西语助手
  • 关闭
qīng sōng

ligero; aliviado; desahogado

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将变得更加

Los vehículos teledirigidos son maniobrables y de fácil control desde la superficie.

这些潜水器操作灵便,可从海面进行操控。

En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados y se está tratando de facilitar sus vidas cotidianas.

冈比亚可供残障人士使用设施很少,因此国家正在努力使这些人日常生活更加

El ambiente ha sido relajado y amistoso, y se han ofrecido refrescos a los visitantes y al autor.

气氛是,监狱工作人员还为来访者申诉人提供了软饮料。

Por primera vez en largo tiempo vi a mis padres tranquilos, sin preocuparse por nuestra seguridad ni por la manera de conseguir alimentos.

很长间以来,我第一次地望着我父母,不再担心我们安全,为餐桌上食物发愁。

En los párrafos c) y d) se pretende facilitar a la Secretaría la labor de determinar cómo los Estados Miembros desean que se utilicen sus saldos no comprometidos.

(d)段用意是减轻秘书处负担,使之可以地确定成员国希望对其所占未作承付余额份额作何种用途。

Quienes hacen trabajos pesados, como los mineros, reciben 800 gramos de arroz por día; quienes hacen trabajos más livianos, de 600 a 700 gramos; quienes no trabajan reciben menos.

从事采矿等繁重工作人每天可以领取800克大米;从事较工作人每天可以领取600到700克大米;失业者领取则更少。

Si el empleador no está en condiciones de ofrecer temporalmente a la trabajadora un trabajo más fácil u otro trabajo, debe liberarla temporalmente con el consentimiento del inspector laboral.

如果雇主不将女工调至较为工作或使其从事另一工作,则必须在劳动检查人员同意情况下免除该女工工作。

Debemos reconocer que la tarea y la responsabilidad de los gobiernos afectados de realizar esfuerzos de reconstrucción y desarrollo en las zonas y provincias devastadas por el tsunami distan de ser fáciles.

我们必须承认,受灾国政府作出努力以重建重新发展因海啸而遭受严重破坏地区省份任务责任远非

Esta fórmula, además, tiene la ventaja de ser menos pesada y relativamente más fácil de aplicar, y abre la perspectiva de contribuir a la mejora a largo plazo del funcionamiento del sistema judicial de Burundi.

这个方案也较为,更容易实施,并为促进长期改善布隆迪司法制度运作开辟了前景。

Si las medidas mencionadas no garantizan la seguridad de las condiciones de trabajo para la madre lactante, el empleador está obligado a asignar a la trabajadora temporalmente una tarea más fácil u otra tarea, teniendo en cuenta su capacidad o experiencia profesional.

如果上述措施未保证哺乳期员工安全工作条件,雇主有义务将女工调至较为工作岗位或使其从事另一工作,同考虑她职业经验。

Uno de principales medios por los cuales hay gente que se ve arrastrada a la senda del terrorismo es la Internet, en la que se les ofrece soluciones fáciles para problemas complejos y se les seduce con ideas de martirio y gloria.

人们被引上搞恐怖主义道路,一个主要手段是因特网,他们在因特网上看到解决复杂问题办法,受到英勇献身流芳百世思想诱惑。

Los problemas que contribuyen a este delito son la situación de las capas socioeconómicas más bajas de la sociedad, que se encuentran al borde de la pobreza, el deseo de obtener ingresos rápidos y fáciles, el escaso nivel educativo, la falta de información, la existencia de familias disfuncionales, etc.

产生卖淫这一犯罪原因是由于以下方面:几近贫困、低下社会经济地位;快速、赚钱愿望;教育水平低;缺乏信息;不正常家庭等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻松 的西班牙语例句

用户正在搜索


vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita, vidarra, vide, vidente, video, vídeo, video conferencia,

相似单词


轻声, 轻声地笑, 轻视, 轻视的, 轻手轻脚, 轻松, 轻松地, 轻松活泼的, 轻松击败, 轻松有趣的,
qīng sōng

ligero; aliviado; desahogado

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将变得更加

Los vehículos teledirigidos son maniobrables y de fácil control desde la superficie.

这些潜水器操作灵便,可从海面进行操控。

En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados y se está tratando de facilitar sus vidas cotidianas.

冈比亚可残障士使用的设施很少,因此国家正在努力使这些的日常生活更加

El ambiente ha sido relajado y amistoso, y se han ofrecido refrescos a los visitantes y al autor.

