西语助手
  • 关闭
tán pàn

conferenciar; negociar; negociaciones; parlamentar

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

两国外交部长正就和平协议进行

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成的

Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.

将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致这些得以完成。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

该协定为作出长期安排的提供

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与上述两个进程,并欢迎这两个进程产生虽然来不易但令人满意的共识协定。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这方面,裁军会议的僵局是不合情理的。

La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.

坚持条件的所有两个方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟对目前裁军会议停滞不前表示遗憾。

Se destacó la importancia de un proceso de negociación integrador y transparente.

与会者强调必须取得成功,必须保持透明。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执行问题的恢复活力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行广泛的讨论和

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目前仍在中。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

合同和商务安排需予结,在一些情况下,可能需重新

Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.

与会者认为,对具体的数字加以审议将有助于使取得进展。

La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.

裁军会议依然不能摆脱长期的僵局。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行的企图。

Las mujeres deben desempeñar un papel fundamental en las negociaciones de paz.

妇女必须在谋求通过实现和平方面发挥主要作用。

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正在恢复,争取释放这些资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的西班牙语例句

用户正在搜索


后盾, 后方, 后妃, 后福, 后负载, 后跟, 后工业化社会, 后顾之忧, 后滚翻, 后果,

相似单词


谈话室, 谈及, 谈家常, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱,
tán pàn

conferenciar; negociar; negociaciones; parlamentar

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

两国外交部长正就和平协议进行

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成的

Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.

将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致这些得以完成。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

该协定为作出长期安排的础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与上述两个进程,并欢迎这两个进程产生虽然来不易但令人满意的共识协定。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这方面,裁军会议的僵局是不合情理的。

La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.

坚持核条件的所有两个方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟对目前裁军会议停滞不前表示遗憾。

Se destacó la importancia de un proceso de negociación integrador y transparente.

与会者强调必须取得成功,必须保持透明。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执行问题的恢复活力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行广泛的讨论和

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目前仍在中。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

合同和商务安排需予结,在一些情况下,可能需重新

Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.

与会者认为,对具体的数字加以审议将有助于使取得进展。

La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.

裁军会议依然不能摆脱长期的僵局。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行的企图。

Las mujeres deben desempeñar un papel fundamental en las negociaciones de paz.

妇女必须在谋求通过实现和平方面发挥主要作用。

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正在恢复,争取释放这些资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的西班牙语例句

用户正在搜索


后进, 后劲, 后颈, 后颈的, 后来, 后来的, 后来人, 后路, 后掠翼, 后轮打滑,

相似单词


谈话室, 谈及, 谈家常, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱,
tán pàn

conferenciar; negociar; negociaciones; parlamentar

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

国外交部长正就和平协议进行

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成的

Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.

将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致这些得以完成。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

该协定为作出长期安排的提供了基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述进程,并欢迎这进程产生了虽然来不易但令人满意的共识协定。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这方面,裁会议的僵局是不合情理的。

La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.

坚持核心条件的所有方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟对目前裁会议停滞不前表示遗憾。

Se destacó la importancia de un proceso de negociación integrador y transparente.

与会者强调必须取得成功,必须保持透明。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执行问题的恢复活力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛的讨论和

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目前仍在中。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

合同和商务安排需予了结,在一些情况下,可能需重新

Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.

与会者认为,对具体的数字加以审议将有助于使取得进展。

La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.

会议依然不能摆脱长期的僵局。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行的企图。

Las mujeres deben desempeñar un papel fundamental en las negociaciones de paz.

妇女必须在谋求通过实现和平方面发挥主要作用。

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正在恢复,争取释放这些资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的西班牙语例句

用户正在搜索


后起, 后桥, 后勤, 后勤的, 后勤学, 后鞧, 后身, 后生, 后生可畏, 后世,

相似单词


谈话室, 谈及, 谈家常, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱,
tán pàn

conferenciar; negociar; negociaciones; parlamentar

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

两国外交部长正就和平协议进行谈判

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成的谈判

Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.

