西语助手
  • 关闭
jìn chū

entrar y salir

欧 路 软 件版 权 所 有

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负责管仓库的.

Trabaja en una empresa de importación y exportación .

他在一家口公司工作。

El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.

针对体育、娱乐和比赛场所无障碍,有54.9%的答卷国称无障碍不存在

Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.

我国是缺乏直接海洋通道的国家之一。

El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.

和通行是解决失业和贫困的关键。

Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.

可行的办法之一可能是向他们颁发大会堂的特别通行证。

Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.

是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法这些地区。

Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.

这突表明了上个月签署的《通行协定》的重要性。

Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.

我想接着谈谈《通行协定》的实施情况。

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合作,口方面的国家规章。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的口和过境受爆炸物法管

Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.

在探监的过程中,由于经常有人房间,监督也会有所放松。

Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.

乌克兰的国家口管度为口许可规定了有效的程序。

Según el artículo 3 de dicha ley

该项法令规定,货物的口必须遵守公共安全规定,并与有关国际协定的条款相符。

La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.

欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行协定》。

Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.

两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和协议》。

Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.

尽管海关部门最终负责对耗氧物质的口进行控这亦是一种实行有效控的补充手段。

El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.

移民服务部是负责监督泰国的人员。

Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.

这包括受管的核物质、设备和信息的口管法规。

No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.

不过,关于该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进出 的西班牙语例句

用户正在搜索


活期, 活期存款账户, 活期利率, 活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖,

相似单词


进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额, 进刀, 进得去,
jìn chū

entrar y salir

欧 路 软 件版 权 所 有

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负责管仓库的进出.

Trabaja en una empresa de importación y exportación .

他在一家进出口公司工作。

El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.

针对体育、娱乐和比赛场所无障碍进出问题,有54.9%的答卷国称无障碍进出不存在问题。

Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.

我国是缺乏直接进出海洋通道的国家之一。

El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.

进出和通行是解决失业和贫困的关键。

Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.

可行的办法之一可能是向他们颁发进出大会堂的特别通行证。

Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.

是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。

Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.

这突出表明了上个月签署的《通行进出协定》的重要性。

Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.

我想接着谈谈《通行进出协定》的实施情况。

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。

Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.

在探监的过程中,由于经常有人进出房间,监督也会有所放

Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.

兰的国家出口管制制度为进出口许可规定了有效的程序。

Según el artículo 3 de dicha ley

该项法令规定,货物的进出口必须遵守公共安全规定,并与有关国际协定的条款相符。

La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.

欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行进出协定》。

Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.

两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和进出问题协议》。

Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.

尽管海关部门最终负责对耗氧物质的进出口进行控制,这亦是一种实行有效控制的补充手段。

El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.

移民服务部是负责监督进出泰国的人员。

Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.

这包括受管制的核物质、设备和信息的进出口管制法规。

No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.

不过,关于进出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进出 的西班牙语例句

用户正在搜索


活在世上的, 活在我们心里, 活着的, 活捉, 活字尺, 活组织检查, 活罪, , 火把, 火把架,

相似单词


进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额, 进刀, 进得去,
jìn chū

entrar y salir

欧 路 软 件版 权 所 有

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负责管仓库的.

Trabaja en una empresa de importación y exportación .

他在一家口公司工作。

El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.

针对体育、娱乐和比赛场所无障碍问题,有54.9%的答卷国称无障碍不存在问题。

Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.

我国是缺乏直接海洋通道的国家之一。

El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.

和通行是解决失业和贫困的关键。

Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.

可行的办法之一可能是向他们颁发大会堂的特别通行证。

Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.

是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法这些地区。

Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.

这突表明了上个月签署的《通行协定》的重要性。

Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.

我想接着谈谈《通行协定》的实施情况。

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合作,制订武器口方面的国家规章。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的口和过境受爆炸物法管制。

Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.

在探监的过程中,由于经常有人间,监督也会有所放松。

Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.

乌克兰的国家口管制制度为口许可规定了有效的程序。

Según el artículo 3 de dicha ley

该项法令规定,货物的口必须遵守公共安全规定,并与有关国际协定的条款相符。

La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.

欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行协定》。

Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.

两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和问题协议》。

Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.

尽管海关部门最终负责对耗氧物质的行控制,这亦是一种实行有效控制的补充手段。

El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.

移民服务部是负责监督泰国的人员。

Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.

这包括受管制的核物质、设备和信息的口管制法规。

No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.

不过,关于该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进出 的西班牙语例句

用户正在搜索


火车脱轨, 火车卧铺车厢, 火车站, 火车正点到达, 火的, 火地岛, 火堆, 火攻, 火罐, 火光,

相似单词


进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额, 进刀, 进得去,
jìn chū

entrar y salir

欧 路 软 件版 权 所 有

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负责管仓库进出.