气氛是的和友好的,监狱工作员还为来访者和申诉了软饮料。

Por primera vez en largo tiempo vi a mis padres tranquilos, sin preocuparse por nuestra seguridad ni por la manera de conseguir alimentos.

很长时间以来,我第一次地望着我的父母,不再担心我们的安全,为餐桌上的食物发愁。

En los párrafos c) y d) se pretende facilitar a la Secretaría la labor de determinar cómo los Estados Miembros desean que se utilicen sus saldos no comprometidos.

和(d)段的用意是减轻秘书处的负担,使之可以地确定成员国希望对其所占的未作承付余额份额作何种用途。

Quienes hacen trabajos pesados, como los mineros, reciben 800 gramos de arroz por día; quienes hacen trabajos más livianos, de 600 a 700 gramos; quienes no trabajan reciben menos.

从事采矿等繁重工作的每天可以领800大米;从事较工作的每天可以领600700大米;失业者领的则更少。

Si el empleador no está en condiciones de ofrecer temporalmente a la trabajadora un trabajo más fácil u otro trabajo, debe liberarla temporalmente con el consentimiento del inspector laboral.

如果雇主不能临时将女工调至较为的工作或使其从事另一工作,则必须在劳动检查员同意的情况下临时免除该女工的工作。

Debemos reconocer que la tarea y la responsabilidad de los gobiernos afectados de realizar esfuerzos de reconstrucción y desarrollo en las zonas y provincias devastadas por el tsunami distan de ser fáciles.

我们必须承认,受灾国政府作出努力以重建和重新发展因海啸而遭受严重破坏的地区和省份的任务和责任远非

Esta fórmula, además, tiene la ventaja de ser menos pesada y relativamente más fácil de aplicar, y abre la perspectiva de contribuir a la mejora a largo plazo del funcionamiento del sistema judicial de Burundi.

这个方案也较为,更容易实施,并为促进长期改善布隆迪司法制度的运作开辟了前景。

Si las medidas mencionadas no garantizan la seguridad de las condiciones de trabajo para la madre lactante, el empleador está obligado a asignar a la trabajadora temporalmente una tarea más fácil u otra tarea, teniendo en cuenta su capacidad o experiencia profesional.

如果上述措施未能保证哺乳期员工的安全工作条件,雇主有义务临时将女工调至较为的工作岗位或使其从事另一工作,同时考虑她的能力和职业经验。

Uno de principales medios por los cuales hay gente que se ve arrastrada a la senda del terrorismo es la Internet, en la que se les ofrece soluciones fáciles para problemas complejos y se les seduce con ideas de martirio y gloria.

们被引上搞恐怖主义的道路,一个主要手段是因特网,他们在因特网上看解决复杂问题的办法,受英勇献身和流芳百世思想的诱惑。

Los problemas que contribuyen a este delito son la situación de las capas socioeconómicas más bajas de la sociedad, que se encuentran al borde de la pobreza, el deseo de obtener ingresos rápidos y fáciles, el escaso nivel educativo, la falta de información, la existencia de familias disfuncionales, etc.

产生卖淫这一犯罪的原因是由于以下方面:几近贫困的、低下的社会经济地位;快速、赚钱的愿望;教育水平低;缺乏信息;不正常的家庭等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻松 的西班牙语例句

用户正在搜索


video-disco, videófono, videofrecuencia, videograbadora, videográfico, videojuego, videollamada, videoteléfono, videotexto, vidercome,

相似单词


轻声, 轻声地笑, 轻视, 轻视的, 轻手轻脚, 轻松, 轻松地, 轻松活泼的, 轻松击败, 轻松有趣的,
qīng sōng

ligero; aliviado; desahogado

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履义务将变得更加

Los vehículos teledirigidos son maniobrables y de fácil control desde la superficie.

这些潜水器作灵便,可从海面控。

En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados y se está tratando de facilitar sus vidas cotidianas.

冈比亚可供残障人士使用设施很少,因此国家正在努力使这些人日常生活更加

El ambiente ha sido relajado y amistoso, y se han ofrecido refrescos a los visitantes y al autor.

气氛是和友好,监狱作人员还为来访者和申诉人提供了软饮料。

Por primera vez en largo tiempo vi a mis padres tranquilos, sin preocuparse por nuestra seguridad ni por la manera de conseguir alimentos.

很长时间以来,我第一次地望着我父母,不再担心我们安全,为餐桌上食物发愁。

En los párrafos c) y d) se pretende facilitar a la Secretaría la labor de determinar cómo los Estados Miembros desean que se utilicen sus saldos no comprometidos.