将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行谈判

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致这些谈判得以完成。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

该协定为作出长期安排的谈判提供了基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来不易但令人满意的共识协定。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这方面,裁军谈判会议的僵局是不情理的。

La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.

坚持核心谈判条件的所有两个方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲盟对目前裁军谈判会议停滞不前表示遗憾。

Se destacó la importancia de un proceso de negociación integrador y transparente.

与会者强调谈判必须取得成功,必须保持透明。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和王国继续进行双边谈判以期根国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执行问题的谈判恢复活力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛的讨论和谈判

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目前仍在谈判中。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

同和商务安排需予了结,在一些情况下,可能需重新谈判

Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.

与会者认为,对具体的数字加以审议将有助于使谈判取得进展。

La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.

裁军谈判会议依然不能摆脱长期的僵局。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。

Las mujeres deben desempeñar un papel fundamental en las negociaciones de paz.

妇女必须在谋求通过谈判实现和平方面发挥主要作用。

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正在恢复谈判,争取释放这些资金。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的西班牙语例句

用户正在搜索


后桅帆, 后卫, 后现代的, 后现代主义, 后现代主义者, 后效, 后续的事或物, 后遗症, 后裔, 后裔的,

相似单词


谈话室, 谈及, 谈家常, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱,
tán pàn

conferenciar; negociar; negociaciones; parlamentar

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

两国外交部长正就和平协议进行谈判

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成的谈判

Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.

将由以色列与巴勒斯坦就种政治解决办法进行谈判

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致谈判得以完成。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

该协定为作出长期安排的谈判提供了基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个谈判两个进产生了虽然来不易但令人满意的共识协定。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

面,裁军谈判会议的僵局是不合情理的。

La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.

坚持核心谈判条件的所有两个面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟对目前裁军谈判会议停滞不前表示遗憾。

Se destacó la importancia de un proceso de negociación integrador y transparente.

与会者强调谈判必须取得成功,必须保持透明。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进的最终解决办法。

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执行问题的谈判恢复活力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

委员会内外进行了广泛的讨论和谈判

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目前仍谈判中。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

合同和商务安排需予了结,一些情况下,可能需重新谈判

Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.

与会者认为,对具体的数字加以审议将有助于使谈判取得进展。

La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.

裁军谈判会议依然不能摆脱长期的僵局。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。

Las mujeres deben desempeñar un papel fundamental en las negociaciones de paz.

妇女必须谋求通过谈判实现和平面发挥主要作用。

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正恢复谈判,争取释放些资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 厚板, 厚薄, 厚道, 厚的, 厚的信件, 厚度, 厚墩墩, 厚古薄今, 厚今薄古,

相似单词


谈话室, 谈及, 谈家常, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱,
tán pàn

conferenciar; negociar; negociaciones; parlamentar

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

两国外交部长正就和平协议进

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以完成的

Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.

将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致这些得以完成。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

该协定为作出长期安排的提供了基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来不易但令人满意的共识协定。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这方面,会议的僵局是不合情理的。

La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.

坚持核心条件的所有两个方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟对目会议停滞不表示遗憾。

Se destacó la importancia de un proceso de negociación integrador y transparente.

与会者强调必须取得成功,必须保持透明。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进双边以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执问题的恢复活力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进了广泛的讨论和

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目仍在中。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

合同和商务安排需予了结,在一些情况下,可能需重新

Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.

与会者认为,对具体的数字加以审议将有助于使取得进展。

La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.

会议依然不能摆脱长期的僵局。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进的企图。

Las mujeres deben desempeñar un papel fundamental en las negociaciones de paz.

妇女必须在谋求通过实现和平方面发挥主要作用。

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正在恢复,争取释放这些资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的西班牙语例句

用户正在搜索


呼风唤雨, 呼格, 呼喊, 呼号, 呼唤, 呼唤者, 呼机, 呼叫, 呼叫等待, 呼叫中心,

相似单词


谈话室, 谈及, 谈家常, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱,
tán pàn

conferenciar; negociar; negociaciones; parlamentar

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

两国外交部长正就和平协议进行

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成的

Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.

