Los malos olores atraen a las moscas.
糟糕的气味会把苍蝇引来。
qué horror; malo
Los malos olores atraen a las moscas.
糟糕的气味会把苍蝇引来。
La distribución de libros de texto está mal organizada.
教科书的发行工作组织地很糟糕。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕的空气说明污染仍然很严重。
No tengo ganas de ir a clase por el mal tiempo.
因为糟糕的天气,我不想去上课了。
El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido.
牙疼是我经历过的最糟糕的疼痛。
La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.
采用压电引信,情况更为糟糕。
Esa terrible situación exige la adopción de medidas adecuadas por parte de todos.
这种糟糕事态要求方方面面都采取适当行动。
Esa película es un subproducto insoportable.
这部电影拍得很糟糕,让无法容忍。
Mientras el poder judicial no cumpla sus obligaciones, la situación empeorará.
凡司法机构未履行职责时,形势就会更加糟糕。
Peor aún, el monto de asistencia oficial para el desarrollo que recibimos está disminuyendo anualmente.
更糟糕的是,我们获得的官方发展援助的数额每年减少。
El inadecuado procedimiento de financiación empeora todavía más el poco satisfactorio estado de esta actividad.
由于供资方式不当,使出版活动不令
的状况变得更加糟糕。
Esto es especialmente necesario en vista de las malas condiciones humanitarias.
考虑到糟糕的道主义局势,就更有必要迅速采取行动。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断的非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕。
Además, la situación nutricional de la población ha empeorado, con efectos especialmente devastadores para los niños.
此外,们的营养状况已经恶化,儿童的情况尤其糟糕。
La participación de las fuerzas del Gobierno en algunos de los ataques es un hecho extremadamente negativo.
政府部队参与了某些攻击事件,这是种极为糟糕的现象。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然很糟糕,薪水很低。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这当然是最糟糕的趋势。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的是,我们是以当代西方的眼光向世界各国民提出恐怖主义概念。
Prácticamente todos los aspectos relativos a los niveles de vida de las familias son menos favorables en las zonas rurales.
在乡村地区,实际影响家庭生活标准的所有各方面情况都更糟糕。
Nosotros no podemos apoyar una apertura económica hacia un país con un historial tan terrible en asuntos económicos y políticos.
我们属于不支持对
个经济和政治问题上记录非常糟糕的国家经济开放的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
qué horror; malo
Los malos olores atraen a las moscas.
糟糕味会把苍蝇引来。
La distribución de libros de texto está mal organizada.
教科书发行工作组织地很糟糕。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕空
污染仍然很严重。
No tengo ganas de ir a clase por el mal tiempo.
因为糟糕天
,我不想去上课了。
El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido.
牙疼是我经历过最糟糕
疼痛之一。
La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.
若采用压电引信,情况更为糟糕。
Esa terrible situación exige la adopción de medidas adecuadas por parte de todos.
这种糟糕事态要求方方面面都采取适当行动。
Esa película es un subproducto insoportable.
这部电影拍得很糟糕,让人无法容忍。
Mientras el poder judicial no cumpla sus obligaciones, la situación empeorará.
凡司法机构未履行职责时,形势就会更加糟糕。
Peor aún, el monto de asistencia oficial para el desarrollo que recibimos está disminuyendo anualmente.
更糟糕是,我们获得
官方发展援助
数额每年减少。
El inadecuado procedimiento de financiación empeora todavía más el poco satisfactorio estado de esta actividad.
由于供资方式不当,使出版活动不令人满意
状况变得更加糟糕。
Esto es especialmente necesario en vista de las malas condiciones humanitarias.
考虑到糟糕人道主义局势,就更有必要迅速采取行动。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕。
Además, la situación nutricional de la población ha empeorado, con efectos especialmente devastadores para los niños.
此外,人们营养状况已经恶化,儿童
情况尤其糟糕。
La participación de las fuerzas del Gobierno en algunos de los ataques es un hecho extremadamente negativo.
政府部队参与了某些攻击事件,这是一种极为糟糕现象。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然很糟糕,薪水很低。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这当然是最糟糕趋势。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕是,我们是以当代西方
眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
Prácticamente todos los aspectos relativos a los niveles de vida de las familias son menos favorables en las zonas rurales.
在乡村地区,实际影响家庭生活标准所有各方面情况都更糟糕。
Nosotros no podemos apoyar una apertura económica hacia un país con un historial tan terrible en asuntos económicos y políticos.
我们属于不支持对一个经济和政治问题上记录
常糟糕
国家经济开放
国家。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
qué horror; malo
Los malos olores atraen a las moscas.
糟糕气味会把苍蝇引来。
La distribución de libros de texto está mal organizada.
教科书发行工作组织地很糟糕。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕空气说明污染仍然很严重。
No tengo ganas de ir a clase por el mal tiempo.
因为糟糕天气,我不想去上课了。
El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido.
牙疼是我经历过最糟糕
疼痛之一。
La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.
若采用压电引信,情况更为糟糕。
Esa terrible situación exige la adopción de medidas adecuadas por parte de todos.
这种糟糕事态要求方方面面都采取适当行动。
Esa película es un subproducto insoportable.
这部电影拍得很糟糕,让人无法容忍。
Mientras el poder judicial no cumpla sus obligaciones, la situación empeorará.
凡司法机构未履行职责时,形势就会更加糟糕。
Peor aún, el monto de asistencia oficial para el desarrollo que recibimos está disminuyendo anualmente.
更糟糕是,我们获得
官方发展援助
数额每年减少。
El inadecuado procedimiento de financiación empeora todavía más el poco satisfactorio estado de esta actividad.
由于供资方式不当,使出版活动不令人满意
状况变得更加糟糕。
Esto es especialmente necesario en vista de las malas condiciones humanitarias.
考虑到糟糕人道主义局势,就更有必要迅速采取行动。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕。
Además, la situación nutricional de la población ha empeorado, con efectos especialmente devastadores para los niños.
此外,人们营养状况已经恶化,
情况尤其糟糕。
La participación de las fuerzas del Gobierno en algunos de los ataques es un hecho extremadamente negativo.
政府部队参与了某些攻击事件,这是一种极为糟糕现象。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然很糟糕,薪水很低。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这当然是最糟糕趋势。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕是,我们是以当代西方
眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
Prácticamente todos los aspectos relativos a los niveles de vida de las familias son menos favorables en las zonas rurales.
在乡村地区,实际影响家庭生活标准所有各方面情况都更糟糕。
Nosotros no podemos apoyar una apertura económica hacia un país con un historial tan terrible en asuntos económicos y políticos.
我们属于不支持对一个经济和政治问题上记录非常糟糕
国家经济开放
国家。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
qué horror; malo
Los malos olores atraen a las moscas.
的气味会把苍蝇引来。
La distribución de libros de texto está mal organizada.
教科书的发行工作组织地很。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家的空气说明污染仍然很严重。
No tengo ganas de ir a clase por el mal tiempo.
因为的天气,我不想去上课了。
El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido.
牙疼是我经历过的最的疼痛之一。
La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.
若采用压电引信,情况为
。
Esa terrible situación exige la adopción de medidas adecuadas por parte de todos.
这种事态要求方方面面都采取适当行动。
Esa película es un subproducto insoportable.
这部电影拍得很,
人无法容忍。
Mientras el poder judicial no cumpla sus obligaciones, la situación empeorará.
凡司法机构未履行职责时,形势就会
加
。
Peor aún, el monto de asistencia oficial para el desarrollo que recibimos está disminuyendo anualmente.
的是,我们获得的官方发展援助的数额每年减少。
El inadecuado procedimiento de financiación empeora todavía más el poco satisfactorio estado de esta actividad.
由于供资方式不当,使出版活动不令人满意的状况变得
加
。
Esto es especialmente necesario en vista de las malas condiciones humanitarias.
考虑到的人道主义局势,就
有必要迅速采取行动。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断的非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得加
。
Además, la situación nutricional de la población ha empeorado, con efectos especialmente devastadores para los niños.
此外,人们的营养状况已经恶化,儿童的情况尤其。
La participación de las fuerzas del Gobierno en algunos de los ataques es un hecho extremadamente negativo.
政府部队参与了某些攻击事件,这是一种极为的现象。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然很,薪水很低。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这当然是最的趋势。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
的是,我们是以当代西方的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
Prácticamente todos los aspectos relativos a los niveles de vida de las familias son menos favorables en las zonas rurales.
在乡村地区,实际影响家庭生活标准的所有各方面情况都。
Nosotros no podemos apoyar una apertura económica hacia un país con un historial tan terrible en asuntos económicos y políticos.
我们属于不支持对一个经济和政治问题上记录非常
的国家经济开放的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
qué horror; malo
Los malos olores atraen a las moscas.
糟糕的气味会把苍蝇引来。
La distribución de libros de texto está mal organizada.
教科书的发行工作组织地很糟糕。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕的空气说明污染仍然很严重。
No tengo ganas de ir a clase por el mal tiempo.
因糟糕的天气,我
想去上课了。
El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido.
牙疼是我经历过的最糟糕的疼痛之一。
La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.
若采用压电引信,情糟糕。
Esa terrible situación exige la adopción de medidas adecuadas por parte de todos.
这种糟糕事态要求方方面面都采取适行动。
Esa película es un subproducto insoportable.
这部电影拍得很糟糕,让人无法容忍。
Mientras el poder judicial no cumpla sus obligaciones, la situación empeorará.
凡司法机构未履行职责时,形势就会
加糟糕。
Peor aún, el monto de asistencia oficial para el desarrollo que recibimos está disminuyendo anualmente.
糟糕的是,我们获得的官方发展援助的数额每年减少。
El inadecuado procedimiento de financiación empeora todavía más el poco satisfactorio estado de esta actividad.
由于供资方式,
出版活动
令人满意的状
变得
加糟糕。
Esto es especialmente necesario en vista de las malas condiciones humanitarias.
考虑到糟糕的人道主义局势,就有必要迅速采取行动。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续断的非法行动
得被占巴勒斯坦领土局势变得
加糟糕。
Además, la situación nutricional de la población ha empeorado, con efectos especialmente devastadores para los niños.
此外,人们的营养状已经恶化,儿童的情
尤其糟糕。
La participación de las fuerzas del Gobierno en algunos de los ataques es un hecho extremadamente negativo.
政府部队参与了某些攻击事件,这是一种极糟糕的现象。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然很糟糕,薪水很低。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这然是最糟糕的趋势。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
糟糕的是,我们是以
代西方的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
Prácticamente todos los aspectos relativos a los niveles de vida de las familias son menos favorables en las zonas rurales.
在乡村地区,实际影响家庭生活标准的所有各方面情都
糟糕。
Nosotros no podemos apoyar una apertura económica hacia un país con un historial tan terrible en asuntos económicos y políticos.
我们属于支持对一个经济和政治问题上记录非常糟糕的国家经济开放的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
qué horror; malo
Los malos olores atraen a las moscas.
糕
气味会把苍蝇引来。
La distribución de libros de texto está mal organizada.
教科行工作组织地很
糕。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糕
空气说明污染仍然很严重。
No tengo ganas de ir a clase por el mal tiempo.
因为糕
天气,我不想去上课了。
El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido.
牙疼是我经历过最
糕
疼痛之一。
La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.
若采用压电引信,情况为
糕。
Esa terrible situación exige la adopción de medidas adecuadas por parte de todos.
这种糕事态要求方方面面都采取适当行动。
Esa película es un subproducto insoportable.
这部电影拍得很糕,让人无法容忍。
Mientras el poder judicial no cumpla sus obligaciones, la situación empeorará.
凡司法机构未履行职责时,形势就会
糕。
Peor aún, el monto de asistencia oficial para el desarrollo que recibimos está disminuyendo anualmente.
糕
是,我们获得
官方
展援助
数额每年减少。
El inadecuado procedimiento de financiación empeora todavía más el poco satisfactorio estado de esta actividad.
由于供资方式不当,使出版活动不令人满意
状况变得
糕。
Esto es especialmente necesario en vista de las malas condiciones humanitarias.
考虑到糕
人道主义局势,就
有必要迅速采取行动。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得
糕。
Además, la situación nutricional de la población ha empeorado, con efectos especialmente devastadores para los niños.
此外,人们营养状况已经恶化,儿童
情况尤其
糕。
La participación de las fuerzas del Gobierno en algunos de los ataques es un hecho extremadamente negativo.
政府部队参与了某些攻击事件,这是一种极为糕
现象。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然很糕,薪水很低。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这当然是最糕
趋势。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
糕
是,我们是以当代西方
眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
Prácticamente todos los aspectos relativos a los niveles de vida de las familias son menos favorables en las zonas rurales.
在乡村地区,实际影响家庭生活标准所有各方面情况都
糕。
Nosotros no podemos apoyar una apertura económica hacia un país con un historial tan terrible en asuntos económicos y políticos.
我们属于不支持对一个经济和政治问题上记录非常
糕
国家经济开放
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
qué horror; malo
Los malos olores atraen a las moscas.
糟糕味会把苍蝇引来。
La distribución de libros de texto está mal organizada.
教科书发
工作组织地很糟糕。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕说明污染仍然很严重。
No tengo ganas de ir a clase por el mal tiempo.
因为糟糕天
,我不想去上课了。
El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido.
牙疼是我经历过最糟糕
疼痛之一。
La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.
若采用压电引信,情况更为糟糕。
Esa terrible situación exige la adopción de medidas adecuadas por parte de todos.
这种糟糕事态要求方方面面都采取适当动。
Esa película es un subproducto insoportable.
这部电影拍得很糟糕,让人无法容忍。
Mientras el poder judicial no cumpla sus obligaciones, la situación empeorará.
凡司法机构未履
职责时,形势就会更加糟糕。
Peor aún, el monto de asistencia oficial para el desarrollo que recibimos está disminuyendo anualmente.
更糟糕是,我们获得
官方发展援助
数额每年减少。
El inadecuado procedimiento de financiación empeora todavía más el poco satisfactorio estado de esta actividad.
由于供资方式不当,使出版活动不令人满意
状况变得更加糟糕。
Esto es especialmente necesario en vista de las malas condiciones humanitarias.
考虑到糟糕人道主义局势,就更有必要迅速采取
动。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断法
动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕。
Además, la situación nutricional de la población ha empeorado, con efectos especialmente devastadores para los niños.
此外,人们营养状况已经恶化,儿童
情况尤其糟糕。
La participación de las fuerzas del Gobierno en algunos de los ataques es un hecho extremadamente negativo.
政府部队参与了某些攻击事件,这是一种极为糟糕现象。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然很糟糕,薪水很低。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这当然是最糟糕趋势。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕是,我们是以当代西方
眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
Prácticamente todos los aspectos relativos a los niveles de vida de las familias son menos favorables en las zonas rurales.
在乡村地区,实际影响家庭生活标准所有各方面情况都更糟糕。
Nosotros no podemos apoyar una apertura económica hacia un país con un historial tan terrible en asuntos económicos y políticos.
我们属于不支持对一个经济和政治问题上记录
常糟糕
国家经济开放
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
qué horror; malo
Los malos olores atraen a las moscas.
糕的气味会把苍蝇引来。
La distribución de libros de texto está mal organizada.
教科书的发行工作组织地很糕。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
个国家
糕的空气说明污染仍然很严重。
No tengo ganas de ir a clase por el mal tiempo.