和(d)段用意是减轻秘书处负担,使之可以地确定成员国希望对其所占未作承付余额份额作何种用途。

Quienes hacen trabajos pesados, como los mineros, reciben 800 gramos de arroz por día; quienes hacen trabajos más livianos, de 600 a 700 gramos; quienes no trabajan reciben menos.

从事采矿等繁重人每天可以领取800克大米;从事较人每天可以领取600到700克大米;失业者领取则更少。

Si el empleador no está en condiciones de ofrecer temporalmente a la trabajadora un trabajo más fácil u otro trabajo, debe liberarla temporalmente con el consentimiento del inspector laboral.

如果雇主不能临时将女调至较为作或使其从事另一作,则必须在劳动检查人员同意情况下临时免除该女作。

Debemos reconocer que la tarea y la responsabilidad de los gobiernos afectados de realizar esfuerzos de reconstrucción y desarrollo en las zonas y provincias devastadas por el tsunami distan de ser fáciles.

我们必须承认,受灾国政府作出努力以重建和重新发展因海啸而遭受严重破坏地区和省份任务和责任远非

Esta fórmula, además, tiene la ventaja de ser menos pesada y relativamente más fácil de aplicar, y abre la perspectiva de contribuir a la mejora a largo plazo del funcionamiento del sistema judicial de Burundi.

这个方案也较为,更容易实施,并为促长期改善布隆迪司法制度运作开辟了前景。

Si las medidas mencionadas no garantizan la seguridad de las condiciones de trabajo para la madre lactante, el empleador está obligado a asignar a la trabajadora temporalmente una tarea más fácil u otra tarea, teniendo en cuenta su capacidad o experiencia profesional.

如果上述措施未能保证哺乳期员安全作条件,雇主有义务临时将女调至较为作岗位或使其从事另一作,同时考虑她能力和职业经验。

Uno de principales medios por los cuales hay gente que se ve arrastrada a la senda del terrorismo es la Internet, en la que se les ofrece soluciones fáciles para problemas complejos y se les seduce con ideas de martirio y gloria.

人们被引上搞恐怖主义道路,一个主要手段是因特网,他们在因特网上看到解决复杂问题办法,受到英勇献身和流芳百世思想诱惑。

Los problemas que contribuyen a este delito son la situación de las capas socioeconómicas más bajas de la sociedad, que se encuentran al borde de la pobreza, el deseo de obtener ingresos rápidos y fáciles, el escaso nivel educativo, la falta de información, la existencia de familias disfuncionales, etc.

产生卖淫这一犯罪原因是由于以下方面:几近贫困、低下社会经济地位;快速、赚钱愿望;教育水平低;缺乏信息;不正常家庭等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻松 的西班牙语例句

用户正在搜索


vidriosidad, vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales,

相似单词


轻声, 轻声地笑, 轻视, 轻视的, 轻手轻脚, 轻松, 轻松地, 轻松活泼的, 轻松击败, 轻松有趣的,
qīng sōng

ligero; aliviado; desahogado

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将变得

Los vehículos teledirigidos son maniobrables y de fácil control desde la superficie.

这些潜水器操作灵便,可从海面进行操控。

En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados y se está tratando de facilitar sus vidas cotidianas.

冈比亚可供残障士使用设施很少,因此国家正在努力使这些日常生活

El ambiente ha sido relajado y amistoso, y se han ofrecido refrescos a los visitantes y al autor.

气氛是和友好,监狱工作为来访者和申诉提供了软饮料。

Por primera vez en largo tiempo vi a mis padres tranquilos, sin preocuparse por nuestra seguridad ni por la manera de conseguir alimentos.

很长时间以来,我第一次地望着我父母,不再担心我们安全,为餐桌上食物发愁。

En los párrafos c) y d) se pretende facilitar a la Secretaría la labor de determinar cómo los Estados Miembros desean que se utilicen sus saldos no comprometidos.

和(d)段用意是减轻秘书处负担,使之可以地确定成国希望对其所占未作承付余额份额作何种用途。

Quienes hacen trabajos pesados, como los mineros, reciben 800 gramos de arroz por día; quienes hacen trabajos más livianos, de 600 a 700 gramos; quienes no trabajan reciben menos.

从事采矿等繁重工作每天可以领取800克大米;从事较工作每天可以领取600到700克大米;失业者领取少。

Si el empleador no está en condiciones de ofrecer temporalmente a la trabajadora un trabajo más fácil u otro trabajo, debe liberarla temporalmente con el consentimiento del inspector laboral.

