¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
来担任负责建立这一机构的组织委员
的成员?
responsable del trabajo de organización
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
来担任负责建立这一机构的组织委员
的成员?
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府组织毒品委员成员。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎立区域组织常
委员
。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员希望认可这些组织参加委员
的资格。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
建和平委员
的组织委员
应审议这一要求是否得当。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎立一个区域组织问题常
委员
。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是非政府组织和小组委员
成员共同撰写的。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家一级的非政府组织也向委员提交了资料。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政府组织驻粮农组织代表特委员
成员。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组织议委员
、大
和特别
议,日内瓦和纽约。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
委员鼓励各个组织自愿试行委员
所
选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导委员中的一个席位是提供给联合国非政府组织,和平之路被选中作为代表民间社
的非政府组织参加,并报告其作为创始者和联合主席的国际和平日非政府组织委员
的活动。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家和一个组织向委员提交了报告(见附录一)。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动组织注意这些委员的建议在实地的执行情况。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合对国际移徙问题世界委员
组织的磋商感到高兴。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组织都回应了委员提出的讯问。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域组织与建和平委员
之间的关系将至关重要。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
国家文化和艺术委员
组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家一级立了类似的民间社
组织咨询委员
。
El Comité podría, formular a la FAO, por conducto de la Conferencia de las Partes, las recomendaciones que considere apropiadas.
委员可以通过缔约方
议向粮农组织提出任何委员
认为合适的建议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
responsable del trabajo de organización
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责建立这一机构的组织委会的成
?
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
纳非政府组织毒品委
会成
。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎立区域组织常
委
会。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委会会希望认可这些组织参加委
会的资格。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
建和平委
会的组织委
会应审
这一要求是否得当。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎立一个区域组织问题常
委
会。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组委会成
共同撰写的。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家一级的非政府组织向委
会提交了资料。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政府组织驻粮农组织代表特委
会成
。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组织会委
会、大会和特别会
,
瓦和纽约。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
委会鼓励各个组织自愿试行委
会所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平联合国指导委
会中的一个席位是提供给联合国非政府组织,和平之路被选中作为代表民间社会的非政府组织参加,并报告其作为创始者和联合主席的国际和平
非政府组织委
会的活动。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5,有86个国家和一个组织向委
会提交了报告(见附录一)。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动组织注意这些委会的建
在实地的执行情况。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合会对国际移徙问题世界委会组织的磋商感到高兴。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组织都回应了委会提出的讯问。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域组织与建和平委
会之间的关系将至关重要。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术委会组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家一级立了类似的民间社会组织咨询委
会。
El Comité podría, formular a la FAO, por conducto de la Conferencia de las Partes, las recomendaciones que considere apropiadas.
委会可以通过缔约方会
向粮农组织提出任何委
会认为合适的建
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
responsable del trabajo de organización
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责建立这一机构的组织的成
?
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府组织毒品成
。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎立区域组织常
。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为希望认可这些组织参加
的资格。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
建和平
的组织
应审议这一要求是否得当。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎立一个区域组织问题常
。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组成
共同撰写的。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家一级的非政府组织也向提交了资料。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政府组织驻粮农组织代表特成
。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组织议
、大
和特别
议,日内瓦和
。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
鼓励各个组织自愿试行
所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导中的一个席位是提供给联合国非政府组织,和平之路被选中作为代表民间社
的非政府组织参加,并报告其作为创始者和联合主席的国际和平日非政府组织
的活动。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家和一个组织向提交了报告(见附录一)。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动组织注意这些的建议在实地的执行情况。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合对国际移徙问题世界
组织的磋商感到高兴。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组织都回应了提出的讯问。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域组织与建和平
之间的关系将至关重要。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家一级立了类似的民间社
组织咨询
。
El Comité podría, formular a la FAO, por conducto de la Conferencia de las Partes, las recomendaciones que considere apropiadas.
可以通过缔
方
议向粮农组织提出任何
认为合适的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
responsable del trabajo de organización
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责建立这一机构的织委员
的成员?
