Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口这样的工作并丢人的事儿。
Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.
我知道有人会非难我,但我只能这样。
Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.
像她这样的作者启发我开始写作。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我点也喜欢这样喧嚣的环境。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样个新环境里适应间。
Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.
言自的,这样个可行和稳定的进程。
La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.
那孩子这样下去可妙.
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
要在过去,这样的对立就用决斗解决了。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这样你有被公司开除的危险。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她这样聪明的人会在生活中失败。
Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.
我这样事先通知就来了想让你们高兴下.
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答我感到愕然。
¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?
谷歌会让征服中国这样有价值市场的机会流走吗?
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的职责使我得这样去想。
Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.
你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。
La adopción de estas medidas significa el caos.
采取这样的措施意味着混乱。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育全,但每个队都需要这样的名队员。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有人愿意和你朋友。
Esta situación le coloca en un dilema.
这样的形势使他进退维谷。
Supongo que no lo dices de veras.
我想你这样说并非认真的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh, podría hacer eso todo el día! ! !
我能样吃一整天!
Así que estoy obligada a hacerle una pregunta...
样的话我必须要问您一个问题。
Te comportas como si fuéramos a una ferretería.
样我们像是去搞装修的。
Ponerse y estar negro' también se puede utilizar.
同样也可以样表达“Ponerse y estar negro”。
Claro, eso también lo haces muy bien.
样啊,个已经做的非常棒了。
¿Qué tipo de chica sube un desván como este?
穿成样在阁楼上?
¡Es la primera vez que veo una carrera como esta!
我还是第一次见到样的道呢。
Deseo que me toque la misma suerte cuando termine la carrera.
我希望当我完成学业的时候,也能有样的运气。
¿En serio? Y así, ¿cuánto vienes a vivir aquí?
的嘛?样的话,什么时候来儿住?
Para aquellos que comprenden la vida, esto hubiera parecido más real.
对懂生活的人来说,样说就实。
Eso desarrolla todos los aromas, la textura.
样就形成了香气和口感。
Sobre llegar a las 17.00… bueno, yo no lo haría.
下午5点到… … 好吧,我不会样做。
No, tengo esperando mi brougham -Eso simplifica las cosas.
“不必了,我的四轮马车在外面等着呢。”“样就更省事了。"
Fernanda no contaba con aquella trastada de su incorregible destino.
菲兰达没有料到无可避免的命运会样残酷地捉弄她。
Bueno, estuve moviéndome unos días entre la embajada y la comunidad china y...finalmente dio resultado.
是样,几天我了几趟大使馆,还有中国社区......然后终于有了效果。
No lo hagas, Ran, no te cases!
不要样,小兰,别结婚!
Es más lo que no ha dicho.
他不是样说的。
Los hombres como tú y como yo...
像样的男人 像我样的男人。
No, no es así, la de carne sabe a cartón.
不,不是样,肉制披萨吃起来才像。
De otro modo el agua no llegaría a los continentes.
样的话水就不会到达各大洲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释