No se ha reglamentado nada en el Brasil respecto al recurso a esta técnica de la charla, que funciona, no obstante, como una de las aplicaciones que ofrece COMPRASNET.
关用聊天室COMPRASNET(政府采购门户)的一种应用方法,巴西并无任何条例。
No se ha reglamentado nada en el Brasil respecto al recurso a esta técnica de la charla, que funciona, no obstante, como una de las aplicaciones que ofrece COMPRASNET.
关用聊天室COMPRASNET(政府采购门户)的一种应用方法,巴西并无任何条例。
Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.
在这里,政府的程序和服务内容都集中提供,有助联邦
共管
机构的信息,
进一步参与
共决策,以
决他们提出的问题和要求并采纳他们的建议,正如他们在论坛、聊天室和在线
意测验中的行为一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se ha reglamentado nada en el Brasil respecto al recurso a esta técnica de la charla, que funciona, no obstante, como una de las aplicaciones que ofrece COMPRASNET.
关于使用聊天室COMPRASNET(政府采购门户)的种应用方法,巴西并无任何条
。
Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.
在这里,政府的程序和服务内容都集中提供,有助于了解联邦公共管机构的信息,使公民进
步参与公共决策,以解决他们提出的问题和要求并采纳他们的建议,正如他们在论坛、聊天室和在线民意测验中的
样。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se ha reglamentado nada en el Brasil respecto al recurso a esta técnica de la charla, que funciona, no obstante, como una de las aplicaciones que ofrece COMPRASNET.
关于使用COMPRASNET(政
门户)的一种应用方法,巴西并无任何条例。
Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.
在这里,政的程序和服务内容都集中提供,有助于了解联邦公共管
机构的信息,使公民进一步参与公共决策,以解决他们提出的问题和要求并
纳他们的建议,正如他们在论坛、
和在线民意测验中的行为一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se ha reglamentado nada en el Brasil respecto al recurso a esta técnica de la charla, que funciona, no obstante, como una de las aplicaciones que ofrece COMPRASNET.
关于使用COMPRASNET(政府采购门户)的一种应用方法,巴西并无任何条例。
Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.
这里,政府的程序和服务内容都集中提供,有助于了解联邦公共管
机构的信息,使公
进一步参与公共决策,以解决他们提出的问题和要求并采纳他们的建议,正如他们
论坛、
和
意测验中的行为一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se ha reglamentado nada en el Brasil respecto al recurso a esta técnica de la charla, que funciona, no obstante, como una de las aplicaciones que ofrece COMPRASNET.
关于使用聊天室COMPRASNET(政府采购门户)的一种应用方法,巴西无任
。
Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.
在这里,政府的程序和服务内容都集中提供,有助于了解联邦公共管机构的信息,使公民进一步参与公共决策,以解决他们提出的问题和
采纳他们的建议,正如他们在论坛、聊天室和在线民意测验中的行为一样。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se ha reglamentado nada en el Brasil respecto al recurso a esta técnica de la charla, que funciona, no obstante, como una de las aplicaciones que ofrece COMPRASNET.
关于使用聊天室COMPRASNET(政府采购门户)的一种应用方法,巴西并无任何条例。
Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.
在这里,政府的服务内容都集中提供,有助于了解联邦公共管
机构的信息,使公民进一步参与公共
策,以解
提出的问题
要求并采纳
的建议,正如
在论坛、聊天室
在线民意测验中的行为一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
No se ha reglamentado nada en el Brasil respecto al recurso a esta técnica de la charla, que funciona, no obstante, como una de las aplicaciones que ofrece COMPRASNET.
于使用聊天室COMPRASNET(政府采购门户)
一种应用方法,巴西并无任何条例。
Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.
在这里,政府程序和服务内容都集
提供,有助于了解联邦公共管
机构
信息,使公民进一步参与公共决策,以解决他们提出
问题和要求并采纳他们
建议,正如他们在论坛、聊天室和在线民意测验
为一样。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se ha reglamentado nada en el Brasil respecto al recurso a esta técnica de la charla, que funciona, no obstante, como una de las aplicaciones que ofrece COMPRASNET.
关于使用聊天室COMPRASNET(政府采购门户)的一种应用方法,巴西并无任何条。
Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.
在这里,政府的程序和服务内容都集中提供,有助于了解联邦公共管机构的信息,使公民进一步参与公共决策,以解决他们提出的问题和要求并采纳他们的建议,正如他们在论坛、聊天室和在线民意测验中的行为一样。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se ha reglamentado nada en el Brasil respecto al recurso a esta técnica de la charla, que funciona, no obstante, como una de las aplicaciones que ofrece COMPRASNET.
关于使用聊天室COMPRASNET(政府采购门户)的一种应用方法,巴西并无任何条例。
Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.
在这里,政府的程序和服务内容都集中提供,有助于了解联邦公共管机构的信息,使公民进一步参与公共决策,
解决他们提出的问题和要求并采纳他们的建议,正如他们在论坛、聊天室和在线民意测验中的行为一样。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。