Trabaja en una empresa de importación y exportación .

一家进出口公司工作。

El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.

针对体育、娱乐和比赛场所无障碍进出问题,有54.9%答卷国称无障碍进出问题。

Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.

我国是缺乏直接进出海洋通道国家之一。

El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.

进出和通行是解决失业和贫困关键。

Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.

可行办法之一可能是向他们颁发进出大会堂特别通行证。

Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.

是,由于达尔富尔部分地区安全,因而这些观察员无法进出这些地区。

Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.

这突出表明了上个月签署《通行进出重要性。

Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.

我想接着谈谈《通行进出施情况。

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合作,制订武器进出口方面国家规章。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药进出口和过境受爆炸物法管制。

Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.

探监过程中,由于经常有人进出房间,监督也会有所放松。

Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.

乌克兰国家出口管制制度为进出口许可规了有效程序。

Según el artículo 3 de dicha ley

该项法令规,货物进出口必须遵守公共安全规,并与有关国际协条款相符。

La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.

欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成《通行进出》。

Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.

两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和进出问题协议》。

Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.

尽管海关部门最终负责对耗氧物质进出口进行控制,这亦是一种行有效控制补充手段。

El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.

移民服务部是负责监督进出泰国人员。

Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.

这包括受管制核物质、设备和信息进出口管制法规。

No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.

过,关于进出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进出 的西班牙语例句

用户正在搜索


火碱, 火箭, 火箭发射器, 火箭炮, 火界, 火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣,

相似单词


进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额, 进刀, 进得去,
jìn chū

entrar y salir

欧 路 软 件版 权 所 有

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负责管仓库的.

Trabaja en una empresa de importación y exportación .

他在一家公司工作。

El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.

针对体育、娱乐和比赛场所无障碍问题,有54.9%的答卷国称无障碍不存在问题。

Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.

我国是缺乏直接海洋通道的国家之一。

El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.

和通行是解决失业和贫困的关键。

Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.

可行的办法之一可能是向他们颁发大会堂的特别通行证。

Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.

是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法这些地区。

Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.

这突表明了上个月签署的《通行协定》的重要性。

Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.

我想接着谈谈《通行协定》的实施情况。

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合作,制订武器方面的国家规章。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的和过炸物法管制。

Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.

在探监的过程中,由于经常有人房间,监督也会有所放松。

Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.

乌克兰的国家管制制度为许可规定了有效的程序。

Según el artículo 3 de dicha ley

该项法令规定,货物的必须遵守公共安全规定,并与有关国际协定的条款相符。

La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.

欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行协定》。

Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.

两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和问题协议》。

Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.

尽管海关部门最终负责对耗氧物质的行控制,这亦是一种实行有效控制的补充手段。

El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.

移民服务部是负责监督泰国的人员。

Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.

这包括管制的核物质、设备和信息的管制法规。

No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.

不过,关于该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进出 的西班牙语例句

用户正在搜索


火奴鲁鲁, 火炮, 火盆, 火漆, 火枪, 火墙, 火热, 火热的, 火绒, 火绒的,

相似单词


进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额, 进刀, 进得去,
jìn chū

entrar y salir

欧 路 软 件版 权 所 有

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负责管仓库进出.

Trabaja en una empresa de importación y exportación .

他在一家进出口公司工作。

El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.

针对体育、娱乐和比赛场所无障碍进出问题,有54.9%答卷国称无障碍进出不存在问题。

Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.

我国是缺乏直接进出国家之一。

El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.

进出行是解决失业和贫困关键。

Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.

可行办法之一可能是向他们颁发进出大会堂特别行证。

Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.

是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。

Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.

这突出表明了上个月签署进出协定》性。

Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.

我想接着谈谈《进出协定》实施情况。

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合作,制订武器进出口方面国家规章。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药进出口和过境受爆炸物法管制。

Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.

在探监过程中,由于经常有人进出房间,监督也会有所放松。

Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.

乌克兰国家出口管制制度为进出口许可规定了有效程序。

Según el artículo 3 de dicha ley

该项法令规定,货物进出口必须遵守公共安全规定,并与有关国际协定条款相符。

La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.

欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成进出协定》。

Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.

两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《行和进出问题协议》。

Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.

尽管海关部门最终负责对耗氧物质进出口进行控制,这亦是一种实行有效控制补充手段。

El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.

移民服务部是负责监督进出泰国人员。

Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.

这包括受管制核物质、设备和信息进出口管制法规。

No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.

不过,关于进出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机航。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进出 的西班牙语例句

用户正在搜索


火速, 火炭, 火头, 火腿, 火腿片, 火网, 火萎了, 火险, 火线, 火星,

相似单词


进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额, 进刀, 进得去,
jìn chū

entrar y salir

欧 路 软 件版 权 所 有

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负责管仓库进出.