如果雇主不能临时将女工调至较为工作或使其从事另一工作,必须在劳动检查同意情况下临时免除该女工工作。

Debemos reconocer que la tarea y la responsabilidad de los gobiernos afectados de realizar esfuerzos de reconstrucción y desarrollo en las zonas y provincias devastadas por el tsunami distan de ser fáciles.

我们必须承认,受灾国政府作出努力以重建和重新发展因海啸而遭受严重破坏地区和省份任务和责任远非

Esta fórmula, además, tiene la ventaja de ser menos pesada y relativamente más fácil de aplicar, y abre la perspectiva de contribuir a la mejora a largo plazo del funcionamiento del sistema judicial de Burundi.

这个方案也较为容易实施,并为促进长期改善布隆迪司法制度运作开辟了前景。

Si las medidas mencionadas no garantizan la seguridad de las condiciones de trabajo para la madre lactante, el empleador está obligado a asignar a la trabajadora temporalmente una tarea más fácil u otra tarea, teniendo en cuenta su capacidad o experiencia profesional.

如果上述措施未能保证哺乳期安全工作条件,雇主有义务临时将女工调至较为工作岗位或使其从事另一工作,同时考虑她能力和职业经验。

Uno de principales medios por los cuales hay gente que se ve arrastrada a la senda del terrorismo es la Internet, en la que se les ofrece soluciones fáciles para problemas complejos y se les seduce con ideas de martirio y gloria.

们被引上搞恐怖主义道路,一个主要手段是因特网,他们在因特网上看到解决复杂问题办法,受到英勇献身和流芳百世思想诱惑。

Los problemas que contribuyen a este delito son la situación de las capas socioeconómicas más bajas de la sociedad, que se encuentran al borde de la pobreza, el deseo de obtener ingresos rápidos y fáciles, el escaso nivel educativo, la falta de información, la existencia de familias disfuncionales, etc.

产生卖淫这一犯罪原因是由于以下方面:几近贫困、低下社会经济地位;快速、赚钱愿望;教育水平低;缺乏信息;不正常家庭等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻松 的西班牙语例句

用户正在搜索


vientre, viernes, Viernes Santo, vierteaguas, Vietnam, vietnamés, vietnamita, viga, vigencia, vigente,

相似单词


轻声, 轻声地笑, 轻视, 轻视的, 轻手轻脚, 轻松, 轻松地, 轻松活泼的, 轻松击败, 轻松有趣的,
qīng sōng

ligero; aliviado; desahogado

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将变得更加

Los vehículos teledirigidos son maniobrables y de fácil control desde la superficie.

这些潜水器操作灵便,可海面进行操控。

En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados y se está tratando de facilitar sus vidas cotidianas.

冈比亚可供残障人士使用的设施很少,因此国家正在努力使这些人的日常生活更加

El ambiente ha sido relajado y amistoso, y se han ofrecido refrescos a los visitantes y al autor.

气氛是的和友好的,监狱工作人员还为来访者和申诉人提供了软饮料。

Por primera vez en largo tiempo vi a mis padres tranquilos, sin preocuparse por nuestra seguridad ni por la manera de conseguir alimentos.

很长时间以来,我第一地望着我的父母,不再担心我们的安全,为餐桌上的食物发愁。

En los párrafos c) y d) se pretende facilitar a la Secretaría la labor de determinar cómo los Estados Miembros desean que se utilicen sus saldos no comprometidos.

和(d)段的用意是减秘书处的负担,使之可以地确定成员国希望对其所占的未作承付余额份额作何种用途。

Quienes hacen trabajos pesados, como los mineros, reciben 800 gramos de arroz por día; quienes hacen trabajos más livianos, de 600 a 700 gramos; quienes no trabajan reciben menos.

事采矿等繁重工作的人每天可以领取800克事较工作的人每天可以领取600到700克;失业者领取的则更少。

Si el empleador no está en condiciones de ofrecer temporalmente a la trabajadora un trabajo más fácil u otro trabajo, debe liberarla temporalmente con el consentimiento del inspector laboral.

如果雇主不能临时将女工调至较为的工作或使其事另一工作,则必须在劳动检查人员同意的情况下临时免除该女工的工作。

Debemos reconocer que la tarea y la responsabilidad de los gobiernos afectados de realizar esfuerzos de reconstrucción y desarrollo en las zonas y provincias devastadas por el tsunami distan de ser fáciles.

我们必须承认,受灾国政府作出努力以重建和重新发展因海啸而遭受严重破坏的地区和省份的任务和责任远非

Esta fórmula, además, tiene la ventaja de ser menos pesada y relativamente más fácil de aplicar, y abre la perspectiva de contribuir a la mejora a largo plazo del funcionamiento del sistema judicial de Burundi.

这个方案也较为,更容易实施,并为促进长期改善布隆迪司法制度的运作开辟了前景。

Si las medidas mencionadas no garantizan la seguridad de las condiciones de trabajo para la madre lactante, el empleador está obligado a asignar a la trabajadora temporalmente una tarea más fácil u otra tarea, teniendo en cuenta su capacidad o experiencia profesional.

如果上述措施未能保证哺乳期员工的安全工作条件,雇主有义务临时将女工调至较为的工作岗位或使其事另一工作,同时考虑她的能力和职业经验。

Uno de principales medios por los cuales hay gente que se ve arrastrada a la senda del terrorismo es la Internet, en la que se les ofrece soluciones fáciles para problemas complejos y se les seduce con ideas de martirio y gloria.

人们被引上搞恐怖主义的道路,一个主要手段是因特网,他们在因特网上看到解决复杂问题的办法,受到英勇献身和流芳百世思想的诱惑。

Los problemas que contribuyen a este delito son la situación de las capas socioeconómicas más bajas de la sociedad, que se encuentran al borde de la pobreza, el deseo de obtener ingresos rápidos y fáciles, el escaso nivel educativo, la falta de información, la existencia de familias disfuncionales, etc.

产生卖淫这一犯罪的原因是由于以下方面:几近贫困的、低下的社会经济地位;快速、赚钱的愿望;教育水平低;缺乏信息;不正常的家庭等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻松 的西班牙语例句

用户正在搜索


vigilar, vigilativo, vigilia, vigitano, vigor, vigorar, vigorizador, vigorizar, vigorosamente, vigorosidad,

相似单词


轻声, 轻声地笑, 轻视, 轻视的, 轻手轻脚, 轻松, 轻松地, 轻松活泼的, 轻松击败, 轻松有趣的,
qīng sōng

ligero; aliviado; desahogado

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将变得更加

Los vehículos teledirigidos son maniobrables y de fácil control desde la superficie.

些潜水器操作灵便,可从海面进行操控。

En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados y se está tratando de facilitar sus vidas cotidianas.

冈比亚可供残障人士用的设施很少,因此国家正在努些人的日常生活更加

El ambiente ha sido relajado y amistoso, y se han ofrecido refrescos a los visitantes y al autor.

气氛是的和友好的,监狱工作人员还为来访者和申诉人提供了软饮料。

Por primera vez en largo tiempo vi a mis padres tranquilos, sin preocuparse por nuestra seguridad ni por la manera de conseguir alimentos.

很长时间以来,我第地望着我的父母,不再担心我们的安全,为餐桌上的食物发愁。

En los párrafos c) y d) se pretende facilitar a la Secretaría la labor de determinar cómo los Estados Miembros desean que se utilicen sus saldos no comprometidos.

和(d)段的用意是减轻秘书处的负担,之可以地确定成员国希望对其所占的未作承付余额份额作何种用途。

Quienes hacen trabajos pesados, como los mineros, reciben 800 gramos de arroz por día; quienes hacen trabajos más livianos, de 600 a 700 gramos; quienes no trabajan reciben menos.

采矿等繁重工作的人每天可以领取800克大米;从工作的人每天可以领取600到700克大米;失业者领取的则更少。

Si el empleador no está en condiciones de ofrecer temporalmente a la trabajadora un trabajo más fácil u otro trabajo, debe liberarla temporalmente con el consentimiento del inspector laboral.

如果雇主不能临时将女工调至较为的工作或其从工作,则必须在劳动检查人员同意的情况下临时免除该女工的工作。

Debemos reconocer que la tarea y la responsabilidad de los gobiernos afectados de realizar esfuerzos de reconstrucción y desarrollo en las zonas y provincias devastadas por el tsunami distan de ser fáciles.

我们必须承认,受灾国政府作出努以重建和重新发展因海啸而遭受严重破坏的地区和省份的任务和责任远非

Esta fórmula, además, tiene la ventaja de ser menos pesada y relativamente más fácil de aplicar, y abre la perspectiva de contribuir a la mejora a largo plazo del funcionamiento del sistema judicial de Burundi.

个方案也较为,更容易实施,并为促进长期改善布隆迪司法制度的运作开辟了前景。

Si las medidas mencionadas no garantizan la seguridad de las condiciones de trabajo para la madre lactante, el empleador está obligado a asignar a la trabajadora temporalmente una tarea más fácil u otra tarea, teniendo en cuenta su capacidad o experiencia profesional.

