Haz una ampliación de esta foto del DNI para que podamos leer claramente los números.
把这张照片放大,这们能看清号码。
así; de esta manera
欧 路 软 件Haz una ampliación de esta foto del DNI para que podamos leer claramente los números.
把这张照片放大,这们能看清号码。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做这的工作并
是丢人的事
。
Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.
道有人会非难
,但
只能这
。
Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.
像她这的作者启发
开始写作。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
想走了,
一点也
喜欢这
喧嚣的环境。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这一个新环境里适应一段时间。
Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.
言自喻的是,这
做
是一个可行和稳定的进程。
La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.
那孩子这下去可
妙.
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
要是在过去,这的对立就用决斗解决了。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这做你有被公司开除的危险。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她这的人
会在生活中失败。
Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.
这
事先
通
就来了是想让你们高兴一下.
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这粗鲁的回答
感到愕然。
¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?
谷歌会让征服中国这有价值市场的机会流走吗?
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
的职责使
得
这
去想。
Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.
你这糟蹋自行车,很快就没法骑了。
La adopción de estas medidas significa el caos.
采取这的措施意味着混乱。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育全,但是每个队都需要这
的一名队员。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这没有人愿意和你做朋友。
Esta situación le coloca en un dilema.
这的形势使他进退维谷。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
así; de esta manera
欧 路 软 件Haz una ampliación de esta foto del DNI para que podamos leer claramente los números.
把这张照片放大,这样我们能看清号码。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做这样的工作并是丢人的事儿。
Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.
我知道有人会非难我,但我只能这样。
Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.
像她这样的作者启发我开始写作。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我一点也喜欢这样喧嚣的环境。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他这样一个新环境里适应一段时间。
Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.
言自喻的是,这样做
是一个可行
的进程。
La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.
那孩子这样下去可妙.
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
是
过去,这样的对立就用决斗解决了。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这样做你有被公司开除的危险。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她这样聪明的人会
生活中失败。
Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.
我这样事先通知就来了是想让你们高兴一下.
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答我感到愕然。
¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?
谷歌会让征服中国这样有价值市场的机会流走吗?
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的职责使我得
这样去想。
Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.
你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。
La adopción de estas medidas significa el caos.
采取这样的措施意味着混乱。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育全,但是每个队都
这样的一名队员。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有人愿意你做朋友。
Esta situación le coloca en un dilema.
这样的形势使他进退维谷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
así; de esta manera
欧 路 软 件Haz una ampliación de esta foto del DNI para que podamos leer claramente los números.
把这张照片放大,这样我们能看清号码。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做这样工作并
是丢
。
Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.
我知道有会非难我,但我只能这样。
Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.
像她这样作者启发我开始写作。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我一点也喜欢这样喧嚣
环境。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环境里适应一段时间。
Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.
言自喻
是,这样做
是一个可行和稳定
进程。
La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.
那孩子这样下去可妙.
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
要是在过去,这样对立就用决斗解决了。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这样做你有被公司开除危险。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她这样聪会在生活中失败。
Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.
我这样先
通知就来了是想让你们高兴一下.
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁回答我感到愕然。
¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?
谷歌会让征服中国这样有价值市场机会流走吗?
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我职责使我
得
这样去想。
Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.
你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。
La adopción de estas medidas significa el caos.
采取这样措施意味着混乱。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育全,但是每个队都需要这样
一名队员。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有愿意和你做朋友。
Esta situación le coloca en un dilema.
这样形势使他进退维谷。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
así; de esta manera
欧 路 软 件Haz una ampliación de esta foto del DNI para que podamos leer claramente los números.
把这张照片放大,这我们能看清号码。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家这
的工作并
是丢人的
儿。
Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.
我知道有人会非难我,但我只能这。
Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.
像她这的作者启发我开始写作。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我一点也喜欢这
喧嚣的环境。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这一个新环境里适应一段时间。
Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.
言自喻的是,这
是一个可行和稳定的进程。
La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.
那孩子这下去可
妙.
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
要是在过去,这的对立就用决斗解决了。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这你有被公司开除的危险。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她这聪明的人
会在生活中失败。
Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.
我这通知就来了是想让你们高兴一下.
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这粗鲁的回答我感到愕然。
¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?
谷歌会让征服中国这有价值市场的机会流走吗?
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的职责使我得
这
去想。
Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.
你这糟蹋自行车,很快就没法骑了。
La adopción de estas medidas significa el caos.
采取这的措施意味着混乱。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育全,但是每个队都需要这
的一名队员。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这没有人愿意和你
朋友。
Esta situación le coloca en un dilema.
这的形势使他进退维谷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
así; de esta manera
欧 路 软 件Haz una ampliación de esta foto del DNI para que podamos leer claramente los números.
把这张照片放大,这样我们能看清号码。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做这样的工作并人的事儿。
Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.
我知道有人非难我,但我只能这样。
Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.
像她这样的作者启发我开始写作。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我一点也喜欢这样喧嚣的环境。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要这样一个新环境里适应一段时间。
Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.
言自喻的
,这样做
一个可行和稳定的进程。
La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.
那孩子这样下去可妙.