Trabaja en una empresa de importación y exportación .

他在一家进出口公司工作。

El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.

针对体育、娱乐和比赛场所无障碍进出问题,有54.9%答卷国称无障碍进出不存在问题。

Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.

我国是缺乏直接进出海洋通道国家之一。

El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.

进出和通行是解决失业和贫困

Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.

可行办法之一可能是向他们颁发进出大会堂特别通行证。

Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.

是,由于达尔富尔部分不安全,因而这观察员无法进出

Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.

这突出表明了上个月签署《通行进出协定》重要性。

Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.

我想接着谈谈《通行进出协定》实施情况。

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合作,制订武器进出口方面国家规章。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药进出口和过境受爆炸物法管制。

Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.

在探监过程中,由于经常有人进出房间,监督也会有所放松。

Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.

乌克兰国家出口管制制度为进出口许可规定了有效程序。

Según el artículo 3 de dicha ley

该项法令规定,货物进出口必须遵守公共安全规定,并与有国际协定条款相符。

La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.

欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成《通行进出协定》。

Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.

两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和进出问题协议》。

Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.

尽管海部门最终负责对耗氧物质进出口进行控制,这亦是一种实行有效控制补充手段。

El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.

移民服务部是负责监督进出泰国人员。

Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.

这包括受管制核物质、设备和信息进出口管制法规。

No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.

不过,进出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进出 的西班牙语例句

用户正在搜索


火灾, 火葬, 火葬场, 火葬的, 火种, 火烛, 火主, , 伙伴, 伙伴关系,

相似单词


进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额, 进刀, 进得去,
jìn chū

entrar y salir

欧 路 软 件版 权 所 有

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

负责管仓库的进出.

Trabaja en una empresa de importación y exportación .

在一家进出口公司工作。

El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.

针对体育、娱乐和比赛场所无障碍进出问题,有54.9%的答卷国称无障碍进出不存在问题。

Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.

我国是缺乏直接进出海洋通道的国家之一。

El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.

进出和通行是解决失业和贫困的关键。

Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.

可行的办法之一可能是向进出大会堂的特别通行证。

Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.

是,由于达尔富尔部分地区不而这些观察员无法进出这些地区。

Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.

这突出表明了上个月签署的《通行进出协定》的重要性。

Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.

我想接着谈谈《通行进出协定》的实施情况。

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。

Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.

在探监的过程中,由于经常有人进出房间,监督也会有所放松。

Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.

乌克兰的国家出口管制制度为进出口许可规定了有效的程序。

Según el artículo 3 de dicha ley

该项法令规定,货物的进出口必须遵守公共规定,并与有关国际协定的条款相符。

La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.

欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行进出协定》。

Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.

两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和进出问题协议》。

Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.

尽管海关部门最终负责对耗氧物质的进出口进行控制,这亦是一种实行有效控制的补充手段。

El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.

移民服务部是负责监督进出泰国的人员。

Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.

这包括受管制的核物质、设备和信息的进出口管制法规。

No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.

不过,关于进出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 进出 的西班牙语例句

用户正在搜索


货币, 货币本位, 货币贬值, 货币储备, 货币的, 货币兑换员, 货币购买力, 货币回笼, 货币控制政策, 货币流通,

相似单词


进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额, 进刀, 进得去,
jìn chū

entrar y salir

欧 路 软 件版 权 所 有

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负责管仓库的.

Trabaja en una empresa de importación y exportación .

他在一家口公司工作。

El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.

针对体育、娱乐和比赛场所无障碍问题,有54.9%的答卷国称无障碍存在问题。

Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.

我国是缺乏直接海洋通道的国家之一。

El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.

和通行是解决失业和贫困的关键。

Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.

可行的办法之一可能是向他们颁大会堂的特别通行证。

Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.

是,由于达尔富尔部分安全,因而这些观察员无法这些

Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.

这突表明了上个月签署的《通行协定》的重要性。

Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.

我想接着谈谈《通行协定》的实施情况。

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合作,制订武器口方面的国家规章。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的口和过境受爆炸物法管制。

Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.

在探监的过程中,由于经常有人房间,监督也会有所放松。

Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.

乌克兰的国家口管制制度为口许可规定了有效的程序。

Según el artículo 3 de dicha ley

该项法令规定,货物的口必须遵守公共安全规定,并与有关国际协定的条款相符。

La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.

欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行协定》。

Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.

两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和问题协议》。

Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.

尽管海关部门最终负责对耗氧物质的行控制,这亦是一种实行有效控制的补充手段。

El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.

移民服务部是负责监督泰国的人员。

Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.

这包括受管制的核物质、设备和信息的口管制法规。

No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.

过,关于该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进出 的西班牙语例句

用户正在搜索


货款, 货郎, 货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机,

相似单词


进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额, 进刀, 进得去,