No obstante, es importante comunicar al pueblo de Haití dónde tiene previsto actuar el Gobierno y cómo se propone llegar a todas las partes del país.
然而,必须告诉海地人民政府打算在哪些方有所作为和如何将其触角遍及全
各地。
tentáculos; antena; palpo
No obstante, es importante comunicar al pueblo de Haití dónde tiene previsto actuar el Gobierno y cómo se propone llegar a todas las partes del país.
然而,必须告诉海地人民政府打算在哪些方有所作为和如何将其触角遍及全
各地。
Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.
其包括与
际社会合作,采取有效步骤,取缔地下扩散网络,这个网络已经将触角伸到24个
家。
Este fin de semana, el Gobierno declaró que estaría dispuesto a volver a examinar algunas de sus anteriores posiciones de línea dura, y tender así la mano a los movimientos rebeldes.
本周末,政府宣布愿意重新考虑其先前的强硬立场,从而向反叛运动伸出触角。
La actividad delictiva organizada no ha extendido realmente sus tentáculos para penetrar en los países en desarrollo y los países con economía en transición, sino que en varios países se han establecido vinculaciones entre la delincuencia organizada, la corrupción y el terrorismo.
有组织的犯罪活动还未真正将其触角伸到
家和经济转型
家,但是在一些
家,有组织犯罪、腐败和恐怖主义之间出现了某种联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
tentáculos; antena; palpo
No obstante, es importante comunicar al pueblo de Haití dónde tiene previsto actuar el Gobierno y cómo se propone llegar a todas las partes del país.
然,
告诉海地人民政府打算在哪些方面有所作为和如何将其触角遍及全
各地。
Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.
其中包括与际社会合作,采取有效步骤,取缔地下扩散网络,这个网络已经将触角伸到24个
。
Este fin de semana, el Gobierno declaró que estaría dispuesto a volver a examinar algunas de sus anteriores posiciones de línea dura, y tender así la mano a los movimientos rebeldes.
本周末,政府宣布愿意重新考虑其先前的强硬立场,从向反叛运动伸出触角。
La actividad delictiva organizada no ha extendido realmente sus tentáculos para penetrar en los países en desarrollo y los países con economía en transición, sino que en varios países se han establecido vinculaciones entre la delincuencia organizada, la corrupción y el terrorismo.
有组织的犯罪活动还未真正将其触角伸展到发展中和经济转型
,但是在一些
,有组织犯罪、腐败和恐怖主义之间出现了某种联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tentáculos; antena; palpo
No obstante, es importante comunicar al pueblo de Haití dónde tiene previsto actuar el Gobierno y cómo se propone llegar a todas las partes del país.
然而,必须告诉海地人民政府打算在哪些方面有所如何将其触角遍及全
各地。
Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.
其中包括与际社会合
,采取有效步骤,取缔地下扩散网络,这个网络已经将触角
24个
家。
Este fin de semana, el Gobierno declaró que estaría dispuesto a volver a examinar algunas de sus anteriores posiciones de línea dura, y tender así la mano a los movimientos rebeldes.
本周末,政府宣布愿意重新考虑其先前的强硬立场,从而向反叛运动出触角。
La actividad delictiva organizada no ha extendido realmente sus tentáculos para penetrar en los países en desarrollo y los países con economía en transición, sino que en varios países se han establecido vinculaciones entre la delincuencia organizada, la corrupción y el terrorismo.
有组织的犯罪活动还未真正将其触角发
中
家
经济转型
家,但是在一些
家,有组织犯罪、腐败
恐怖主义之间出现了某种联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tentáculos; antena; palpo
No obstante, es importante comunicar al pueblo de Haití dónde tiene previsto actuar el Gobierno y cómo se propone llegar a todas las partes del país.
而,必须告诉海地人民政府打算在哪些方面有所作为和如何将其触角遍及全
各地。
Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.
其中包括与际社会合作,采取有效步骤,取缔地下扩散网络,这个网络已经将触角伸到24个
家。
Este fin de semana, el Gobierno declaró que estaría dispuesto a volver a examinar algunas de sus anteriores posiciones de línea dura, y tender así la mano a los movimientos rebeldes.
本周末,政府宣布愿意重新考虑其先前的强硬立场,从而向反叛运动伸出触角。
La actividad delictiva organizada no ha extendido realmente sus tentáculos para penetrar en los países en desarrollo y los países con economía en transición, sino que en varios países se han establecido vinculaciones entre la delincuencia organizada, la corrupción y el terrorismo.
有的
罪活动还未真正将其触角伸展到发展中
家和经济转型
家,但是在一些
家,有
罪、腐败和恐怖主义之间出现了某种联系。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tentáculos; antena; palpo
No obstante, es importante comunicar al pueblo de Haití dónde tiene previsto actuar el Gobierno y cómo se propone llegar a todas las partes del país.
然而,必须告诉海地人民政府打算在哪些方面有所作为和如何将其触角遍各地。
Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.
其中包括与际社会合作,采取有效步骤,取缔地下扩散网络,这个网络已经将触角伸到24个
家。
Este fin de semana, el Gobierno declaró que estaría dispuesto a volver a examinar algunas de sus anteriores posiciones de línea dura, y tender así la mano a los movimientos rebeldes.
本周末,政府宣布愿意重新考虑其先前的强硬立场,从而向反叛运伸出触角。
La actividad delictiva organizada no ha extendido realmente sus tentáculos para penetrar en los países en desarrollo y los países con economía en transición, sino que en varios países se han establecido vinculaciones entre la delincuencia organizada, la corrupción y el terrorismo.
有组织的犯罪未真正将其触角伸展到发展中
家和经济转型
家,但是在一些
家,有组织犯罪、腐败和恐怖主义之间出现了某种联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tentáculos; antena; palpo
No obstante, es importante comunicar al pueblo de Haití dónde tiene previsto actuar el Gobierno y cómo se propone llegar a todas las partes del país.
然而,必须告诉海地人民政府打算在哪些方面有所作为和如何将其触角遍及全各地。
Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.
其中包括与际
作,采取有效步骤,取缔地下扩散网络,这个网络已经将触角
到24个
家。
Este fin de semana, el Gobierno declaró que estaría dispuesto a volver a examinar algunas de sus anteriores posiciones de línea dura, y tender así la mano a los movimientos rebeldes.
本周末,政府宣布愿意重新考虑其先前的强硬立场,从而向反叛出触角。
La actividad delictiva organizada no ha extendido realmente sus tentáculos para penetrar en los países en desarrollo y los países con economía en transición, sino que en varios países se han establecido vinculaciones entre la delincuencia organizada, la corrupción y el terrorismo.
有组织的犯罪活还未真正将其触角
展到发展中
家和经济转型
家,但是在一些
家,有组织犯罪、腐败和恐怖主义之间出现了某种联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tentáculos; antena; palpo
No obstante, es importante comunicar al pueblo de Haití dónde tiene previsto actuar el Gobierno y cómo se propone llegar a todas las partes del país.
,必须告诉海地人民政府打算在哪些方面有所作为和如何将其触角遍及全
各地。
Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.
其中包括与际社会合作,采取有效步骤,取缔地下扩散网络,这个网络已经将触角伸到24个
家。
Este fin de semana, el Gobierno declaró que estaría dispuesto a volver a examinar algunas de sus anteriores posiciones de línea dura, y tender así la mano a los movimientos rebeldes.
本周末,政府宣布愿意重新考虑其先前的强硬立场,从向反叛运动伸出触角。
La actividad delictiva organizada no ha extendido realmente sus tentáculos para penetrar en los países en desarrollo y los países con economía en transición, sino que en varios países se han establecido vinculaciones entre la delincuencia organizada, la corrupción y el terrorismo.
有的犯罪活动还未真正将其触角伸展到发展中
家和经济转型
家,但是在一些
家,有
犯罪、腐败和恐怖主义之间出现了某种联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tentáculos; antena; palpo
No obstante, es importante comunicar al pueblo de Haití dónde tiene previsto actuar el Gobierno y cómo se propone llegar a todas las partes del país.
然而,必须告诉海地人民政府打算在哪些方面有所作为和如何将其触角遍及全各地。
Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.
其中包括与际社会合作,采取有效步骤,取缔地下扩散网络,这
网络已经将触角
24
。
Este fin de semana, el Gobierno declaró que estaría dispuesto a volver a examinar algunas de sus anteriores posiciones de línea dura, y tender así la mano a los movimientos rebeldes.
末,政府宣布愿意重新考虑其先前的强硬立场,从而向反叛运动
出触角。
La actividad delictiva organizada no ha extendido realmente sus tentáculos para penetrar en los países en desarrollo y los países con economía en transición, sino que en varios países se han establecido vinculaciones entre la delincuencia organizada, la corrupción y el terrorismo.
有组织的犯罪活动还未真正将其触角展
发展中
和经济转型
,但是在一些
,有组织犯罪、腐败和恐怖主义之间出现了某种联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tentáculos; antena; palpo
No obstante, es importante comunicar al pueblo de Haití dónde tiene previsto actuar el Gobierno y cómo se propone llegar a todas las partes del país.
然而,必须告诉海人民政府打算在哪些方面有所作为和如何将其触角遍及全
各
。
Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.
其中包括与际社会合作,采取有效步骤,取
扩散网络,这个网络已经将触角伸到24个
家。
Este fin de semana, el Gobierno declaró que estaría dispuesto a volver a examinar algunas de sus anteriores posiciones de línea dura, y tender así la mano a los movimientos rebeldes.
本周末,政府宣布愿意重新考虑其先硬立场,从而向反叛运动伸出触角。
La actividad delictiva organizada no ha extendido realmente sus tentáculos para penetrar en los países en desarrollo y los países con economía en transición, sino que en varios países se han establecido vinculaciones entre la delincuencia organizada, la corrupción y el terrorismo.
有组织犯罪活动还未真正将其触角伸展到发展中
家和经济转型
家,但是在一些
家,有组织犯罪、腐败和恐怖主义之间出现了某种联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。