将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致这些得以完成。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

该协定为作出长期安排的基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与上述两个进程,并欢迎这两个进程产生虽然来不易但令人满意的共识协定。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这方面,裁军会议的僵局是不合情理的。

La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.

坚持核心件的所有两个方面,对于《不扩散约》的生存非常关键。

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟对目前裁军会议停滞不前表示遗憾。

Se destacó la importancia de un proceso de negociación integrador y transparente.

与会者强调必须取得成功,必须保持透明。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执行问题的恢复活力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行广泛的讨论和

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目前仍在中。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

合同和商务安排需予结,在一些情况下,可能需重新

Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.

与会者认为,对具体的数字加以审议将有助于使取得进展。

La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.

裁军会议依然不能摆脱长期的僵局。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行的企图。

Las mujeres deben desempeñar un papel fundamental en las negociaciones de paz.

妇女必须在谋求通过实现和平方面发挥主要作用。

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正在恢复,争取释放这些资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的西班牙语例句

用户正在搜索


呼吸的, 呼吸机, 呼吸困难, 呼吸困难的, 呼吸器官, 呼吸器官的, 呼吸微弱, 呼吸新鲜空气, 呼吸养料, 呼吸暂停,

相似单词


谈话室, 谈及, 谈家常, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱,
tán pàn

conferenciar; negociar; negociaciones; parlamentar

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

两国外交部长正就和平协议进行谈判

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参底以前完成的谈判

Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.

将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行谈判

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致这些谈判得以完成。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

该协定为作出长期安排的谈判提供了基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来不易但令人满意的共识协定。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这方面,裁军谈判会议的僵局是不合情理的。

La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.

核心谈判条件的所有两个方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟对目前裁军谈判会议停滞不前表示遗憾。

Se destacó la importancia de un proceso de negociación integrador y transparente.

与会者强调谈判必须取得成功,必须保

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执行问题的谈判恢复活力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛的讨论和谈判

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目前仍在谈判中。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

合同和商务安排需予了结,在一些情况下,可能需重新谈判

Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.

与会者认为,对具体的数字以审议将有助于使谈判取得进展。

La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.

裁军谈判会议依然不能摆脱长期的僵局。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。

Las mujeres deben desempeñar un papel fundamental en las negociaciones de paz.

妇女必须在谋求通过谈判实现和平方面发挥主要作用。

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正在恢复谈判,争取释放这些资金。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的西班牙语例句

用户正在搜索


弧光, 弧圈球, 弧线, 弧形, 弧形的, , 胡扯, 胡匪, 胡蜂, 胡蜂巢,

相似单词


谈话室, 谈及, 谈家常, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱,
tán pàn

conferenciar; negociar; negociaciones; parlamentar

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

两国外交部长正就和平协议进行谈判

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成的谈判

Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.

将由以色列与巴勒斯坦就种政治解决办法进行谈判

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致谈判得以完成。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

该协定为作出长期安排的谈判提供了基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个谈判两个进产生了虽然来不易但令人满意的共识协定。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

面,裁军谈判会议的僵局是不合情理的。

La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.

坚持核心谈判条件的所有两个面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟对目前裁军谈判会议停滞不前表示遗憾。

Se destacó la importancia de un proceso de negociación integrador y transparente.

与会者强调谈判必须取得成功,必须保持透明。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进的最终解决办法。

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执行问题的谈判恢复活力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

委员会内外进行了广泛的讨论和谈判

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目前仍谈判中。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

合同和商务安排需予了结,一些情况下,可能需重新谈判

Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.

与会者认为,对具体的数字加以审议将有助于使谈判取得进展。

La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.

裁军谈判会议依然不能摆脱长期的僵局。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。

Las mujeres deben desempeñar un papel fundamental en las negociaciones de paz.

妇女必须谋求通过谈判实现和平面发挥主要作用。

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正恢复谈判,争取释放些资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的西班牙语例句

用户正在搜索


胡须刷, 胡言乱语, 胡言乱语的, 胡渣, 胡志明市, 胡诌, 胡子, 胡子茬, 胡子浓密的, 胡作非为,

相似单词


谈话室, 谈及, 谈家常, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱,