西语助手
  • 关闭
huāng mò

desierto y extenso

¿Cuáles son las principales causas de la desertificación?

的主要原因是什么?

¿Cómo podemos entender mejor la desertificación y sus efectos?

我们如何能加强了解及其影响?

¿Cómo podría afectar la desertificación al bienestar humano en el futuro?

今后会如何影响到人类的福祉?

Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.

这样,土地的范围很可能扩大。

La desertificación afecta directamente a más de 250 millones de personas.

超过2.5亿的人口受到的直接影响。

El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的地带。

Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.

《防治公约》,第21条第4款。

Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.

可供承付的资源公约》提供的资源。

¿De qué manera ha afectado la desertificación a los ecosistemas y al bienestar humano?

是如何影响生态系统和人类福祉的?

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转不良影响方面有办法?

En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.

另外一国家尚未建立专门用于进行监测的系统。

El informe se incorporará en el sitio web de la CLD.

本报告将在《防治公约》网站上提供。

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对的动态给予重点关注。

Indudablemente, estos planes necesitan estar vinculados a la aplicación de la CLD.

计划显然需要与执行《防治公约》相联系。

De ellos se desprende que estos países siguen empeñados en la lucha contra la desertificación.

国家目前显然在促进防治工作继续做出努力。

La sinergia se considera una cuestión importante y estratégica para la Convención.

协同被认是《防治公约》的一个重要战略专题。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订的防治公约-农发基金谅解备忘录草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治公约-农发基金经修订的谅解备忘录草案,第三部分。

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界地图集项目的重要性。

Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.

多学科行动优先领域部提倡汇编关于与《公约》相关事项的数据资料和信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的西班牙语例句

用户正在搜索


矫捷, 矫情, 矫柔造作, 矫揉造作, 矫揉造作的, 矫饰, 矫枉过正, 矫形, 矫形术, 矫形术的,

相似单词


荒凉的, 荒乱, 荒谬, 荒谬的, 荒谬的言行, 荒漠, 荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉,
huāng mò

desierto y extenso

¿Cuáles son las principales causas de la desertificación?

的主要原因什么?

¿Cómo podemos entender mejor la desertificación y sus efectos?

我们何能加强了解及其影响?

¿Cómo podría afectar la desertificación al bienestar humano en el futuro?

今后会何影响到人类的福祉?

Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.

这样,土地的范围很可能扩大。

La desertificación afecta directamente a más de 250 millones de personas.

超过2.5亿的人口受到的直接影响。

El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的地带。

Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.

《防治约》,第21条第4款。

Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.

可供承付的资源约》提供的资源。

¿De qué manera ha afectado la desertificación a los ecosistemas y al bienestar humano?

何影响生态系统和人类福祉的?

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转不良影响方面有哪些办法?

En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.

另外一些国家尚未建立专门用于进行监测的系统。

El informe se incorporará en el sitio web de la CLD.

本报告将在《防治约》网站上提供。

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对的动态给予重点关注。

Indudablemente, estos planes necesitan estar vinculados a la aplicación de la CLD.

这些计划显然需要与执行《防治约》相联系。

De ellos se desprende que estos países siguen empeñados en la lucha contra la desertificación.

这些国家目前显然在促进防治工作继续做出努力。

La sinergia se considera una cuestión importante y estratégica para la Convención.

协同被认《防治约》的一个重要战略专题。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订的防治约-农发基金谅解备忘录草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治约-农发基金经修订的谅解备忘录草案,第三部分。

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界地图集项目的重要性。

Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.

多学科行动优先领域部提倡汇编关于与《约》相关事项的数据资料和信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的西班牙语例句

用户正在搜索


脚脖子, 脚步, 脚步沉重地缓缓行走, 脚步声, 脚蹬子, 脚凳, 脚夫, 脚跟, 脚孤拐, 脚后跟,

相似单词


荒凉的, 荒乱, 荒谬, 荒谬的, 荒谬的言行, 荒漠, 荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉,
huāng mò

desierto y extenso

¿Cuáles son las principales causas de la desertificación?

荒漠原因是什么?

¿Cómo podemos entender mejor la desertificación y sus efectos?

我们如何能加强了解荒漠化及其影响?

¿Cómo podría afectar la desertificación al bienestar humano en el futuro?

荒漠化今后会如何影响到人类福祉?

Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.

这样,荒漠化土地范围很可能扩大。

La desertificación afecta directamente a más de 250 millones de personas.

超过2.5亿人口受到荒漠直接影响。

El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带。

Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.

《防治荒漠化公约》,第21条第4款。

Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.

可供承付资源荒漠化公约》提供资源。

¿De qué manera ha afectado la desertificación a los ecosistemas y al bienestar humano?

荒漠化是如何影响生态系统和人类福祉

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.

另外一些国家尚未建立专门用于进行荒漠化监测系统。

El informe se incorporará en el sitio web de la CLD.

本报告将在《防治荒漠化公约》网站上提供。

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠动态点关注。

Indudablemente, estos planes necesitan estar vinculados a la aplicación de la CLD.

这些计划显然需与执行《防治荒漠化公约》相联系。

De ellos se desprende que estos países siguen empeñados en la lucha contra la desertificación.

这些国家目前显然在促进荒漠化防治工作继续做出努力。

La sinergia se considera una cuestión importante y estratégica para la Convención.

协同被认是《防治荒漠化公约》一个战略专题。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订防治荒漠化公约-农发基金谅解备忘录草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠化公约-农发基金经修订谅解备忘录草案,第三部分。

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠化地图集项目性。

Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.

多学科行动优先领域部提倡汇编关于与《荒漠化公约》相关事项数据资料和信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的西班牙语例句

用户正在搜索


脚气病, 脚手架, 脚踏板, 脚踏车, 脚踏实地, 脚踏实地的, 脚腕子, 脚下, 脚心, 脚要站稳,

相似单词


荒凉的, 荒乱, 荒谬, 荒谬的, 荒谬的言行, 荒漠, 荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉,
huāng mò

desierto y extenso

¿Cuáles son las principales causas de la desertificación?

荒漠化的主要原因是什么?

¿Cómo podemos entender mejor la desertificación y sus efectos?

我们如何能加强了解荒漠化及其影响?

¿Cómo podría afectar la desertificación al bienestar humano en el futuro?

荒漠化今后会如何影响到类的福祉?

Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.

这样,荒漠化土地的范围很可能扩大。

La desertificación afecta directamente a más de 250 millones de personas.

超过2.5亿的荒漠化的直接影响。

El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。

Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.

《防治荒漠化公约》,第21条第4款。

Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.

可供承付的资源荒漠化公约》提供的资源。

¿De qué manera ha afectado la desertificación a los ecosistemas y al bienestar humano?

荒漠化是如何影响生态系统和类福祉的?

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.

一些国家尚未建立专门用于进行荒漠化监测的系统。

El informe se incorporará en el sitio web de la CLD.

本报告将在《防治荒漠化公约》网站上提供。

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠化的动态给予重点关注。

Indudablemente, estos planes necesitan estar vinculados a la aplicación de la CLD.

这些计划显然需要与执行《防治荒漠化公约》相联系。

De ellos se desprende que estos países siguen empeñados en la lucha contra la desertificación.

这些国家目前显然在促进荒漠化防治工作继续做出努力。

La sinergia se considera una cuestión importante y estratégica para la Convención.

协同被认是《防治荒漠化公约》的一个重要战略专题。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订的防治荒漠化公约-农发基金谅解备忘录草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠化公约-农发基金经修订的谅解备忘录草案,第三部分。

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠化地图集项目的重要性。

Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.

多学科行动优先领域部提倡汇编关于与《荒漠化公约》相关事项的数据资料和信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的西班牙语例句

用户正在搜索


搅拌器, 搅动, 搅动的, 搅和, 搅浑, 搅混, 搅乱, 搅扰, 搅乳器, ,

相似单词


荒凉的, 荒乱, 荒谬, 荒谬的, 荒谬的言行, 荒漠, 荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉,
huāng mò

desierto y extenso

¿Cuáles son las principales causas de la desertificación?

的主要原因是什么?

¿Cómo podemos entender mejor la desertificación y sus efectos?

我们如何能加强了解及其影响?

¿Cómo podría afectar la desertificación al bienestar humano en el futuro?

今后会如何影响到人类的福祉?

Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.

样,土地的范围很可能扩大。

La desertificación afecta directamente a más de 250 millones de personas.

超过2.5亿的人口受到的直接影响。

El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的地带。

Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.

《防治公约》,第21条第4款。

Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.

可供承付的资源公约》提供的资源。

¿De qué manera ha afectado la desertificación a los ecosistemas y al bienestar humano?

是如何影响生态系统和人类福祉的?

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转不良影响方面有哪些办法?

En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.

另外一些国家尚未建立专门用于进行测的系统。

El informe se incorporará en el sitio web de la CLD.

