西语助手
  • 关闭

表决权

添加到生词本

biǎo jué quán

derecho de votar

www.eudic.net 版 权 所 有

En esta reunión no tiene ni voz ni voto.

这次议既没有发言权也没有

Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.

每一缔约国应有一票

Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.

候补可以参加活动,但无

En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.

新西兰代发言解释投票。

Asiste como observador, pero sin voto

他作为观察员参加, 没有.

Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.

没有的方案预算委员委员:秘鲁。

Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.

检察总长虽是立法和行政的成员,但在两个机构都无

Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.

没有的工业发展国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。

El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.

Taal先生(冈比亚)说,国民议的提名和当选成员均有

Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.

发展中国家在管此类机构方面的声音和必须得到加强。

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对而言至关重要。

El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).

执行将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有)。

La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.

主席征得安的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参加讨论,但无

Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.

例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次或无的股票。

El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.

第一项定草案题为“关于恢复阿富汗的请求”,第二项定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦的请求”。

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参加讨论,但无

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安的同意,应索马里代的请求,邀请他参加讨论,但无

En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.

在这种情况下,这类区域经济一体化组织的成员国不得行使其单独

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席应东帝汶代的请求并征得安同意,邀请他参加讨论,但无

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参加讨论,但无

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表决权 的西班牙语例句

用户正在搜索


再建, 再教育, 再醮, 再接再厉, 再结晶, 再进口, 再开始, 再看, 再烤, 再来一次,

相似单词


表格, 表观, 表记, 表姐妹, 表决, 表决权, 表壳, 表里, 表里不一, 表露,
biǎo jué quán

derecho de votar

www.eudic.net 版 权 所 有

En esta reunión no tiene ni voz ni voto.

这次会议既没有言权也没有表决权

Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.

每一缔约国应有一票表决权

Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.

候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权

En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.

新西兰代表在表决权言解释投票。

Asiste como observador, pero sin voto

他作为观察员参加, 没有表决权.

Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.

没有表决权预算委员会委员:秘鲁。

Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.

检察总长虽是立法和行政成员,但在两个机构都无表决权

Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.

没有表决权工业理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。

El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.

Taal先生(冈比亚)说,国民议会提名和当选成员均有表决权

Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.

中国家在管理此类机构声音和表决权必须得到加强。

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额计算式对个别国家和国家集团相对表决权而言至关重要。

El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).

执行将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。

La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.

主席征得安理会同意,应布隆迪代表请求,邀请他参加讨论,但无表决权

Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.

例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次表决权或无表决权股票。

El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.

第一项决定草题为“关于恢复阿富汗表决权请求”,第二项决定草题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权请求”。

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会同意,应布隆迪代表请求,邀请他参加讨论,但无表决权

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会同意,应索马里代表请求,邀请他参加讨论,但无表决权

En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.

在这种情况下,这类区域经济一体化组织成员国不得行使其单独表决权

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席应东帝汶代表请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无表决权

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会同意,应布隆迪代表请求,邀请他参加讨论,但无表决权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表决权 的西班牙语例句

用户正在搜索


再生父母, 再生检波器, 再生金属, 再生器, 再生纤维, 再生纤维素, 再生橡胶, 再使用, 再衰三竭, 再说,

相似单词


表格, 表观, 表记, 表姐妹, 表决, 表决权, 表壳, 表里, 表里不一, 表露,
biǎo jué quán

derecho de votar

www.eudic.net 版 权 所 有

En esta reunión no tiene ni voz ni voto.

这次会议既没有发言权也没有表决权

Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.

每一缔约国应有一票表决权

Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.

候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权

En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.

新西兰代表在表决权发言解释投票。

Asiste como observador, pero sin voto

他作为观察员参加, 没有表决权.

Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.

没有表决权的方案预算委员会委员:秘鲁。

Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.

检察总长虽是立法和行政的成员,但在两个机构都无表决权

Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.

没有表决权的工业发展理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。

El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.

Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当选成员均有表决权

Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.

发展中国家在管理此类机构方面的声音和表决权必须得到加强。

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对表决权而言要。

El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).

执行将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。

La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权

Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.

例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次表决权或无表决权的股票。

El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.

第一项决定草案题为“于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应索马里代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权

En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.

在这种情况下,这类区域经济一体化组织的成员国不得行使其单独表决权

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席应东帝汶代表的请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无表决权

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表决权 的西班牙语例句

用户正在搜索


在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁, 在...里, 在...内部, 在...旁边, 在...期间,

相似单词


表格, 表观, 表记, 表姐妹, 表决, 表决权, 表壳, 表里, 表里不一, 表露,
biǎo jué quán

derecho de votar

www.eudic.net 版 权 所 有

En esta reunión no tiene ni voz ni voto.