如果上述措施未能保证哺乳期员工的安全工作条件,雇主有义务临时将女工调至较为的工作岗位或其从工作,同时考虑她的能和职业经验。

Uno de principales medios por los cuales hay gente que se ve arrastrada a la senda del terrorismo es la Internet, en la que se les ofrece soluciones fáciles para problemas complejos y se les seduce con ideas de martirio y gloria.

人们被引上搞恐怖主义的道路,个主要手段是因特网,他们在因特网上看到解决复杂问题的办法,受到英勇献身和流芳百世思想的诱惑。

Los problemas que contribuyen a este delito son la situación de las capas socioeconómicas más bajas de la sociedad, que se encuentran al borde de la pobreza, el deseo de obtener ingresos rápidos y fáciles, el escaso nivel educativo, la falta de información, la existencia de familias disfuncionales, etc.

产生卖淫犯罪的原因是由于以下方面:几近贫困的、低下的社会经济地位;快速、赚钱的愿望;教育水平低;缺乏信息;不正常的家庭等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻松 的西班牙语例句

用户正在搜索


villanciquero, villanería, villanesco, villanía, villano, villanote, villar, villarriqueño, villavicense, villazgo,

相似单词


轻声, 轻声地笑, 轻视, 轻视的, 轻手轻脚, 轻松, 轻松地, 轻松活泼的, 轻松击败, 轻松有趣的,
qīng sōng

ligero; aliviado; desahogado

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将变得更加

Los vehículos teledirigidos son maniobrables y de fácil control desde la superficie.

这些潜水器操作灵便,可从海面进行操控。

En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados y se está tratando de facilitar sus vidas cotidianas.

冈比亚可供残障人士使用的设施很少,因此国家正在努力使这些人的日常生活更加

El ambiente ha sido relajado y amistoso, y se han ofrecido refrescos a los visitantes y al autor.

的和友好的,监狱作人员还为来访者和申诉人提供了软饮料。

Por primera vez en largo tiempo vi a mis padres tranquilos, sin preocuparse por nuestra seguridad ni por la manera de conseguir alimentos.

很长时间以来,我第一次地望着我的父母,不再担心我们的安全,为餐桌上的食物发愁。

En los párrafos c) y d) se pretende facilitar a la Secretaría la labor de determinar cómo los Estados Miembros desean que se utilicen sus saldos no comprometidos.

和(d)段的用意秘书处的负担,使之可以地确定成员国希望对其所占的未作承付余额份额作何种用途。

Quienes hacen trabajos pesados, como los mineros, reciben 800 gramos de arroz por día; quienes hacen trabajos más livianos, de 600 a 700 gramos; quienes no trabajan reciben menos.

从事采矿等繁重作的人每天可以领取800克大米;从事较作的人每天可以领取600到700克大米;失业者领取的则更少。

Si el empleador no está en condiciones de ofrecer temporalmente a la trabajadora un trabajo más fácil u otro trabajo, debe liberarla temporalmente con el consentimiento del inspector laboral.

如果雇主不能临时将至较为作或使其从事另一作,则必须在劳动检查人员同意的情况下临时免除该作。

Debemos reconocer que la tarea y la responsabilidad de los gobiernos afectados de realizar esfuerzos de reconstrucción y desarrollo en las zonas y provincias devastadas por el tsunami distan de ser fáciles.

我们必须承认,受灾国政府作出努力以重建和重新发展因海啸而遭受严重破坏的地区和省份的任务和责任远非

Esta fórmula, además, tiene la ventaja de ser menos pesada y relativamente más fácil de aplicar, y abre la perspectiva de contribuir a la mejora a largo plazo del funcionamiento del sistema judicial de Burundi.

这个方案也较为,更容易实施,并为促进长期改善布隆迪司法制度的运作开辟了前景。

Si las medidas mencionadas no garantizan la seguridad de las condiciones de trabajo para la madre lactante, el empleador está obligado a asignar a la trabajadora temporalmente una tarea más fácil u otra tarea, teniendo en cuenta su capacidad o experiencia profesional.

如果上述措施未能保证哺乳期员的安全作条件,雇主有义务临时将至较为作岗位或使其从事另一作,同时考虑她的能力和职业经验。

Uno de principales medios por los cuales hay gente que se ve arrastrada a la senda del terrorismo es la Internet, en la que se les ofrece soluciones fáciles para problemas complejos y se les seduce con ideas de martirio y gloria.

人们被引上搞恐怖主义的道路,一个主要手段因特网,他们在因特网上看到解决复杂问题的办法,受到英勇献身和流芳百世思想的诱惑。

Los problemas que contribuyen a este delito son la situación de las capas socioeconómicas más bajas de la sociedad, que se encuentran al borde de la pobreza, el deseo de obtener ingresos rápidos y fáciles, el escaso nivel educativo, la falta de información, la existencia de familias disfuncionales, etc.

产生卖淫这一犯罪的原因由于以下方面:几近贫困的、低下的社会经济地位;快速、赚钱的愿望;教育水平低;缺乏信息;不正常的家庭等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻松 的西班牙语例句

用户正在搜索


vilorto, vilos, vilote, viltrotear, viltrotera, vimbre, vimbrera, viña, viñadera, viñadero,

相似单词


轻声, 轻声地笑, 轻视, 轻视的, 轻手轻脚, 轻松, 轻松地, 轻松活泼的, 轻松击败, 轻松有趣的,
qīng sōng

ligero; aliviado; desahogado

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将变得更加

Los vehículos teledirigidos son maniobrables y de fácil control desde la superficie.

这些潜水器操作灵便,可从海面进行操控。

En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados y se está tratando de facilitar sus vidas cotidianas.

冈比亚可供残障人士使用的设施很少,因此国家正在努力使这些人的日常生活更加

El ambiente ha sido relajado y amistoso, y se han ofrecido refrescos a los visitantes y al autor.

气氛是友好的,监狱工作人员还为来访者申诉人提供了软饮料。

Por primera vez en largo tiempo vi a mis padres tranquilos, sin preocuparse por nuestra seguridad ni por la manera de conseguir alimentos.

很长时间以来,我第一次地望着我的父母,不再担心我们的安全,为餐桌上的食物发愁。

En los párrafos c) y d) se pretende facilitar a la Secretaría la labor de determinar cómo los Estados Miembros desean que se utilicen sus saldos no comprometidos.

(d)段的用意是减轻秘书处的负担,使之可以地确定成员国希望对其所占的未作承付余额额作何种用途。

Quienes hacen trabajos pesados, como los mineros, reciben 800 gramos de arroz por día; quienes hacen trabajos más livianos, de 600 a 700 gramos; quienes no trabajan reciben menos.

从事采矿等繁重工作的人每天可以领取800克大米;从事较工作的人每天可以领取600到700克大米;失业者领取的则更少。

Si el empleador no está en condiciones de ofrecer temporalmente a la trabajadora un trabajo más fácil u otro trabajo, debe liberarla temporalmente con el consentimiento del inspector laboral.

如果雇主不能临时将女工调至较为的工作或使其从事另一工作,则必须在劳动检查人员同意的情况下临时免除该女工的工作。

Debemos reconocer que la tarea y la responsabilidad de los gobiernos afectados de realizar esfuerzos de reconstrucción y desarrollo en las zonas y provincias devastadas por el tsunami distan de ser fáciles.

我们必须承认,受灾国政府作出努力以重建重新发展因海啸而遭受严重破坏的地区的任务责任远非

Esta fórmula, además, tiene la ventaja de ser menos pesada y relativamente más fácil de aplicar, y abre la perspectiva de contribuir a la mejora a largo plazo del funcionamiento del sistema judicial de Burundi.

这个方案也较为,更容易实施,并为促进长期改善布隆迪司法制度的运作开辟了前景。

Si las medidas mencionadas no garantizan la seguridad de las condiciones de trabajo para la madre lactante, el empleador está obligado a asignar a la trabajadora temporalmente una tarea más fácil u otra tarea, teniendo en cuenta su capacidad o experiencia profesional.

如果上述措施未能保证哺乳期员工的安全工作条件,雇主有义务临时将女工调至较为的工作岗位或使其从事另一工作,同时考虑她的能力职业经验。

Uno de principales medios por los cuales hay gente que se ve arrastrada a la senda del terrorismo es la Internet, en la que se les ofrece soluciones fáciles para problemas complejos y se les seduce con ideas de martirio y gloria.

人们被引上搞恐怖主义的道路,一个主要手段是因特网,他们在因特网上看到解决复杂问题的办法,受到英勇献身流芳百世思想的诱惑。

Los problemas que contribuyen a este delito son la situación de las capas socioeconómicas más bajas de la sociedad, que se encuentran al borde de la pobreza, el deseo de obtener ingresos rápidos y fáciles, el escaso nivel educativo, la falta de información, la existencia de familias disfuncionales, etc.

产生卖淫这一犯罪的原因是由于以下方面:几近贫困的、低下的社会经济地位;快速、赚钱的愿望;教育水平低;缺乏信息;不正常的家庭等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻松 的西班牙语例句

用户正在搜索


vinagroso, vinajera, vinal, viñamarino, vinapón, vinar, vinariego, vinario, vinatera, vinatería,

相似单词


轻声, 轻声地笑, 轻视, 轻视的, 轻手轻脚, 轻松, 轻松地, 轻松活泼的, 轻松击败, 轻松有趣的,
qīng sōng

ligero; aliviado; desahogado

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将变得更加

Los vehículos teledirigidos son maniobrables y de fácil control desde la superficie.

这些潜水器操作灵便,可从海面进行操控。

En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados y se está tratando de facilitar sus vidas cotidianas.

冈比亚可供残障人士使用设施很少,因此国家正在努力使这些人日常生活更加

El ambiente ha sido relajado y amistoso, y se han ofrecido refrescos a los visitantes y al autor.

气氛是和友好,监狱工作人员访者和申诉人提供了软饮料。

Por primera vez en largo tiempo vi a mis padres tranquilos, sin preocuparse por nuestra seguridad ni por la manera de conseguir alimentos.

很长时间以,我第一次地望着我父母,不再担心我们安全,餐桌上食物发愁。

En los párrafos c) y d) se pretende facilitar a la Secretaría la labor de determinar cómo los Estados Miembros desean que se utilicen sus saldos no comprometidos.

和(d)段用意是减轻秘书处负担,使之可以地确定成员国希望对其所占未作承付余额份额作何种用途。

Quienes hacen trabajos pesados, como los mineros, reciben 800 gramos de arroz por día; quienes hacen trabajos más livianos, de 600 a 700 gramos; quienes no trabajan reciben menos.

从事采矿等繁重工作人每天可以800克大米;从事较工作人每天可以600到700克大米;失业者则更少。

Si el empleador no está en condiciones de ofrecer temporalmente a la trabajadora un trabajo más fácil u otro trabajo, debe liberarla temporalmente con el consentimiento del inspector laboral.

如果雇主不能临时将女工调至较工作或使其从事另一工作,则必须在劳动检查人员同意情况下临时免除该女工工作。

Debemos reconocer que la tarea y la responsabilidad de los gobiernos afectados de realizar esfuerzos de reconstrucción y desarrollo en las zonas y provincias devastadas por el tsunami distan de ser fáciles.

我们必须承认,受灾国政府作出努力以重建和重新发展因海啸而遭受严重破坏地区和省份任务和责任远非

Esta fórmula, además, tiene la ventaja de ser menos pesada y relativamente más fácil de aplicar, y abre la perspectiva de contribuir a la mejora a largo plazo del funcionamiento del sistema judicial de Burundi.

这个方案也较,更容易实施,并促进长期改善布隆迪司法制度运作开辟了前景。

Si las medidas mencionadas no garantizan la seguridad de las condiciones de trabajo para la madre lactante, el empleador está obligado a asignar a la trabajadora temporalmente una tarea más fácil u otra tarea, teniendo en cuenta su capacidad o experiencia profesional.

如果上述措施未能保证哺乳期员工安全工作条件,雇主有义务临时将女工调至较工作岗位或使其从事另一工作,同时考虑她能力和职业经验。

Uno de principales medios por los cuales hay gente que se ve arrastrada a la senda del terrorismo es la Internet, en la que se les ofrece soluciones fáciles para problemas complejos y se les seduce con ideas de martirio y gloria.

人们被引上搞恐怖主义道路,一个主要手段是因特网,他们在因特网上看到解决复杂问题办法,受到英勇献身和流芳百世思想诱惑。

Los problemas que contribuyen a este delito son la situación de las capas socioeconómicas más bajas de la sociedad, que se encuentran al borde de la pobreza, el deseo de obtener ingresos rápidos y fáciles, el escaso nivel educativo, la falta de información, la existencia de familias disfuncionales, etc.

产生卖淫这一犯罪原因是由于以下方面:几近贫困、低下社会经济地位;快速、赚钱愿望;教育水平低;缺乏信息;不正常家庭等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轻松 的西班牙语例句

用户正在搜索


vinculante, vincular, vínculo, vindicación, vindicador, vindicar, vindicativo, vindicatorio, vindicta, viñedo,

相似单词


轻声, 轻声地笑, 轻视, 轻视的, 轻手轻脚, 轻松, 轻松地, 轻松活泼的, 轻松击败, 轻松有趣的,