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非织毒品委员
成员。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎立区域
织常
委员
。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员希望认可这些
织参加委员
的资格。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
建平委员
的
织委员
应审议这一要求是否得当。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎立一个区域
织问题常
委员
。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非织
小
委员
成员共同撰写的。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家一级的非织也向委员
提交了资料。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非织驻粮农
织代表
委员
成员。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非织
议委员
、大
别
议,日内瓦
纽约。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
委员鼓励各个
织自愿试行委员
所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际平日联合国指导委员
中的一个席位是提供给联合国非
织,
平之路被选中作为代表民间社
的非
织参加,并报告其作为创始者
联合主席的国际
平日非
织委员
的活动。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家一个
织向委员
提交了报告(见附录一)。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动织注意这些委员
的建议在实地的执行情况。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合对国际移徙问题世界委员
织的磋商感到高兴。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个织都回应了委员
提出的讯问。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域织与建
平委员
之间的关系将至关重要。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化艺术委员
织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进
传播文化
艺术。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西墨西哥在国家一级
立了类似的民间社
织咨询委员
。
El Comité podría, formular a la FAO, por conducto de la Conferencia de las Partes, las recomendaciones que considere apropiadas.
委员可以通过缔约方
议向粮农
织提出任何委员
认为合适的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
responsable del trabajo de organización
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责立这一机构的组织委员会的成员?
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳组织毒品委员会成员。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎立区域组织常
委员会。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
平委员会的组织委员会应审议这一要求是否得当。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎立一个区域组织问题常
委员会。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由组织
小组委员会成员共同撰写的。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家一级的组织也向委员会提交了资料。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际组织驻粮农组织代表特
委员会成员。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加组织会议委员会、大会
特别会议,日内瓦
纽约。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
委员会鼓励各个组织自愿试行委员会所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际平日联合国指导委员会中的一个席位是提供给联合国
组织,
平之路被选中作为代表民间社会的
组织参加,并报告其作为创始者
联合主席的国际
平日
组织委员会的活动。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家一个组织向委员会提交了报告(见附录一)。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动组织注意这些委员会的议在实地的执行情况。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合会对国际移徙问题世界委员会组织的磋商感到高兴。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组织都回应了委员会提出的讯问。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域组织与平委员会之间的关系将至关重要。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化艺术委员会组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进
传播文化
艺术。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西墨西哥在国家一级
立了类似的民间社会组织咨询委员会。
El Comité podría, formular a la FAO, por conducto de la Conferencia de las Partes, las recomendaciones que considere apropiadas.
委员会可以通过缔约方会议向粮农组织提出任何委员会认为合适的议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
responsable del trabajo de organización
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责建立这一机构的组织委员会的成员?
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳组织毒品委员会成员。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们立区域组织常
委员会。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
建和平委员会的组织委员会应审议这一要求是否得当。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯立一个区域组织问题常
委员会。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由组织和小组委员会成员共同撰写的。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家一级的组织也向委员会提交了资料。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际组织驻粮农组织代表特
委员会成员。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加组织会议委员会、大会和特别会议,日内瓦和纽约。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
委员会鼓励各个组织自愿试行委员会所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导委员会中的一个席位是提供给联合国组织,和平之路被选中作为代表民间社会的
组织参加,并报告其作为创始者和联合主席的国际和平日
组织委员会的活动。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家和一个组织向委员会提交了报告(见附录一)。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动组织注意这些委员会的建议在实地的执行情况。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合会对国际移徙问题世界委员会组织的磋商感到高兴。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而率,两个组织都回应了委员会提出的讯问。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域组织与建和平委员会之间的关系将至关重要。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术委员会组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家一级立了类似的民间社会组织咨询委员会。
El Comité podría, formular a la FAO, por conducto de la Conferencia de las Partes, las recomendaciones que considere apropiadas.
委员会可以通过缔约方会议向粮农组织提出任何委员会认为合适的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
responsable del trabajo de organización
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁担任负责建立这一机构
组织委员会
成员?
