西语助手
  • 关闭
jiǎn zhí

simplemente; prácticamente

Es como un relámpago, valga la comparación.

象闪电一般。

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为发疯。

Conseguir que me ayude es tocar el cielo con las manos.

要他帮我天还难。

Con este traje me voy hecho una visión .

穿这身衣服我变成了个丑八怪.

Te desconozco con ese cutis tan curtido.

你晒得那么黑我都没认出来。

Eso raya en lo increíble.

令人难以置信。

Hay quien considera que estos sistemas simplemente se deberían prohibir y que las licencias o registros no bastan.

一些人认为,这些系统应该禁止,发放执照或注册的。

Señalaron que la creciente diferencia entre el gasto militar y la asistencia oficial para el desarrollo era vergonzosa.

他们认为,军事支出和官方发展援助之间的差距日益扩大,丑闻。

La afirmación del informe de que “el conflicto también ha recrudecido en la frontera entre Myanmar y Bangladesh” no puede estar más lejos de la verdad.

报告称“缅甸-孟加拉国的边界冲突亦已加剧”,荒唐之至。

Todo intento de hacer valer esos argumentos no es ni más ni menos que una especulación sobre los sufrimientos de las víctimas de los atentados terroristas.

企图继续进行这种辩论,拿恐怖主义行动受害者的痛苦在进行投机。

También se señaló que la propuesta tendría el efecto de trasladar el debate del proyecto de artículo 18 al proyecto de artículo 2, volviendo de esa manera a plantear cuestiones ya debatidas, lo que constituiría un retroceso en el proceso de negociación.

还有人指出,该提案的作用把辩论焦点从条款草案第18条转移到第2条,这让谈判进程倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简直 的西班牙语例句

用户正在搜索


embarrancar, embarrancarse, embarrar, embarrialarse, embarrilador, embarrilar, embarrizarse, embarrotar, embarulladamente, embarullar,

相似单词


简易, 简易的棚屋, 简约, 简约风格, 简章, 简直, , 碱的, 碱地, 碱化,
jiǎn zhí

simplemente; prácticamente

Es como un relámpago, valga la comparación.

简直象闪电一般。

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直是发疯。

Conseguir que me ayude es tocar el cielo con las manos.

要他帮我简直比登天还难。

Con este traje me voy hecho una visión .

穿这身衣服我简直变成了个丑八怪.

Te desconozco con ese cutis tan curtido.

你晒得那么黑我简直都没认来。

Eso raya en lo increíble.

简直令人难以置信。

Hay quien considera que estos sistemas simplemente se deberían prohibir y que las licencias o registros no bastan.

一些人认为,这些系统简直就应禁止,发放执照或注册是不的。

Señalaron que la creciente diferencia entre el gasto militar y la asistencia oficial para el desarrollo era vergonzosa.

他们认为,军事支和官方发展援助之间的差距日益扩大,简直就是丑闻。

La afirmación del informe de que “el conflicto también ha recrudecido en la frontera entre Myanmar y Bangladesh” no puede estar más lejos de la verdad.

报告称“缅甸-孟加拉国的边界冲突亦已加剧”,简直荒唐之至。

Todo intento de hacer valer esos argumentos no es ni más ni menos que una especulación sobre los sufrimientos de las víctimas de los atentados terroristas.

企图继续进行这种辩论,简直就是拿恐怖主义行动受害者的痛苦在进行投机。

También se señaló que la propuesta tendría el efecto de trasladar el debate del proyecto de artículo 18 al proyecto de artículo 2, volviendo de esa manera a plantear cuestiones ya debatidas, lo que constituiría un retroceso en el proceso de negociación.

还有人指案的作用是把辩论焦点从条款草案第18条转移到第2条,这简直是让谈判进程倒退。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简直 的西班牙语例句

用户正在搜索


embaular, embausamiento, embayarse, embazadura, embazar, embebecer, embebecidamente, embebecimiento, embebedor, embeber,

相似单词


简易, 简易的棚屋, 简约, 简约风格, 简章, 简直, , 碱的, 碱地, 碱化,
jiǎn zhí

simplemente; prácticamente

Es como un relámpago, valga la comparación.

简直象闪电一般。

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直疯。

Conseguir que me ayude es tocar el cielo con las manos.

要他帮我简直比登天还难。

Con este traje me voy hecho una visión .

穿这身衣服我简直变成了个丑八怪.

Te desconozco con ese cutis tan curtido.

你晒得那么黑我简直都没认来。

Eso raya en lo increíble.

简直令人难以置信。

Hay quien considera que estos sistemas simplemente se deberían prohibir y que las licencias o registros no bastan.

一些人认为,这些系统简直就应该放执照或注册是不的。

Señalaron que la creciente diferencia entre el gasto militar y la asistencia oficial para el desarrollo era vergonzosa.

他们认为,军事支展援助之间的差距日益扩大,简直就是丑闻。

La afirmación del informe de que “el conflicto también ha recrudecido en la frontera entre Myanmar y Bangladesh” no puede estar más lejos de la verdad.

报告称“缅甸-孟加拉国的边界冲突亦已加剧”,简直荒唐之至。

Todo intento de hacer valer esos argumentos no es ni más ni menos que una especulación sobre los sufrimientos de las víctimas de los atentados terroristas.

企图继续进行这种辩论,简直就是拿恐怖主义行动受害者的痛苦在进行投机。

También se señaló que la propuesta tendría el efecto de trasladar el debate del proyecto de artículo 18 al proyecto de artículo 2, volviendo de esa manera a plantear cuestiones ya debatidas, lo que constituiría un retroceso en el proceso de negociación.

还有人指,该提案的作用是把辩论焦点从条款草案第18条转移到第2条,这简直是让谈判进程倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简直 的西班牙语例句

用户正在搜索


embelesar, embeleso, embellaquecerse, embellecedor, embellecer, embellecimiento, embermejar, embermejecer, emberrenchinarse, emberriondarse,

相似单词


简易, 简易的棚屋, 简约, 简约风格, 简章, 简直, , 碱的, 碱地, 碱化,
jiǎn zhí

simplemente; prácticamente

Es como un relámpago, valga la comparación.

简直象闪电一般。

Esa manera de comportarse toca en locura.

种行为简直是发疯。

Conseguir que me ayude es tocar el cielo con las manos.

要他帮我简直比登天还难。

Con este traje me voy hecho una visión .

穿这身衣服我简直变成了个丑八怪.

Te desconozco con ese cutis tan curtido.

你晒得简直都没认出来。

Eso raya en lo increíble.

简直令人难以置信。

Hay quien considera que estos sistemas simplemente se deberían prohibir y que las licencias o registros no bastan.

一些人认为,这些系统简直就应该禁止,发放执照或注册是不的。

Señalaron que la creciente diferencia entre el gasto militar y la asistencia oficial para el desarrollo era vergonzosa.

他们认为,军事支出和官方发展援助之间的差距日益扩大,简直就是丑闻。

La afirmación del informe de que “el conflicto también ha recrudecido en la frontera entre Myanmar y Bangladesh” no puede estar más lejos de la verdad.

报告称“缅甸-孟加拉国的边亦已加剧”,简直荒唐之至。

Todo intento de hacer valer esos argumentos no es ni más ni menos que una especulación sobre los sufrimientos de las víctimas de los atentados terroristas.

企图继续进行这种辩论,简直就是拿恐怖主义行动受害者的痛苦在进行投机。

También se señaló que la propuesta tendría el efecto de trasladar el debate del proyecto de artículo 18 al proyecto de artículo 2, volviendo de esa manera a plantear cuestiones ya debatidas, lo que constituiría un retroceso en el proceso de negociación.

还有人指出,该提案的作用是把辩论焦点从条款草案第18条转移到第2条,这简直是让谈判进程倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简直 的西班牙语例句

用户正在搜索


embizmar, emblandecer, emblanquear, emblema, emblemático, embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado,

相似单词


简易, 简易的棚屋, 简约, 简约风格, 简章, 简直, , 碱的, 碱地, 碱化,
jiǎn zhí

simplemente; prácticamente

Es como un relámpago, valga la comparación.

简直象闪电一般。

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直疯。

Conseguir que me ayude es tocar el cielo con las manos.

要他帮我简直比登天还难。

Con este traje me voy hecho una visión .

穿这身衣服我简直变成了个丑八怪.

Te desconozco con ese cutis tan curtido.

你晒得那么黑我简直都没认来。

Eso raya en lo increíble.

简直令人难以置信。

Hay quien considera que estos sistemas simplemente se deberían prohibir y que las licencias o registros no bastan.

一些人认为,这些系统简直就应该禁执照或注册是不的。

Señalaron que la creciente diferencia entre el gasto militar y la asistencia oficial para el desarrollo era vergonzosa.

他们认为,军事官方展援助之间的差距日益扩大,简直就是丑闻。

La afirmación del informe de que “el conflicto también ha recrudecido en la frontera entre Myanmar y Bangladesh” no puede estar más lejos de la verdad.

报告称“缅甸-孟加拉国的边界冲突亦已加剧”,简直荒唐之至。

Todo intento de hacer valer esos argumentos no es ni más ni menos que una especulación sobre los sufrimientos de las víctimas de los atentados terroristas.