本报告将在《防治公约》网站上提供。

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

测和评估制度还对的动态给予重点关注。

Indudablemente, estos planes necesitan estar vinculados a la aplicación de la CLD.

些计划显然需要与执行《防治公约》相联系。

De ellos se desprende que estos países siguen empeñados en la lucha contra la desertificación.

些国家目前显然在促进防治工作继续做出努力。

La sinergia se considera una cuestión importante y estratégica para la Convención.

协同被认是《防治公约》的一个重要战略专题。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订的防治公约-农发基金谅解备忘录草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治公约-农发基金经修订的谅解备忘录草案,第三部分。

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界地图集项目的重要性。

Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.

多学科行动优先领域部提倡汇编关于与《公约》相关事项的数据资料和信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的西班牙语例句

用户正在搜索


叫喊, 叫好, 叫花子, 叫唤, 叫骂, 叫卖, 叫卖人, 叫门, 叫屈, 叫嚷,

相似单词


荒凉的, 荒乱, 荒谬, 荒谬的, 荒谬的言行, 荒漠, 荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉,
huāng mò

desierto y extenso

¿Cuáles son las principales causas de la desertificación?

荒漠的主要原因是什么?

¿Cómo podemos entender mejor la desertificación y sus efectos?

我们如何能加强了解荒漠影响?

¿Cómo podría afectar la desertificación al bienestar humano en el futuro?

荒漠今后会如何影响到人类的福祉?

Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.

样,荒漠土地的范围很可能扩大。

La desertificación afecta directamente a más de 250 millones de personas.

超过2.5亿的人口受到荒漠的直接影响。

El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。

Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.

《防治荒漠公约》,第21条第4款。

Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.

承付的资源荒漠公约》的资源。

¿De qué manera ha afectado la desertificación a los ecosistemas y al bienestar humano?

荒漠是如何影响生态系统和人类福祉的?

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠不良影响方面有哪些办法?

En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.

另外一些国家尚未建立专门用于进行荒漠监测的系统。

El informe se incorporará en el sitio web de la CLD.

本报告将在《防治荒漠公约》网站上

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

种监测和评估制度还对荒漠的动态给予重点关注。

Indudablemente, estos planes necesitan estar vinculados a la aplicación de la CLD.

些计划显然需要与执行《防治荒漠公约》相联系。

De ellos se desprende que estos países siguen empeñados en la lucha contra la desertificación.

些国家目前显然在促进荒漠防治工作继续做出努力。

La sinergia se considera una cuestión importante y estratégica para la Convención.

协同被认是《防治荒漠公约》的一个重要战略专题。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订的防治荒漠公约-农发基金谅解备忘录草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠公约-农发基金经修订的谅解备忘录草案,第三部分。

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠地图集项目的重要性。

Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.

多学科行动优先领域部倡汇编关于与《荒漠公约》相关事项的数据资料和信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的西班牙语例句

用户正在搜索


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母,

相似单词


荒凉的, 荒乱, 荒谬, 荒谬的, 荒谬的言行, 荒漠, 荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉,
huāng mò

desierto y extenso

¿Cuáles son las principales causas de la desertificación?

荒漠化的主要原因是什么?

¿Cómo podemos entender mejor la desertificación y sus efectos?

我们如何能加强了解荒漠化及其影响?

¿Cómo podría afectar la desertificación al bienestar humano en el futuro?

荒漠化今后会如何影响到人类的福祉?

Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.

这样,荒漠化土地的范围很能扩大。

La desertificación afecta directamente a más de 250 millones de personas.

超过2.5亿的人口受到荒漠化的直接影响。

El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。

Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.

《防治荒漠化公》,第21条第4款。

Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.

付的资源荒漠化公的资源。

¿De qué manera ha afectado la desertificación a los ecosistemas y al bienestar humano?

荒漠化是如何影响生态系统和人类福祉的?

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.

另外一些国家尚未建立专门用于进行荒漠化监测的系统。

El informe se incorporará en el sitio web de la CLD.

本报告将在《防治荒漠化公》网站上

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠化的动态给予重点关注。

Indudablemente, estos planes necesitan estar vinculados a la aplicación de la CLD.

这些计划显然需要与执行《防治荒漠化公》相联系。

De ellos se desprende que estos países siguen empeñados en la lucha contra la desertificación.

这些国家目前显然在促进荒漠化防治工作继续做出努力。

La sinergia se considera una cuestión importante y estratégica para la Convención.