因为糕的天气,我不想去上课了。
El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido.
牙疼是我经历过的最糕的疼痛之一。
La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.
若采用压电引信,情况更为糕。
Esa terrible situación exige la adopción de medidas adecuadas por parte de todos.
糕事态要求方方面面都采取适当行动。
Esa película es un subproducto insoportable.
部电影拍得很
糕,让人无法容忍。
Mientras el poder judicial no cumpla sus obligaciones, la situación empeorará.
凡司法机构未履行职责时,形势就会更加
糕。
Peor aún, el monto de asistencia oficial para el desarrollo que recibimos está disminuyendo anualmente.
更糕的是,我们获得的官方发展援助的数额每年减少。
El inadecuado procedimiento de financiación empeora todavía más el poco satisfactorio estado de esta actividad.
由方式不当,使出版活动不
令人满意的状况变得更加
糕。
Esto es especialmente necesario en vista de las malas condiciones humanitarias.
考虑到糕的人道主义局势,就更有必要迅速采取行动。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断的非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糕。
Además, la situación nutricional de la población ha empeorado, con efectos especialmente devastadores para los niños.
此外,人们的营养状况已经恶化,儿童的情况尤其糕。
La participación de las fuerzas del Gobierno en algunos de los ataques es un hecho extremadamente negativo.
政府部队参与了某些攻击事件,是一
极为
糕的现象。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然很糕,薪水很低。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,当然是最
糕的趋势。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糕的是,我们是以当代西方的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
Prácticamente todos los aspectos relativos a los niveles de vida de las familias son menos favorables en las zonas rurales.
在乡村地区,实际影响家庭生活标准的所有各方面情况都更糕。
Nosotros no podemos apoyar una apertura económica hacia un país con un historial tan terrible en asuntos económicos y políticos.
我们属不
支持对一个经济和政治问题上记录非常
糕的国家经济开放的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
qué horror; malo
Los malos olores atraen a las moscas.
的气味会把苍蝇引来。
La distribución de libros de texto está mal organizada.
教科书的发行工作组织地很。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家的空气说明污染仍然很严重。
No tengo ganas de ir a clase por el mal tiempo.
因为的天气,我不想去上课了。
El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido.
牙疼是我的最
的疼痛之一。
La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.
若采用压电引信,情况更为。
Esa terrible situación exige la adopción de medidas adecuadas por parte de todos.
这种事态要求方方面面都采取适当行动。
Esa película es un subproducto insoportable.
这部电影拍得很,让人无法容忍。
Mientras el poder judicial no cumpla sus obligaciones, la situación empeorará.
凡司法机构未履行职责时,形势就会更加
。
Peor aún, el monto de asistencia oficial para el desarrollo que recibimos está disminuyendo anualmente.
更的是,我们获得的官方发展援助的数额每年减少。
El inadecuado procedimiento de financiación empeora todavía más el poco satisfactorio estado de esta actividad.
由于供资方式不当,使出版活动不令人满意的状况变得更加
。
Esto es especialmente necesario en vista de las malas condiciones humanitarias.
虑到
的人道主义局势,就更有必要迅速采取行动。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断的非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加。
Además, la situación nutricional de la población ha empeorado, con efectos especialmente devastadores para los niños.
此外,人们的营养状况已恶化,儿童的情况尤其
。
La participación de las fuerzas del Gobierno en algunos de los ataques es un hecho extremadamente negativo.
政府部队参与了某些攻击事件,这是一种极为的现象。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然很,薪水很低。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期济恢复角度看,这当然是最
的趋势。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更的是,我们是以当代西方的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
Prácticamente todos los aspectos relativos a los niveles de vida de las familias son menos favorables en las zonas rurales.
在乡村地区,实际影响家庭生活标准的所有各方面情况都更。
Nosotros no podemos apoyar una apertura económica hacia un país con un historial tan terrible en asuntos económicos y políticos.
我们属于不支持对一个
济和政治问题上记录非常
的国家
济开放的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。