El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根据年度保护报告发表综合报告。
informe resumido
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根据年度保护报告发表综合报告。
En cada uno de esos países se publicó un informe exhaustivo en el que se resumían las conclusiones.
每个国家都发表了概述研究结果综合报告。
La secretaría también participó en la preparación del informe de síntesis de la EEM sobre la desertificación.
处还参加了千年生态系统评估关于荒漠化
综合报告
编制。
También hemos presentado nuestro informe consolidado ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
我们还向联合国消除对妇女歧视员会提交了我们
综合报告。
La Dirección Ejecutiva preparará y presentará, por conducto del Secretario General, un amplio informe semestral al pleno del Comité.
执行局将编写并通长向
员会全体会议提出半年期综合报告。
La CP también instó al IPCC y al Grupo a tratar todas las esferas en un único informe integrado.
缔约方会议还促请气专和技术和经济评估专门小组在一份单一综合报告中处理所有方面
。
La síntesis incluye observaciones sobre los informes, y comentarios, notas y recomendaciones para mejorarlos.
这份综合汇编就上述报告提出意见,同时就如何予以改进提出评述、意见和建议。
Este sexto informe de recopilación y síntesis consta de siete partes: un resumen y seis informes temáticos.
这个第六份汇编和综合报告共有七部分:1个内容提要和6个专报告。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
员会十分感谢扎伊德亲王及其小组编写此综合性报告。
La síntesis de los informes de evaluación contribuye también a nuestra comprensión de la eliminación en los países en desarrollo.
在各评估小组报告基础上编制
综合报告亦加深了我们对各发展中国家中逐步淘汰情况
了解。
En el plano regional, se prepararon 16 estudios sobre instituciones nacionales y regionales, que se incorporaron a un informe regional integrado.
在区域一级,编写了16份国别和区域体制研究报告,并将其合并为一份区域综合报告。
Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo.
此外,在经社理事会工作上,应当更有效地利用关于各职司
员会工作
综合报告。
El PNUMA, junto con asociados subregionales, ha iniciado el proceso de información sobre evaluación integrada del medio ambiente de Asia central.
环境署与分区域合作伙伴一道启动了中亚综合环境评估报告程序。
Se ha presentado al Comité para la Protección del Medio Ambiente una evaluación ambiental amplia para el proyecto de extracción de testigos.
已向环境保护员会提交了冰核采集项目
综合环境评估报告。
En el programa de trabajo se prevé la preparación de un informe integrado sobre la situación y las tendencias relativas a los conocimientos tradicionales.
工作方案规定编写关于传统知识现状与趋势
综合报告。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改正行动
规定(优先事项)。
Realizará un mayor esfuerzo para crear informes de recopilación y síntesis, y de exámenes más fáciles de leer, y para fortalecer sus componentes analíticos.
处将进一步努力编写更便利于读者阅读
汇编、综合报告和审查报告,并加强其中
分析内容。
No deberían tomarse medidas relativas al nombramiento de personal con arreglo a la serie 100 antes de que se haya considerado el informe global mencionado.
在审议上述综合报告之前,不应就根据100号编任用工作人员采取行动。
Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.
这些经验和最佳做法已写入一份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面工作提供指导。
El presente documento se basa en los cinco informes anteriores de recopilación y síntesis, que comprenden información sobre las comunicaciones nacionales iniciales de 99 Partes no incluidas en el anexo I.
本文件是在先前5份涵盖99个非附件一缔约方初次国家信息通报汇编和综合报告基础上拟出
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
informe resumido
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
民专员办事处未根据年度保护报
发表综合报
。
En cada uno de esos países se publicó un informe exhaustivo en el que se resumían las conclusiones.
每个国家都发表了概述研究结果的综合报。
La secretaría también participó en la preparación del informe de síntesis de la EEM sobre la desertificación.
秘书处还参了千年生态系统评估关于荒漠化的综合报
的编制。
También hemos presentado nuestro informe consolidado ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
我们还向联合国消除对妇女歧视员会提交了我们的综合报
。
La Dirección Ejecutiva preparará y presentará, por conducto del Secretario General, un amplio informe semestral al pleno del Comité.
执行局将编写并通过秘书长向员会全体会议提出半年期综合报
。
La CP también instó al IPCC y al Grupo a tratar todas las esferas en un único informe integrado.
缔约方会议还促请气专和技术和经济评估专门小组在一份单一综合报
中处理所有方面的问题。
La síntesis incluye observaciones sobre los informes, y comentarios, notas y recomendaciones para mejorarlos.
这份综合汇编就上述报提出意见,同时就如何予以改进提出评述、意见和建议。
Este sexto informe de recopilación y síntesis consta de siete partes: un resumen y seis informes temáticos.
这个第六份汇编和综合报共有七部分:1个内容提要和6个专题报
。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
员会十分感谢扎伊德亲王及其小组编写此综合性报
。
La síntesis de los informes de evaluación contribuye también a nuestra comprensión de la eliminación en los países en desarrollo.
在各评估小组的报基础上编制的综合报
深了我们对各发展中国家中逐步淘汰情况的了解。
En el plano regional, se prepararon 16 estudios sobre instituciones nacionales y regionales, que se incorporaron a un informe regional integrado.
在区域一级,编写了16份国别和区域体制研究报,并将其合并为一份区域综合报
。
Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo.
此外,在经社理事会的工作上,应当更有效地利用关于各职司员会工作的综合报
。
El PNUMA, junto con asociados subregionales, ha iniciado el proceso de información sobre evaluación integrada del medio ambiente de Asia central.
环境署与分区域合作伙伴一道启动了中亚综合环境评估报程序。
Se ha presentado al Comité para la Protección del Medio Ambiente una evaluación ambiental amplia para el proyecto de extracción de testigos.
已向环境保护员会提交了冰核采集项目的综合环境评估报
。
En el programa de trabajo se prevé la preparación de un informe integrado sobre la situación y las tendencias relativas a los conocimientos tradicionales.
工作方案规定编写关于传统知识的现状与趋势的综合报。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报和拟订关于改正行动的规定(优先事项)。
Realizará un mayor esfuerzo para crear informes de recopilación y síntesis, y de exámenes más fáciles de leer, y para fortalecer sus componentes analíticos.
秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综合报和审查报
,并
强其中的分析内容。
No deberían tomarse medidas relativas al nombramiento de personal con arreglo a la serie 100 antes de que se haya considerado el informe global mencionado.
在审议上述综合报之前,不应就根据100号编任用工作人员问题采取行动。
Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.
这些经验和最佳做法已写入一份最后综合报,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。
El presente documento se basa en los cinco informes anteriores de recopilación y síntesis, que comprenden información sobre las comunicaciones nacionales iniciales de 99 Partes no incluidas en el anexo I.
本文件是在先前5份涵盖99个非附件一缔约方初次国家信息通报的汇编和综合报基础上拟出的。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容
不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informe resumido
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根据年度保护发表综合
。
En cada uno de esos países se publicó un informe exhaustivo en el que se resumían las conclusiones.
每个国家都发表了概研究结果的综合
。
La secretaría también participó en la preparación del informe de síntesis de la EEM sobre la desertificación.
秘书处还参加了千年生态系统评估关于荒漠化的综合的编制。
También hemos presentado nuestro informe consolidado ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
我们还向联合国消除对妇女歧视员会提交了我们的综合
。
La Dirección Ejecutiva preparará y presentará, por conducto del Secretario General, un amplio informe semestral al pleno del Comité.
行局将编写并通过秘书长向
员会全体会议提出半年期综合
。
La CP también instó al IPCC y al Grupo a tratar todas las esferas en un único informe integrado.
缔约方会议还促请气专和技术和经济评估专门小组在一份单一综合
中处理所有方面的问题。
La síntesis incluye observaciones sobre los informes, y comentarios, notas y recomendaciones para mejorarlos.
这份综合汇编就提出意见,同时就如何予以改进提出评
、意见和建议。
Este sexto informe de recopilación y síntesis consta de siete partes: un resumen y seis informes temáticos.
这个第六份汇编和综合共有七部分:1个内容提要和6个专题
。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
员会十分感谢扎伊德亲王及其小组编写此综合性
。
La síntesis de los informes de evaluación contribuye también a nuestra comprensión de la eliminación en los países en desarrollo.
在各评估小组的基础
编制的综合
亦加深了我们对各发展中国家中逐步淘汰情况的了解。
En el plano regional, se prepararon 16 estudios sobre instituciones nacionales y regionales, que se incorporaron a un informe regional integrado.
在区域一级,编写了16份国别和区域体制研究,并将其合并为一份区域综合
。
Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo.
此外,在经社理事会的工作,应当更有效地利用关于各职司
员会工作的综合
。
El PNUMA, junto con asociados subregionales, ha iniciado el proceso de información sobre evaluación integrada del medio ambiente de Asia central.
环境署与分区域合作伙伴一道启动了中亚综合环境评估程序。
Se ha presentado al Comité para la Protección del Medio Ambiente una evaluación ambiental amplia para el proyecto de extracción de testigos.
已向环境保护员会提交了冰核采集项目的综合环境评估
。
En el programa de trabajo se prevé la preparación de un informe integrado sobre la situación y las tendencias relativas a los conocimientos tradicionales.
工作方案规定编写关于传统知识的现状与趋势的综合。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合和拟订关于改正行动的规定(优先事项)。
Realizará un mayor esfuerzo para crear informes de recopilación y síntesis, y de exámenes más fáciles de leer, y para fortalecer sus componentes analíticos.
秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综合和审查
,并加强其中的分析内容。
No deberían tomarse medidas relativas al nombramiento de personal con arreglo a la serie 100 antes de que se haya considerado el informe global mencionado.
在审议综合
之前,不应就根据100号编任用工作人员问题采取行动。
Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.
这些经验和最佳做法已写入一份最后综合,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。
El presente documento se basa en los cinco informes anteriores de recopilación y síntesis, que comprenden información sobre las comunicaciones nacionales iniciales de 99 Partes no incluidas en el anexo I.
本文件是在先前5份涵盖99个非附件一缔约方初次国家信息通的汇编和综合
基础
拟出的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informe resumido
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根据年度保护报发表
报
。
En cada uno de esos países se publicó un informe exhaustivo en el que se resumían las conclusiones.
国家都发表了概述研究结果的
报
。
La secretaría también participó en la preparación del informe de síntesis de la EEM sobre la desertificación.
秘书处还参加了千年生态系统评估关于荒漠化的报
的编制。
También hemos presentado nuestro informe consolidado ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
我们还向联国消除对妇女歧视
员会提交了我们的
报
。
La Dirección Ejecutiva preparará y presentará, por conducto del Secretario General, un amplio informe semestral al pleno del Comité.
执行局将编写并通过秘书长向员会全体会议提出半年期
报
。
La CP también instó al IPCC y al Grupo a tratar todas las esferas en un único informe integrado.
缔约方会议还促请气专和技术和经济评估专门小组在一份单一
报
中处理所有方面的问题。
La síntesis incluye observaciones sobre los informes, y comentarios, notas y recomendaciones para mejorarlos.
这份汇编就上述报
提出意见,同时就如何予以改进提出评述、意见和建议。
Este sexto informe de recopilación y síntesis consta de siete partes: un resumen y seis informes temáticos.
这第六份汇编和
报
共有七部分:1
内容提要和6
专题报
。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
员会十分感谢扎伊德亲王及其小组编写此
报
。
La síntesis de los informes de evaluación contribuye también a nuestra comprensión de la eliminación en los países en desarrollo.
在各评估小组的报基础上编制的
报
亦加深了我们对各发展中国家中逐步淘汰情况的了解。
En el plano regional, se prepararon 16 estudios sobre instituciones nacionales y regionales, que se incorporaron a un informe regional integrado.
在区域一级,编写了16份国别和区域体制研究报,并将其
并为一份区域
报
。
Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo.
此外,在经社理事会的工作上,应当更有效地利用关于各职司员会工作的
报
。
El PNUMA, junto con asociados subregionales, ha iniciado el proceso de información sobre evaluación integrada del medio ambiente de Asia central.
环境署与分区域作伙伴一道启动了中亚
环境评估报
程序。
Se ha presentado al Comité para la Protección del Medio Ambiente una evaluación ambiental amplia para el proyecto de extracción de testigos.
已向环境保护员会提交了冰核采集项目的
环境评估报
。
En el programa de trabajo se prevé la preparación de un informe integrado sobre la situación y las tendencias relativas a los conocimientos tradicionales.
工作方案规定编写关于传统知识的现状与趋势的报
。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况报
和拟订关于改正行动的规定(优先事项)。
Realizará un mayor esfuerzo para crear informes de recopilación y síntesis, y de exámenes más fáciles de leer, y para fortalecer sus componentes analíticos.
秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、报
和审查报
,并加强其中的分析内容。
No deberían tomarse medidas relativas al nombramiento de personal con arreglo a la serie 100 antes de que se haya considerado el informe global mencionado.
在审议上述报
之前,不应就根据100号编任用工作人员问题采取行动。
Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.
这些经验和最佳做法已写入一份最后报
,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。
El presente documento se basa en los cinco informes anteriores de recopilación y síntesis, que comprenden información sobre las comunicaciones nacionales iniciales de 99 Partes no incluidas en el anexo I.
本文件是在先前5份涵盖99非附件一缔约方初次国家信息通报的汇编和
报
基础上拟出的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informe resumido
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根据年度保护报发
报
。
En cada uno de esos países se publicó un informe exhaustivo en el que se resumían las conclusiones.
每个国家都发了概述研究结果的
报
。
La secretaría también participó en la preparación del informe de síntesis de la EEM sobre la desertificación.
秘书处还参加了千年生态系统评估关于荒漠化的报
的编制。
También hemos presentado nuestro informe consolidado ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
我们还向联国消除对妇女歧视
员会提交了我们的
报
。
La Dirección Ejecutiva preparará y presentará, por conducto del Secretario General, un amplio informe semestral al pleno del Comité.
执行局将编写并通过秘书长向员会全体会议提出半年期
报
。
La CP también instó al IPCC y al Grupo a tratar todas las esferas en un único informe integrado.
缔约方会议还促请气专和技术和经济评估专门小组
一份单一
报
中处理所有方面的问题。
La síntesis incluye observaciones sobre los informes, y comentarios, notas y recomendaciones para mejorarlos.
这份汇编就上述报
提出意见,同时就如何予以改进提出评述、意见和建议。
Este sexto informe de recopilación y síntesis consta de siete partes: un resumen y seis informes temáticos.
这个第六份汇编和报
共有七部分:1个内容提要和6个专题报
。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
员会十分感谢扎伊德亲王及其小组编写此
性报
。
La síntesis de los informes de evaluación contribuye también a nuestra comprensión de la eliminación en los países en desarrollo.
评估小组的报
基础上编制的
报
亦加深了我们对
发展中国家中逐步淘汰情况的了解。
En el plano regional, se prepararon 16 estudios sobre instituciones nacionales y regionales, que se incorporaron a un informe regional integrado.
区域一级,编写了16份国别和区域体制研究报
,并将其
并为一份区域
报
。
Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo.
此外,经社理事会的工作上,应当更有效地利用关于
职司
员会工作的
报
。
El PNUMA, junto con asociados subregionales, ha iniciado el proceso de información sobre evaluación integrada del medio ambiente de Asia central.
环境署与分区域作伙伴一道启动了中亚
环境评估报
程序。
Se ha presentado al Comité para la Protección del Medio Ambiente una evaluación ambiental amplia para el proyecto de extracción de testigos.
已向环境保护员会提交了冰核采集项目的
环境评估报
。
En el programa de trabajo se prevé la preparación de un informe integrado sobre la situación y las tendencias relativas a los conocimientos tradicionales.
工作方案规定编写关于传统知识的现状与趋势的报
。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况报
和拟订关于改正行动的规定(优先事项)。
Realizará un mayor esfuerzo para crear informes de recopilación y síntesis, y de exámenes más fáciles de leer, y para fortalecer sus componentes analíticos.
秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、报
和审查报
,并加强其中的分析内容。
No deberían tomarse medidas relativas al nombramiento de personal con arreglo a la serie 100 antes de que se haya considerado el informe global mencionado.
审议上述
报
之前,不应就根据100号编任用工作人员问题采取行动。
Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.
这些经验和最佳做法已写入一份最后报
,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。
El presente documento se basa en los cinco informes anteriores de recopilación y síntesis, que comprenden información sobre las comunicaciones nacionales iniciales de 99 Partes no incluidas en el anexo I.
本文件是先前5份涵盖99个非附件一缔约方初次国家信息通报的汇编和
报
基础上拟出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informe resumido
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根据年度保护报告发表综合报告。
En cada uno de esos países se publicó un informe exhaustivo en el que se resumían las conclusiones.
每国家都发表了概述研究结果的综合报告。
La secretaría también participó en la preparación del informe de síntesis de la EEM sobre la desertificación.
秘书处参加了千年生态系统评估关于荒漠化的综合报告的编制。
También hemos presentado nuestro informe consolidado ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
向联合国消除对妇女歧视
员会提交了
的综合报告。
La Dirección Ejecutiva preparará y presentará, por conducto del Secretario General, un amplio informe semestral al pleno del Comité.
执行局将编写并通过秘书长向员会全体会
提出半年期综合报告。
La CP también instó al IPCC y al Grupo a tratar todas las esferas en un único informe integrado.
缔约方会促请气专
和技术和经济评估专门小组在一份单一综合报告中处理所有方面的问题。
La síntesis incluye observaciones sobre los informes, y comentarios, notas y recomendaciones para mejorarlos.
份综合汇编就上述报告提出意见,同时就如何予以改进提出评述、意见和建
。
Este sexto informe de recopilación y síntesis consta de siete partes: un resumen y seis informes temáticos.
第六份汇编和综合报告共有七部分:1
内容提要和6
专题报告。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
员会十分感谢扎伊德亲王及其小组编写此综合性报告。
La síntesis de los informes de evaluación contribuye también a nuestra comprensión de la eliminación en los países en desarrollo.
在各评估小组的报告基础上编制的综合报告亦加深了对各发展中国家中逐步淘汰情况的了解。
En el plano regional, se prepararon 16 estudios sobre instituciones nacionales y regionales, que se incorporaron a un informe regional integrado.
在区域一级,编写了16份国别和区域体制研究报告,并将其合并为一份区域综合报告。
Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo.
此外,在经社理事会的工作上,应当更有效地利用关于各职司员会工作的综合报告。
El PNUMA, junto con asociados subregionales, ha iniciado el proceso de información sobre evaluación integrada del medio ambiente de Asia central.
环境署与分区域合作伙伴一道启动了中亚综合环境评估报告程序。
Se ha presentado al Comité para la Protección del Medio Ambiente una evaluación ambiental amplia para el proyecto de extracción de testigos.
已向环境保护员会提交了冰核采集项目的综合环境评估报告。
En el programa de trabajo se prevé la preparación de un informe integrado sobre la situación y las tendencias relativas a los conocimientos tradicionales.
工作方案规定编写关于传统知识的现状与趋势的综合报告。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改正行动的规定(优先事项)。
Realizará un mayor esfuerzo para crear informes de recopilación y síntesis, y de exámenes más fáciles de leer, y para fortalecer sus componentes analíticos.
秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综合报告和审查报告,并加强其中的分析内容。
No deberían tomarse medidas relativas al nombramiento de personal con arreglo a la serie 100 antes de que se haya considerado el informe global mencionado.
在审上述综合报告之前,不应就根据100号编任用工作人员问题采取行动。
Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.
些经验和最佳做法已写入一份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。
El presente documento se basa en los cinco informes anteriores de recopilación y síntesis, que comprenden información sobre las comunicaciones nacionales iniciales de 99 Partes no incluidas en el anexo I.
本文件是在先前5份涵盖99非附件一缔约方初次国家信息通报的汇编和综合报告基础上拟出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
informe resumido
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根据年度保护报告发表综合报告。
En cada uno de esos países se publicó un informe exhaustivo en el que se resumían las conclusiones.
每个国家都发表了概述研究结果的综合报告。
La secretaría también participó en la preparación del informe de síntesis de la EEM sobre la desertificación.
秘书处还参加了千年生态系统评关于荒漠化的综合报告的编制。
También hemos presentado nuestro informe consolidado ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
我们还向联合国消除对妇女歧视员会提交了我们的综合报告。
La Dirección Ejecutiva preparará y presentará, por conducto del Secretario General, un amplio informe semestral al pleno del Comité.
执行局将编写并通过秘书长向员会全体会议提出半年期综合报告。
La CP también instó al IPCC y al Grupo a tratar todas las esferas en un único informe integrado.
会议还促请气专
和技术和经济评
专
小组在一份单一综合报告中处理所有
面的问题。
La síntesis incluye observaciones sobre los informes, y comentarios, notas y recomendaciones para mejorarlos.
这份综合汇编就上述报告提出意见,同时就如何予以改进提出评述、意见和建议。
Este sexto informe de recopilación y síntesis consta de siete partes: un resumen y seis informes temáticos.
这个第六份汇编和综合报告共有七部分:1个内容提要和6个专题报告。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
员会十分感谢扎伊德亲王及其小组编写此综合性报告。
La síntesis de los informes de evaluación contribuye también a nuestra comprensión de la eliminación en los países en desarrollo.
在各评小组的报告基础上编制的综合报告亦加深了我们对各发展中国家中逐步淘汰情况的了解。
En el plano regional, se prepararon 16 estudios sobre instituciones nacionales y regionales, que se incorporaron a un informe regional integrado.
在区域一级,编写了16份国别和区域体制研究报告,并将其合并为一份区域综合报告。
Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo.
此外,在经社理事会的工作上,应当更有效地利用关于各职司员会工作的综合报告。
El PNUMA, junto con asociados subregionales, ha iniciado el proceso de información sobre evaluación integrada del medio ambiente de Asia central.
环境署与分区域合作伙伴一道启动了中亚综合环境评报告程序。
Se ha presentado al Comité para la Protección del Medio Ambiente una evaluación ambiental amplia para el proyecto de extracción de testigos.
已向环境保护员会提交了冰核采集项目的综合环境评
报告。
En el programa de trabajo se prevé la preparación de un informe integrado sobre la situación y las tendencias relativas a los conocimientos tradicionales.
工作案规定编写关于传统知识的现状与趋势的综合报告。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改正行动的规定(优先事项)。
Realizará un mayor esfuerzo para crear informes de recopilación y síntesis, y de exámenes más fáciles de leer, y para fortalecer sus componentes analíticos.
秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综合报告和审查报告,并加强其中的分析内容。
No deberían tomarse medidas relativas al nombramiento de personal con arreglo a la serie 100 antes de que se haya considerado el informe global mencionado.
在审议上述综合报告之前,不应就根据100号编任用工作人员问题采取行动。
Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.
这些经验和最佳做法已写入一份最后综合报告,可为今后开展替代发展面的工作提供指导。
El presente documento se basa en los cinco informes anteriores de recopilación y síntesis, que comprenden información sobre las comunicaciones nacionales iniciales de 99 Partes no incluidas en el anexo I.
本文件是在先前5份涵盖99个非附件一初次国家信息通报的汇编和综合报告基础上拟出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informe resumido
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根据年度保护报告发表综合报告。
En cada uno de esos países se publicó un informe exhaustivo en el que se resumían las conclusiones.
每个国家都发表了概述研究结果的综合报告。
La secretaría también participó en la preparación del informe de síntesis de la EEM sobre la desertificación.
秘书处参加了千年生态系统评估关于荒漠化的综合报告的编制。
También hemos presentado nuestro informe consolidado ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
我联合国消除对妇女歧视
员会提交了我
的综合报告。
La Dirección Ejecutiva preparará y presentará, por conducto del Secretario General, un amplio informe semestral al pleno del Comité.
执行局将编写并通过秘书长员会全体会
提出半年期综合报告。
La CP también instó al IPCC y al Grupo a tratar todas las esferas en un único informe integrado.
缔约方会促请气专
和技术和经济评估专门小组在一份单一综合报告中处理所有方面的问题。
La síntesis incluye observaciones sobre los informes, y comentarios, notas y recomendaciones para mejorarlos.
份综合汇编就上述报告提出意见,同时就如何予以改进提出评述、意见和
。
Este sexto informe de recopilación y síntesis consta de siete partes: un resumen y seis informes temáticos.
个第六份汇编和综合报告共有七部分:1个内容提要和6个专题报告。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
员会十分感谢扎伊德亲王及其小组编写此综合性报告。
La síntesis de los informes de evaluación contribuye también a nuestra comprensión de la eliminación en los países en desarrollo.
在各评估小组的报告基础上编制的综合报告亦加深了我对各发展中国家中逐步淘汰情况的了解。
En el plano regional, se prepararon 16 estudios sobre instituciones nacionales y regionales, que se incorporaron a un informe regional integrado.
在区域一级,编写了16份国别和区域体制研究报告,并将其合并为一份区域综合报告。
Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo.
此外,在经社理事会的工作上,应当更有效地利用关于各职司员会工作的综合报告。
El PNUMA, junto con asociados subregionales, ha iniciado el proceso de información sobre evaluación integrada del medio ambiente de Asia central.
环境署与分区域合作伙伴一道启动了中亚综合环境评估报告程序。
Se ha presentado al Comité para la Protección del Medio Ambiente una evaluación ambiental amplia para el proyecto de extracción de testigos.
已环境保护
员会提交了冰核采集项目的综合环境评估报告。
En el programa de trabajo se prevé la preparación de un informe integrado sobre la situación y las tendencias relativas a los conocimientos tradicionales.
工作方案规定编写关于传统知识的现状与趋势的综合报告。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改正行动的规定(优先事项)。
Realizará un mayor esfuerzo para crear informes de recopilación y síntesis, y de exámenes más fáciles de leer, y para fortalecer sus componentes analíticos.
秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综合报告和审查报告,并加强其中的分析内容。
No deberían tomarse medidas relativas al nombramiento de personal con arreglo a la serie 100 antes de que se haya considerado el informe global mencionado.
在审上述综合报告之前,不应就根据100号编任用工作人员问题采取行动。
Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.
些经验和最佳做法已写入一份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。
El presente documento se basa en los cinco informes anteriores de recopilación y síntesis, que comprenden información sobre las comunicaciones nacionales iniciales de 99 Partes no incluidas en el anexo I.
本文件是在先前5份涵盖99个非附件一缔约方初次国家信息通报的汇编和综合报告基础上拟出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我
指正。
informe resumido
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根据年度保护报告发表综合报告。
En cada uno de esos países se publicó un informe exhaustivo en el que se resumían las conclusiones.
每个国家都发表概述研究结果的综合报告。
La secretaría también participó en la preparación del informe de síntesis de la EEM sobre la desertificación.
秘书处还参加千年生态系统评估关于荒漠化的综合报告的编制。
También hemos presentado nuestro informe consolidado ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
们还向联合国消除对妇女歧视
员会提
们的综合报告。
La Dirección Ejecutiva preparará y presentará, por conducto del Secretario General, un amplio informe semestral al pleno del Comité.
执行局将编写并通过秘书长向员会全体会议提出半年期综合报告。
La CP también instó al IPCC y al Grupo a tratar todas las esferas en un único informe integrado.
缔约方会议还促请气专和技术和经济评估专门小组在一份单一综合报告中处理所有方面的问题。
La síntesis incluye observaciones sobre los informes, y comentarios, notas y recomendaciones para mejorarlos.
这份综合汇编就上述报告提出意,
就如何予以改进提出评述、意
和建议。
Este sexto informe de recopilación y síntesis consta de siete partes: un resumen y seis informes temáticos.
这个第六份汇编和综合报告共有七部分:1个内容提要和6个专题报告。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
员会十分感谢扎伊德亲王及其小组编写此综合性报告。
La síntesis de los informes de evaluación contribuye también a nuestra comprensión de la eliminación en los países en desarrollo.
在各评估小组的报告基础上编制的综合报告亦加深们对各发展中国家中逐步淘汰情况的
解。
En el plano regional, se prepararon 16 estudios sobre instituciones nacionales y regionales, que se incorporaron a un informe regional integrado.
在区域一级,编写16份国别和区域体制研究报告,并将其合并为一份区域综合报告。
Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo.
此外,在经社理事会的工作上,应当更有效地利用关于各职司员会工作的综合报告。
El PNUMA, junto con asociados subregionales, ha iniciado el proceso de información sobre evaluación integrada del medio ambiente de Asia central.
环境署与分区域合作伙伴一道启动中亚综合环境评估报告程序。
Se ha presentado al Comité para la Protección del Medio Ambiente una evaluación ambiental amplia para el proyecto de extracción de testigos.
已向环境保护员会提
冰核采集项目的综合环境评估报告。
En el programa de trabajo se prevé la preparación de un informe integrado sobre la situación y las tendencias relativas a los conocimientos tradicionales.
工作方案规定编写关于传统知识的现状与趋势的综合报告。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改正行动的规定(优先事项)。
Realizará un mayor esfuerzo para crear informes de recopilación y síntesis, y de exámenes más fáciles de leer, y para fortalecer sus componentes analíticos.
秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综合报告和审查报告,并加强其中的分析内容。
No deberían tomarse medidas relativas al nombramiento de personal con arreglo a la serie 100 antes de que se haya considerado el informe global mencionado.
在审议上述综合报告之前,不应就根据100号编任用工作人员问题采取行动。
Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.
这些经验和最佳做法已写入一份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。
El presente documento se basa en los cinco informes anteriores de recopilación y síntesis, que comprenden información sobre las comunicaciones nacionales iniciales de 99 Partes no incluidas en el anexo I.
本文件是在先前5份涵盖99个非附件一缔约方初次国家信息通报的汇编和综合报告基础上拟出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。