协同被认是《防治荒漠化公》的一个重要战略专题。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订的防治荒漠化公-农发基金谅解备忘录草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠化公-农发基金经修订的谅解备忘录草案,第三部分。

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠化地图集项目的重要性。

Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.

多学科行动优先领域部倡汇编关于与《荒漠化公》相关事项的数据资料和信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的西班牙语例句

用户正在搜索


教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书, 教理,

相似单词


荒凉的, 荒乱, 荒谬, 荒谬的, 荒谬的言行, 荒漠, 荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉,
huāng mò

desierto y extenso

¿Cuáles son las principales causas de la desertificación?

的主要原因是什么?

¿Cómo podemos entender mejor la desertificación y sus efectos?

我们如何能加强了解及其影响?

¿Cómo podría afectar la desertificación al bienestar humano en el futuro?

今后会如何影响到人类的福祉?

Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.

土地的范围很可能扩大。

La desertificación afecta directamente a más de 250 millones de personas.

超过2.5亿的人口受到的直接影响。

El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的地带。

Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.

《防治公约》,第21条第4款。

Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.

可供承付的资源公约》提供的资源。

¿De qué manera ha afectado la desertificación a los ecosistemas y al bienestar humano?

是如何影响生态系统和人类福祉的?

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转不良影响方面有哪些办法?

En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.

另外一些国家尚未建立专门用于进行测的系统。

El informe se incorporará en el sitio web de la CLD.

本报告将在《防治公约》网站上提供。

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种测和评估制度还对的动态给予重点关注。

Indudablemente, estos planes necesitan estar vinculados a la aplicación de la CLD.

这些计划显然需要与执行《防治公约》相联系。

De ellos se desprende que estos países siguen empeñados en la lucha contra la desertificación.

这些国家目前显然在促进防治工作继续做出努力。

La sinergia se considera una cuestión importante y estratégica para la Convención.

协同被认是《防治公约》的一个重要战略专题。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订的防治公约-农发基金谅解备忘录草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治公约-农发基金经修订的谅解备忘录草案,第三部分。

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界地图集项目的重要性。

Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.

多学科行动优先领域部提倡汇编关于与《公约》相关事项的数据资料和信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的西班牙语例句

用户正在搜索


教区全体教民, 教区神父, 教师, 教师的, 教师职务, 教士, 教士的, 教士服, 教士会, 教士阶层,

相似单词


荒凉的, 荒乱, 荒谬, 荒谬的, 荒谬的言行, 荒漠, 荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉,
huāng mò

desierto y extenso

¿Cuáles son las principales causas de la desertificación?

的主要原因是什么?

¿Cómo podemos entender mejor la desertificación y sus efectos?

我们如何能加强了解及其影响?

¿Cómo podría afectar la desertificación al bienestar humano en el futuro?

今后会如何影响到人类的福祉?

Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.

这样,土地的范围很可能扩大。

La desertificación afecta directamente a más de 250 millones de personas.

超过2.5亿的人口受到的直接影响。

El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的地带。

Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.

《防治公约》,第21条第4款。

Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.

可供承付的资源公约》提供的资源。

¿De qué manera ha afectado la desertificación a los ecosistemas y al bienestar humano?

是如何影响生态系统和人类福祉的?

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转不良影响方面有哪些办法?

En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.

另外一些国家尚未建立专门用于进行监测的系统。

El informe se incorporará en el sitio web de la CLD.

本报告将在《防治公约》网站上提供。

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对的动态给予重点关注。

Indudablemente, estos planes necesitan estar vinculados a la aplicación de la CLD.

这些计划显然需要与执行《防治公约》相联系。

De ellos se desprende que estos países siguen empeñados en la lucha contra la desertificación.

这些国家目前显然在促进防治工作继续做出努力。

La sinergia se considera una cuestión importante y estratégica para la Convención.

协同被认是《防治公约》的一个重要战略专题。

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订的防治公约-农发基金谅解备忘录草案,第四部分。

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治公约-农发基金经修订的谅解备忘录草案,第三部分。

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界地图集项目的重要性。

Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.

多学科行动优先领域部提倡汇编关于与《公约》相关事项的数据资料和信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的西班牙语例句

用户正在搜索


教条, 教条的, 教条主义, 教条主义的, 教条主义者, 教徒, 教务, 教学, 教学大纲, 教学的,

相似单词


荒凉的, 荒乱, 荒谬, 荒谬的, 荒谬的言行, 荒漠, 荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉,