西语助手
  • 关闭

聊天室

添加到生词本

chat www.frhelper.com 版 权 所 有

No se ha reglamentado nada en el Brasil respecto al recurso a esta técnica de la charla, que funciona, no obstante, como una de las aplicaciones que ofrece COMPRASNET.

关于使聊天室COMPRASNET(政府采购门户)的一种应法,巴西并无任何条例。

Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.

在这里,政府的程序和服务内容都集中提供,有助于了解联邦公共管机构的信息,使公民进一步参与公共决策,以解决他们提出的问题和要求并采纳他们的如他们在论坛、聊天室和在线民意测验中的行为一样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 聊天室 的西班牙语例句

用户正在搜索


fariseo, farmacéutico, farmacia, fármaco, farmacolito, farmacología, farmacológico, farmacólogo, farmacopea, farmacopola,

相似单词


聊备一格, 聊博一笑, 聊且, 聊天, 聊天儿, 聊天室, 聊以自慰, 聊以卒岁, , ,
chat www.frhelper.com 版 权 所 有

No se ha reglamentado nada en el Brasil respecto al recurso a esta técnica de la charla, que funciona, no obstante, como una de las aplicaciones que ofrece COMPRASNET.

关于使用聊天室COMPRASNET(政府采购门户)的一种应用方法,巴西并无任何条例。

Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.

在这里,政府的服务内容都集中提供,有助于了解联邦公共管机构的信息,使公民进一步参与公共策,以解提出的问题要求并采纳的建议,正如在论坛、聊天室在线民意测验中的行为一样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 聊天室 的西班牙语例句

用户正在搜索


farolillo, farolilló, farolito, farolón, farota, farotón, farpa, farpado, farra, fárrago,

相似单词


聊备一格, 聊博一笑, 聊且, 聊天, 聊天儿, 聊天室, 聊以自慰, 聊以卒岁, , ,
chat www.frhelper.com 版 权 所 有

No se ha reglamentado nada en el Brasil respecto al recurso a esta técnica de la charla, que funciona, no obstante, como una de las aplicaciones que ofrece COMPRASNET.

聊天室COMPRASNET(政府采购门户)的一种应用方法,巴西并无任何条例。

Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.

在这里,政府的程序和服务内容都集中提供,有助联邦共管机构的信息,进一步参与共决策,以决他们提出的问题和要求并采纳他们的建议,正如他们在论坛、聊天室和在线意测验中的行为一样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 聊天室 的西班牙语例句

用户正在搜索


farsear, farseto, farsista, fas o por nefas, fasbiculado, fasces, fascia, fasciculación, fasciculado, fascículo,

相似单词


聊备一格, 聊博一笑, 聊且, 聊天, 聊天儿, 聊天室, 聊以自慰, 聊以卒岁, , ,
chat www.frhelper.com 版 权 所 有

No se ha reglamentado nada en el Brasil respecto al recurso a esta técnica de la charla, que funciona, no obstante, como una de las aplicaciones que ofrece COMPRASNET.

聊天室COMPRASNET(政府采购门户)的一种应用方法,巴西并无任何条例。

Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.

在这里,政府的程序和服务内容都集中提供,有助联邦共管机构的信息,进一步参与共决策,以决他们提出的问题和要求并采纳他们的建议,正如他们在论坛、聊天室和在线意测验中的行为一样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 聊天室 的西班牙语例句

用户正在搜索


fase, fasiánidas, fasiánido, fasímetro, faso, fásol, fastial, fastidiado, fastidiar, fastidio,

相似单词


聊备一格, 聊博一笑, 聊且, 聊天, 聊天儿, 聊天室, 聊以自慰, 聊以卒岁, , ,
chat www.frhelper.com 版 权 所 有

No se ha reglamentado nada en el Brasil respecto al recurso a esta técnica de la charla, que funciona, no obstante, como una de las aplicaciones que ofrece COMPRASNET.

关于使聊天室COMPRASNET(政府采购门户)的一种应法,巴西并无任何条例。

Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.

在这里,政府的程序和服务内容都集中提供,有助于了解联邦公共管机构的信息,使公民进一步参与公共决策,以解决他们提出的问题和要求并采纳他们的如他们在论坛、聊天室和在线民意测验中的行为一样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 聊天室 的西班牙语例句

用户正在搜索


fatal, fatalidad, fatalismo, fatalista, fatalmente, fatamallear, fatamorgana, fático, fatídicamente, fatídico,

相似单词


聊备一格, 聊博一笑, 聊且, 聊天, 聊天儿, 聊天室, 聊以自慰, 聊以卒岁, , ,

用户正在搜索


favo, favonio, favor, favorable, favorablemente, favorecedor, favorecer, favorecido, favoreciente, favoritismo,

相似单词


聊备一格, 聊博一笑, 聊且, 聊天, 聊天儿, 聊天室, 聊以自慰, 聊以卒岁, , ,
chat www.frhelper.com 版 权 所 有

No se ha reglamentado nada en el Brasil respecto al recurso a esta técnica de la charla, que funciona, no obstante, como una de las aplicaciones que ofrece COMPRASNET.

关于使用聊天室COMPRASNET(政府采购门户)一种应用方法,西无任何条例。

Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.

在这里,政府程序和服务内容都集中提供,有助于了解联邦公共管机构信息,使公民进一步参与公共决策,以解决提出问题和要求采纳建议,正如在论坛、聊天室和在线民意测验中行为一样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 聊天室 的西班牙语例句

用户正在搜索


faz, fcaquelita, fcarca, fcaría, fcauyúa, fcecahunga, fcerlina, fe, fealdad, feamente,

相似单词


聊备一格, 聊博一笑, 聊且, 聊天, 聊天儿, 聊天室, 聊以自慰, 聊以卒岁, , ,
chat www.frhelper.com 版 权 所 有

No se ha reglamentado nada en el Brasil respecto al recurso a esta técnica de la charla, que funciona, no obstante, como una de las aplicaciones que ofrece COMPRASNET.

关于使用聊天室COMPRASNET(政府采购门户)的一种应用方法,巴西并无任何条例。

Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.

,政府的程序服务内容都集中提供,有助于了解联邦公共管机构的信息,使公民进一步参与公共决策,以解决他们提出的要求并采纳他们的建议,正如他们论坛、聊天室线民意测验中的行为一样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 聊天室 的西班牙语例句

用户正在搜索


febrero, febricitante, febrícula, febrífugo, febril, febrilidad, febrilmente, fecal, fecha, fecha de nacimiento,

相似单词


聊备一格, 聊博一笑, 聊且, 聊天, 聊天儿, 聊天室, 聊以自慰, 聊以卒岁, , ,
chat www.frhelper.com 版 权 所 有

No se ha reglamentado nada en el Brasil respecto al recurso a esta técnica de la charla, que funciona, no obstante, como una de las aplicaciones que ofrece COMPRASNET.

关于使用COMPRASNET(府采购门户)的一种应用方法,巴西并无任何条例。

Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.

这里,府的程序服务内容都集中提供,有助于了解联邦公共管机构的信息,使公民进一步参与公共决策,以解决他们提出的问题要求并采纳他们的建议,正如他们论坛、民意测验中的行为一样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 聊天室 的西班牙语例句

用户正在搜索


feculoso, fecundable, fecundación, fecundador, fecundamente, fecundante, fecundar, fecundativo, fecundidad, fecundización,

相似单词


聊备一格, 聊博一笑, 聊且, 聊天, 聊天儿, 聊天室, 聊以自慰, 聊以卒岁, , ,
chat www.frhelper.com 版 权 所 有

No se ha reglamentado nada en el Brasil respecto al recurso a esta técnica de la charla, que funciona, no obstante, como una de las aplicaciones que ofrece COMPRASNET.

关于使用聊天室COMPRASNET(政府采购门户)的种应用方法,巴西并无任何条例。

Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.

在这里,政府的程序和服务内容都集中提,有助于了解联邦公共管机构的信息,使公民参与公共决策,以解决他们提出的问题和要求并采纳他们的建议,正如他们在论坛、聊天室和在线民意测验中的行为样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 聊天室 的西班牙语例句

用户正在搜索


federalizar, federar, federativo, feeder, feérico, feerrial, féferes, fehaciente, fejero, felandreno,

相似单词


聊备一格, 聊博一笑, 聊且, 聊天, 聊天儿, 聊天室, 聊以自慰, 聊以卒岁, , ,