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
要过去,这样的对立就用决斗解决了。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这样做你有被公司开除的危险。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她这样聪明的人活中失败。
Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.
我这样事先通知就来了
想让你们高兴一下.
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答我感到愕然。
¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?
谷歌让征服中国这样有价值市场的机
流走吗?
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的职责使我得
这样去想。
Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.
你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。
La adopción de estas medidas significa el caos.
采取这样的措施意味着混乱。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育全,但
每个队都需要这样的一名队员。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有人愿意和你做朋友。
Esta situación le coloca en un dilema.
这样的形势使他进退维谷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
así; de esta manera
欧 路 软 件Haz una ampliación de esta foto del DNI para que podamos leer claramente los números.
把这张照片放大,这样们能看清号码。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做这样工作并
是丢人
事儿。
Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.
知道有人会非
,
只能这样。
Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.
像她这样作者启发
始写作。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
想走了,
一点也
喜欢这样喧嚣
环境。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环境里适应一段时间。
Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.
言自喻
是,这样做
是一个可行和稳定
进程。
La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.
那孩子这样下去可妙.
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
要是在过去,这样对立就用决斗解决了。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这样做你有被公司危险。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她这样聪明人
会在生活中失败。
Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.
这样事先
通知就来了是想让你们高兴一下.
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁回答
感到愕然。
¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?
谷歌会让征服中国这样有价值市场机会流走吗?
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
职责使
得
这样去想。
Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.
你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。
La adopción de estas medidas significa el caos.
采取这样措施意味着混乱。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育全,
是每个队都需要这样
一名队员。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有人愿意和你做朋友。
Esta situación le coloca en un dilema.
这样形势使他进退维谷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
así; de esta manera
欧 路 软 件Haz una ampliación de esta foto del DNI para que podamos leer claramente los números.
把这张照片放大,这样我们能看清号。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
养家糊口做这样的工作并
是丢人的事儿。
Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.
我道有人会非难我,但我只能这样。
Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.
像她这样的作者启发我开始写作。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走,我一点也
喜欢这样喧嚣的环境。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环境里适应一段时间。
Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.
言自喻的是,这样做
是一个可行和稳定的进程。
La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.
那孩子这样下去可妙.
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
要是在过去,这样的对立用决斗解决
。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这样做你有被公司开除的危险。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她这样聪明的人会在生活中失败。
Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.
我这样事先通
是想让你们高兴一下.
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答我感到愕然。
¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?
谷歌会让征服中国这样有价值市场的机会流走吗?
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的职责使我得
这样去想。
Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.
你这样糟蹋自行车,很快没法骑
。
La adopción de estas medidas significa el caos.
采取这样的措施意味着混乱。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育全,但是每个队都需要这样的一名队员。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见,这样没有人愿意和你做朋友。
Esta situación le coloca en un dilema.
这样的形势使他进退维谷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
así; de esta manera
欧 路 软 件Haz una ampliación de esta foto del DNI para que podamos leer claramente los números.
把这张照片放大,这样我们能看清号码。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做这样工作并
是丢人
事儿。
Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.
我知道有人会非难我,但我只能这样。
Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.
像她这样作者启发我开始写作。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我一点也喜欢这样喧嚣
环境。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
在这样一个新环境里适应一段时间。
Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.
言自喻
是,这样做
是一个可行和
进程。
La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.
那孩子这样下去可妙.
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
是在过去,这样
对立就用决斗解决了。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这样做你有被公司开除危险。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她这样聪明人
会在生活中失败。
Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.
我这样事先通知就来了是想让你们高兴一下.
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁回答我感到愕然。
¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?
谷歌会让征服中国这样有价值市场机会流走吗?
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我职责使我
得
这样去想。
Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.
你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。
La adopción de estas medidas significa el caos.
采取这样措施意味着混乱。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然看上去发育
全,但是每个队都
这样
一名队员。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有人愿意和你做朋友。
Esta situación le coloca en un dilema.
这样形势使
进退维谷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
así; de esta manera
欧 路 软 件Haz una ampliación de esta foto del DNI para que podamos leer claramente los números.
把张照片放大,
样我们能看清号码。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做样的工作并
是丢人的事儿。
Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.
我知道有人会非难我,但我只能样。
Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.
像她样的作者启发我开始写作。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我一点也喜欢
样喧嚣的环境。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需样一个新环境里适应一段时间。
Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.
言自喻的是,
样做
是一个可
定的进程。
La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.
那孩子样下去可
妙.
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
是
过去,
样的对立就用决斗解决了。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
样做你有被公司开除的危险。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她样聪明的人
会
生活中失败。
Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.
我样事先
通知就来了是想让你们高兴一下.
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到样粗鲁的回答我感到愕然。
¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?
谷歌会让征服中国样有价值市场的机会流走吗?
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的职责使我得
样去想。
Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.
你样糟蹋自
车,很快就没法骑了。
La adopción de estas medidas significa el caos.
采取样的措施意味着混乱。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育全,但是每个队都需
样的一名队员。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,样没有人愿意
你做朋友。
Esta situación le coloca en un dilema.
样的形势使他进退维谷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。