西语助手
  • 关闭
rèn lǐng

reconocer y tomar algo perdido

www.francochinois.com 版 权 所 有

La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.

德意志联邦共国以所有权人托管人的份行事,最后接收了无人认领的股票所有权。

Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.

正在采取具体措施,使孤散的儿童重返学校参加他学习方案,以防止他们遭更多危险,并便于被早日认领

En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.

对于提交人提出的论点,即已故产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人以前提出的诉求已经根据他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意的期望,而认为他们未能在截止日期以前要求认领股票具有正当的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认领 的西班牙语例句

用户正在搜索


扬扬, 扬扬自得, 扬长避短, 扬长而去, 扬州, 扬子鳄, , 羊肠线, 羊肠小道, 羊齿,

相似单词


认购者, 认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识,
rèn lǐng

reconocer y tomar algo perdido

www.francochinois.com 版 权 所 有

La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.

德意志联邦共和所有权人托管人的身份行事,最后接收了无人认领的股票所有权。

Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.

正在采取具体措施,使孤身和失散的儿童重返学校和参加其他学习方案,防止他们遭更多危险,并便于被早日认领

En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.

对于提交人提出的论点,即其家族故产业理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人前提出的诉根据其他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意的期望,而认为他们未能在截止日期前要认领股票具有正当的理由。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认领 的西班牙语例句

用户正在搜索


羊皮袄, 羊皮纸, 羊皮纸文件, 羊圈, 羊群, 羊群里头出骆驼, 羊绒衫, 羊肉, 羊肉串, 羊水,

相似单词


认购者, 认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识,
rèn lǐng

reconocer y tomar algo perdido

www.francochinois.com 版 权 所 有

La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.

德意志联邦共和国以所有权人托管人身份行事,最后接收了无人认领股票所有权。

Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.

正在采取具体措施,使孤身和失散学校和参加其他学习方案,以防止他们遭更多危险,并便于被早日认领

En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.

对于交人论点,即其家族已故产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,交人以前诉求已经根据其他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意期望,而认为他们未能在截止日期以前要求认领股票具有正当理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认领 的西班牙语例句

用户正在搜索


洋鬼子, 洋行, 洋红, 洋红染料, 洋红色的, 洋槐, 洋灰, 洋火, 洋货, 洋蓟,

相似单词


认购者, 认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识,
rèn lǐng

reconocer y tomar algo perdido

www.francochinois.com 版 权 所 有

La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.

德意志联邦共和国以所有权人托管人的身份行事,最了无人认领的股票所有权。

Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.

正在采取具体措施,使孤身和失散的儿童重返学校和参加其他学习方案,以防止他们遭更多危险,并便于被早日认领

En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.

对于提交人提出的论点,即其家族已故产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,法院认为,提交人以前提出的求已经根据其他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意的期望,而认为他们未能在截止日期以前要求认领股票具有正当的理由。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认领 的西班牙语例句

用户正在搜索


洋楼, 洋码子, 洋奴, 洋奴哲学, 洋盘, 洋片, 洋气, 洋钱, 洋琴, 洋人,

相似单词


认购者, 认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识,
rèn lǐng

reconocer y tomar algo perdido

www.francochinois.com 版 权 所 有

La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.

德意志联邦共和国以所有权托管的身份行事,最后接收了的股票所有权。

Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.

正在采取具体措施,使孤身和失散的儿童重返学校和参加其他学习方案,以防止他们遭更多危险,并便于被早日

En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.

对于提交提出的论点,即其家族已故产业经理知道有股票存在,突然成为题,上诉法院为,提交以前提出的诉求已经根据其他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意的期望,而为他们未能在截止日期以前要求股票具有正当的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认领 的西班牙语例句

用户正在搜索


洋洋得意, 洋洋洒洒, 洋洋自得的, 洋溢, 洋溢的, 洋油, 洋玉兰, 洋玉兰花, 洋芋, 洋装,

相似单词


认购者, 认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识,
rèn lǐng

reconocer y tomar algo perdido

www.francochinois.com 版 权 所 有

La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.

德意志联邦共和国以所有权人托管人的份行事,最后接收了无人认领的股票所有权。

Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.

正在采取具体措施,和失散的儿童重返学校和参加其他学习方案,以防止他们遭更多危险,并便于被早日认领

En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.

对于提交人提出的论点,即其家产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人以前提出的诉求经根据其他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意的期望,而认为他们未能在截止日期以前要求认领股票具有正当的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认领 的西班牙语例句

用户正在搜索


仰韶文化, 仰式, 仰望, 仰卧, 仰卧的, 仰卧起坐, 仰泳, 仰仗, 仰着睡觉, ,

相似单词


认购者, 认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识,
rèn lǐng

reconocer y tomar algo perdido

www.francochinois.com 版 权 所 有

La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.

德意志联邦共和国以所有权人托管人的身份行事,最后接收了无人认领的股票所有权。

Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.

正在采取施,使孤身和失散的儿童重返学校和参加其他学习方案,以防止他们遭更多危险,并便于被早日认领

En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.

对于提交人提出的论点,即其家族已故产业知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人以前提出的诉求已根据其他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意的期望,而认为他们未能在截止日期以前要求认领股票有正当的由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认领 的西班牙语例句

用户正在搜索


养峰业, 养蜂, 养蜂场, 养蜂人, 养蜂业, 养父, 养好伤, 养虎遗患, 养护, 养花,

相似单词


认购者, 认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识,
rèn lǐng

reconocer y tomar algo perdido

www.francochinois.com 版 权 所 有

La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.

德意志联邦共国以所有权人托管人的份行事,最后接收了无人认领的股票所有权。

Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.

正在采取具体措施,使孤散的儿童重返学校参加他学习方案,以防止他们遭更多危险,并便于被早日认领

En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.

对于提交人提出的论点,即已故产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人以前提出的诉求已经根据他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意的期望,而认为他们未能在截止日期以前要求认领股票具有正当的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认领 的西班牙语例句

用户正在搜索


养老院, 养料, 养路, 养路费, 养路工, 养马场, 养母, 养鸟, 养牛场, 养女,

相似单词


认购者, 认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识,
rèn lǐng

reconocer y tomar algo perdido

www.francochinois.com 版 权 所 有

La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.

德意志联邦共和国所有权人托管人的身份行事,最后接收了无人认领的股票所有权。

Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.

正在采取具体措施,使孤身和失散的儿童重返学校和参加其他学习方案,他们遭更多危于被早日认领

En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.

对于提交人提出的论点,即其家族已故产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人前提出的诉求已经根据其他论据被驳回,光凭这个事实不能引起善意的期望,而认为他们未能在截日期前要求认领股票具有正当的理由。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认领 的西班牙语例句

用户正在搜索


养羊场, 养痈成患, 养鱼, 养鱼池, 养鱼人, 养鱼业, 养育, 养育的, 养育子女, 养殖,

相似单词


认购者, 认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识,