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府组织毒品委员会成员。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎立区域组织常
委员会。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会资格。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
建和平委员会
组织委员会应审议这一要求是否得当。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎立一个区域组织问题常
委员会。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
如,有些报告是由非政府组织和小组委员会成员共同撰写
。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家一级非政府组织也向委员会提交了资料。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马国际非政府组织驻粮农组织代表特
委员会成员。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组织会议委员会、大会和特别会议,日内瓦和纽约。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
委员会鼓励各个组织自愿试行委员会所挑选三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导委员会中一个席位是提供给联合国非政府组织,和平之路被选中作为代表民间社会
非政府组织参加,并报告其作为创始者和联合主席
国际和平日非政府组织委员会
活动。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家和一个组织向委员会提交了报告(见附录一)。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动组织注意这些委员会建议在实地
执行情况。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合会对国际移徙问题世界委员会组织磋商感到高兴。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组织都回应了委员会提讯问。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域组织与建和平委员会之间
关系将至关重要。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术委员会组织“国际塞凡提斯节”
宗旨是促进和传播文化和艺术。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家一级立了类似
民间社会组织咨询委员会。
El Comité podría, formular a la FAO, por conducto de la Conferencia de las Partes, las recomendaciones que considere apropiadas.
委员会可以通过缔约方会议向粮农组织提任何委员会认为合适
建议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
responsable del trabajo de organización
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责建这
机构的组织委员会的成员?
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府组织毒品委员会成员。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎区域组织常
委员会。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
建和平委员会的组织委员会应审议这
要求
否得当。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎区域组织问题常
委员会。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些由非政府组织和小组委员会成员共同撰写的。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要国家
级的非政府组织也向委员会提交了资料。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政府组织驻粮农组织代表特委员会成员。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组织会议委员会、大会和特别会议,日内瓦和纽约。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
委员会鼓励各组织自愿试行委员会所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导委员会中的席位
提供给联合国非政府组织,和平之路被选中作为代表民间社会的非政府组织参加,并
其作为创始者和联合主席的国际和平日非政府组织委员会的活动。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86国家和
组织向委员会提交了
(见附录
)。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动组织注意这些委员会的建议在实地的执行情况。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合会对国际移徙问题世界委员会组织的磋商感到高兴。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两组织都回应了委员会提出的讯问。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域组织与建和平委员会之间的关系将至关重要。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术委员会组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨促进和传播文化和艺术。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家级
了类似的民间社会组织咨询委员会。
El Comité podría, formular a la FAO, por conducto de la Conferencia de las Partes, las recomendaciones que considere apropiadas.
委员会可以通过缔约方会议向粮农组织提出任何委员会认为合适的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
responsable del trabajo de organización
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责建立这一机构的组委
的
?
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府组毒品委
。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎立区域组
常
委
。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委希望认可这些组
参加委
的资格。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
建和平委
的组
委
应审
这一要求是否得当。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎立一个区域组
问题常
委
。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组和小组委
共同撰写的。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家一级的非政府组也向委
提交了资料。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政府组驻粮农组
代表特
委
。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组委
、大
和特别
,日内瓦和纽约。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
委鼓励各个组
自愿试行委
所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导委中的一个席位是提供给联合国非政府组
,和平之路被选中作为代表民间社
的非政府组
参加,并报告其作为创始者和联合主席的国际和平日非政府组
委
的活动。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家和一个组向委
提交了报告(见附录一)。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动组注意这些委
的建
在实地的执行情况。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合对国际移徙问题世界委
组
的磋商感到高兴。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组都回应了委
提出的讯问。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域组与建
和平委
之间的关系将至关重要。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术委组
的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家一级立了类似的民间社
组
咨询委
。
El Comité podría, formular a la FAO, por conducto de la Conferencia de las Partes, las recomendaciones que considere apropiadas.
委可以通过缔约方
向粮农组
提出任何委
认为合适的建
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。