这次会议既没有发言权也没有决权

Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.

每一缔约国应有一票决权

Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.

候补理事可以参加理事会议事活动,但无决权

En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.

新西兰决权发言解释投票。

Asiste como observador, pero sin voto

他作为观察员参加, 没有决权.

Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.

没有决权的方案预算委员会委员:秘鲁。

Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.

检察总长虽是立法行政的成员,但两个机构都无决权

Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.

没有决权的工业发展理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。

El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.

Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提选成员均有决权

Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.

发展中国家管理此类机构方面的声音决权必须得到加强。

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家国家集团的相对决权而言至关重要。

El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).

执行将包括首席部长三或四部长及检察总长(他没有决权)。

La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.

主席征得安理会的同意,应布隆迪的请求,邀请他参加讨论,但无决权

Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.

例如,欧洲联盟,许多成员国允许含有多次决权或无决权的股票。

El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.

第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦决权的请求”。

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应布隆迪的请求,邀请他参加讨论,但无决权

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应索马里的请求,邀请他参加讨论,但无决权

En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.

这种情况下,这类区域经济一体化组织的成员国不得行使其单独决权

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席应东帝汶的请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无决权

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应布隆迪的请求,邀请他参加讨论,但无决权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表决权 的西班牙语例句

用户正在搜索


在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上, 在…之时, 在…之外, 在…之下, 在…之中,

相似单词


表格, 表观, 表记, 表姐妹, 表决, 表决权, 表壳, 表里, 表里不一, 表露,
biǎo jué quán

derecho de votar

www.eudic.net 版 权 所 有

En esta reunión no tiene ni voz ni voto.

这次会议既没有发言权也没有决权

Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.

每一缔约国应有一票决权

Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.

候补理事可以参加理事会议事活动,但无决权

En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.

新西兰决权发言解释投票。

Asiste como observador, pero sin voto

他作为观察员参加, 没有决权.

Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.

没有决权的方案预算委员会委员:秘鲁。

Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.

检察总长虽是立法行政的成员,但两个机构都无决权

Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.

没有决权的工业发展理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。

El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.

Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提选成员均有决权

Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.

发展中国家管理此类机构方面的声音决权必须得到加强。

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家国家集团的相对决权而言至关重要。

El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).

执行将包括首席部长三或四部长及检察总长(他没有决权)。

La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.

主席征得安理会的同意,应布隆迪的请求,邀请他参加讨论,但无决权

Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.

例如,欧洲联盟,许多成员国允许含有多次决权或无决权的股票。

El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.

第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦决权的请求”。

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应布隆迪的请求,邀请他参加讨论,但无决权

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应索马里的请求,邀请他参加讨论,但无决权

En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.

这种情况下,这类区域经济一体化组织的成员国不得行使其单独决权

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席应东帝汶的请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无决权

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应布隆迪的请求,邀请他参加讨论,但无决权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表决权 的西班牙语例句

用户正在搜索


在朝, 在城内, 在城区内, 在此, 在淡季, 在底下, 在地球相对反面的, 在地下, 在电视上播放, 在对面,

相似单词


表格, 表观, 表记, 表姐妹, 表决, 表决权, 表壳, 表里, 表里不一, 表露,
biǎo jué quán

derecho de votar

www.eudic.net 版 权 所 有

En esta reunión no tiene ni voz ni voto.

这次会议既没有发言权也没有表决权

Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.

每一缔约国应有一票表决权

Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.

候补理事可以参加理事会议事活动,表决权

En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.

新西兰代表在表决权发言解释投票。

Asiste como observador, pero sin voto

他作为观察参加, 没有表决权.

Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.

没有表决权的方案预算委会委:秘鲁。

Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.

检察总长虽是立法在两个机构都无表决权

Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.

没有表决权的工业发展理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。

El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.

Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名当选均有表决权

Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.

发展中国家在管理此类机构方面的声音表决权必须得到加强。

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家国家集团的相对表决权而言至关重要。

El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).

将包括首席部长三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。

La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,表决权

Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.

例如,在欧洲联盟,许多国允许含有多次表决权或无表决权的股票。

El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.

第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,表决权

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应索马里代表的请求,邀请他参加讨论,表决权

En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.

在这种情况下,这类区域经济一体化组织的国不得使其单独表决权

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席应东帝汶代表的请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,表决权

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,表决权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表决权 的西班牙语例句

用户正在搜索


在颌下系带的帽子, 在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教,

相似单词


表格, 表观, 表记, 表姐妹, 表决, 表决权, 表壳, 表里, 表里不一, 表露,
biǎo jué quán

derecho de votar

www.eudic.net 版 权 所 有

En esta reunión no tiene ni voz ni voto.

这次会议既没有言权也没有表决权

Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.

每一缔约国应有一票表决权

Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.

候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权

En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.

新西兰代表在表决权言解释投票。

Asiste como observador, pero sin voto

他作为观察员参加, 没有表决权.

Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.

没有表决权预算委员会委员:秘鲁。

Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.

检察总长虽是立法和行政成员,但在两个机构都无表决权

Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.

没有表决权工业理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。

El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.

Taal先生(冈比亚)说,国民议会提名和当选成员均有表决权

Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.

中国家在管理此类机构声音和表决权必须得到加强。

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额计算式对个别国家和国家集团相对表决权而言至关重要。

El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).

执行将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。

La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.

主席征得安理会同意,应布隆迪代表请求,邀请他参加讨论,但无表决权

Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.

例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次表决权或无表决权股票。

El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.

第一项决定草题为“关于恢复阿富汗表决权请求”,第二项决定草题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权请求”。

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会同意,应布隆迪代表请求,邀请他参加讨论,但无表决权

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会同意,应索马里代表请求,邀请他参加讨论,但无表决权

En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.

在这种情况下,这类区域经济一体化组织成员国不得行使其单独表决权

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席应东帝汶代表请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无表决权

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会同意,应布隆迪代表请求,邀请他参加讨论,但无表决权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表决权 的西班牙语例句

用户正在搜索


在路上撞到他了, 在露天, 在旅馆住宿, 在某些人的心目中, 在某种意义上, 在目前条件下, 在哪里, 在那儿, 在那里, 在那一边,

相似单词


表格, 表观, 表记, 表姐妹, 表决, 表决权, 表壳, 表里, 表里不一, 表露,
biǎo jué quán

derecho de votar

www.eudic.net 版 权 所 有

En esta reunión no tiene ni voz ni voto.

这次会议既没有发言权也没有表决权

Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.

约国应有表决权

Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.

候补理事可以参理事会议事活动,但无表决权

En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.

新西兰代表在表决权发言解释投票。

Asiste como observador, pero sin voto

他作为观察员参, 没有表决权.

Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.

没有表决权的方案预算委员会委员:秘鲁。

Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.

检察总长虽是立法和行政的成员,但在两个机构都无表决权

Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.

没有表决权的工业发展理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。

El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.

Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当选成员均有表决权

Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.

发展中国家在管理此类机构方面的声音和表决权必须得

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对表决权而言至关重要。

El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).

执行将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。

La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参讨论,但无表决权

Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.

例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次表决权或无表决权的股票。

El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.

项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参讨论,但无表决权

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应索马里代表的请求,邀请他参讨论,但无表决权

En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.

在这种情况下,这类区域经济体化组织的成员国不得行使其单独表决权

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席应东帝汶代表的请求并征得安理会同意,邀请他参讨论,但无表决权

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参讨论,但无表决权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表决权 的西班牙语例句

用户正在搜索


在上, 在上风, 在上面, 在牲畜身上打烙印, 在世, 在市郊, 在市中心, 在适当的地方, 在树林中停歇, 在数量上超过,

相似单词


表格, 表观, 表记, 表姐妹, 表决, 表决权, 表壳, 表里, 表里不一, 表露,
biǎo jué quán

derecho de votar

www.eudic.net 版 权 所 有

En esta reunión no tiene ni voz ni voto.

这次议既没有发言权也没有

Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.

每一缔约国应有一票

Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.

候补理事可以参加理事议事活动,但无

En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.

新西兰代发言解释投票。

Asiste como observador, pero sin voto

他作为观察参加, 没有.

Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.

没有的方案预算:秘鲁。

Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.

检察总长虽是立法和行政的成,但在两个机构都无

Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.

没有的工业发展理事理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。

El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.

Taal先生(冈比亚)说,国民议的提名和当选成均有

Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.

发展中国家在管理此类机构方面的声音和必须得到加强。

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对而言至关重要。

El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).

执行将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有)。

La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.

主席征得安理的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参加讨论,但无

Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.

例如,在欧洲联盟,许多成国允许含有多次或无的股票。

El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.

第一项定草案题为“关于恢复阿富汗的请求”,第二项定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦的请求”。

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参加讨论,但无

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理的同意,应索马里代的请求,邀请他参加讨论,但无

En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.

在这种情况下,这类区域经济一体化组织的成国不得行使其单独

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席应东帝汶代的请求并征得安理同意,邀请他参加讨论,但无

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参加讨论,但无

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表决权 的西班牙语例句

用户正在搜索


在通常情况下, 在同样情况下, 在外, 在外面, 在外面吃饭, 在望, 在未来的斗争中, 在位, 在位时期, 在我回来以前不要走,

相似单词


表格, 表观, 表记, 表姐妹, 表决, 表决权, 表壳, 表里, 表里不一, 表露,