴勒斯坦权力机构之间达成
《
进出协定》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责对耗氧物质
进出口进
控制,但这亦是
种实
有效控制
补充手段。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府
巴勒斯坦权力机构达成了《

进出问题协议》。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出学校、大学、贸易
餐饮设施、住宅建筑、交
工具等等
障碍仍然是很明显
。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是负责监督进出泰
人员。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不过,关于进出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机
航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar y salir
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在


口公司工作。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库

.
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行
办法之
可能是向他们颁发
大会堂
特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法
这些地区。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍
问题,有54.9%
答卷
称无障碍
不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我
是缺乏直接
海洋通道

之
。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.

和通行是解决失业和贫困
关键。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突
表明了上个月签署
《通行
协定》
重要性。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各
绝对必须合作,制订武器
口方面

规章。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行
协定》
实施情况。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监
过程中,由于经常有人
房间,监督也会有所放松。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物

口必须遵守公共安全规定,并与有关
际协定
条款相符。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药

口和过境受爆炸物法管制。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰


口管制制度为
口许可规定了有效
程序。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成
《通行
协定》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责对耗氧物质

口
行控制,但这亦是
种实行有效控制
补充手段。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和
问题协议》。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等
障碍仍然是很明显
。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是负责监督
泰
人员。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不过,关于
该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar y salir
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在
家进出口公司工作。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进出.
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之
可能是向他们颁发进出大会堂的特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针
体育、娱乐和比
所无障碍进出问题,有54.9%的答卷国称无障碍进出不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接进出海洋通道的国家之
。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突出表明了上个月签署的《通行进出协定》的重要性。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国

须合作,制订武器进出口方面的国家规章。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行进出协定》的实施情况。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监的过程中,由于经常有人进出房间,监督也会有所放松。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物的进出口
须遵守公共安全规定,并与有关国际协定的条款相符。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰的国家出口管制制度为进出口许可规定了有效的程序。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行进出协定》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责
耗氧物质的进出口进行控制,但这亦是
种实行有效控制的补充手段。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和进出问题协议》。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等的障碍仍然是很明显的。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是负责监督进出泰国的人员。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不过,关于进出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar y salir
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
在
家进出
公司工作。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.


管仓库的进出.
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之
可能是向
们颁发进出大会堂的特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍进出问题,有54.9%的答卷国称无障碍进出不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接进出海洋通道的国家之
。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突出表明了上个月签署的《通行进出协定》的重要性。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对
合作,制订武器进出
方面的国家规章。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行进出协定》的实施情况。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监的过程中,由于经常有人进出房间,监督也会有所放松。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物的进出

遵守公共安全规定,并与有关国际协定的条款相符。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药的进出
和过境受爆炸物法管制。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰的国家出
管制制度为进出
许可规定了有效的程序。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行进出协定》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终
对耗氧物质的进出
进行控制,但这亦是
种实行有效控制的补充手段。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和进出问题协议》。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等的障碍仍然是很明显的。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是
监督进出泰国的人员。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不过,关于进出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar y salir
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在
家进出口公司工作。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进出.
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之
可能是向他们颁发进出大会堂的特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍进出问题,有54.9%的答卷国称无障碍进出不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接进出海洋通道的国家之
。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突出表明了上个月签署的《通行进出
》的重要性。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行进出
》的实施情况。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监的过程中,由于经常有人进出房间,监督也会有所放松。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规
,货物的进出口必须遵守公共安全规
,并与有关国

的条款相符。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰的国家出口管制制度为进出口许可规
了有效的程序。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行进出
》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责对耗氧物质的进出口进行控制,但这亦是
种实行有效控制的补充手段。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和进出问题
议》。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等的障碍仍然是很明显的。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是负责监督进出泰国的人员。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不过,关于进出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。