企图继续进行这种辩论,简直就是拿恐怖主义行动受害者的痛苦在进行投机。

También se señaló que la propuesta tendría el efecto de trasladar el debate del proyecto de artículo 18 al proyecto de artículo 2, volviendo de esa manera a plantear cuestiones ya debatidas, lo que constituiría un retroceso en el proceso de negociación.

还有人指,该提案的作用是把辩论焦点从条款草案第18条转移到第2条,这简直是让谈判进程倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简直 的西班牙语例句

用户正在搜索


embolado, embolar, embolatar, embolectomía, embolia, embolio, embolismador, embolismal, embolismar, embolismático,

相似单词


简易, 简易的棚屋, 简约, 简约风格, 简章, 简直, , 碱的, 碱地, 碱化,
jiǎn zhí

simplemente; prácticamente

Es como un relámpago, valga la comparación.

象闪电一般。

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为是发疯。

Conseguir que me ayude es tocar el cielo con las manos.

要他帮我比登天还难。

Con este traje me voy hecho una visión .

穿这身衣服我变成了个丑八怪.

Te desconozco con ese cutis tan curtido.

你晒得那么黑我认出来。

Eso raya en lo increíble.

令人难以置信。

Hay quien considera que estos sistemas simplemente se deberían prohibir y que las licencias o registros no bastan.

一些人认为,这些系统就应该禁止,发放执照或注册是不的。

Señalaron que la creciente diferencia entre el gasto militar y la asistencia oficial para el desarrollo era vergonzosa.

他们认为,军事支出和官方发展援助之间的差距日益扩大,就是丑闻。

La afirmación del informe de que “el conflicto también ha recrudecido en la frontera entre Myanmar y Bangladesh” no puede estar más lejos de la verdad.

报告称“缅甸-孟的边界冲突亦已剧”,荒唐之至。

Todo intento de hacer valer esos argumentos no es ni más ni menos que una especulación sobre los sufrimientos de las víctimas de los atentados terroristas.

企图继续进行这种辩论,就是拿恐怖主义行动受害者的痛苦在进行投机。

También se señaló que la propuesta tendría el efecto de trasladar el debate del proyecto de artículo 18 al proyecto de artículo 2, volviendo de esa manera a plantear cuestiones ya debatidas, lo que constituiría un retroceso en el proceso de negociación.

还有人指出,该提案的作用是把辩论焦点从条款草案第18条转移到第2条,这是让谈判进程倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简直 的西班牙语例句

用户正在搜索


emboquillado, emboquillar, embornal, emborrachacabras, emborrachador, emborrachar, emborracharse, emborrado, emborradora, emborrar,

相似单词


简易, 简易的棚屋, 简约, 简约风格, 简章, 简直, , 碱的, 碱地, 碱化,
jiǎn zhí

simplemente; prácticamente

Es como un relámpago, valga la comparación.

简直象闪电一般。

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直是发疯。

Conseguir que me ayude es tocar el cielo con las manos.

要他帮简直比登天还难。

Con este traje me voy hecho una visión .

穿这身衣服简直变成了个丑八怪.

Te desconozco con ese cutis tan curtido.

你晒得那简直都没认出来。

Eso raya en lo increíble.

简直令人难以置信。

Hay quien considera que estos sistemas simplemente se deberían prohibir y que las licencias o registros no bastan.

一些人认为,这些系统简直就应该禁止,发放执照或注册是不的。

Señalaron que la creciente diferencia entre el gasto militar y la asistencia oficial para el desarrollo era vergonzosa.

他们认为,军事支出和官方发展援助之间的差距日益扩大,简直就是丑闻。

La afirmación del informe de que “el conflicto también ha recrudecido en la frontera entre Myanmar y Bangladesh” no puede estar más lejos de la verdad.

报告称“缅甸-孟加拉国的突亦已加剧”,简直荒唐之至。

Todo intento de hacer valer esos argumentos no es ni más ni menos que una especulación sobre los sufrimientos de las víctimas de los atentados terroristas.

企图继续进行这种辩论,简直就是拿恐怖主义行动受害者的痛苦在进行投机。

También se señaló que la propuesta tendría el efecto de trasladar el debate del proyecto de artículo 18 al proyecto de artículo 2, volviendo de esa manera a plantear cuestiones ya debatidas, lo que constituiría un retroceso en el proceso de negociación.

还有人指出,该提案的作用是把辩论焦点从条款草案第18条转移到第2条,这简直是让谈判进程倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 简直 的西班牙语例句

用户正在搜索


emboscadura, emboscar, embosquecer, embostar, embotado, embotador, embotadura, embotar, embotellado, embotellador,

相似单词


简易, 简易的棚屋, 简约, 简约风格, 简章, 简直, , 碱的, 碱地, 碱化,
jiǎn zhí

simplemente; prácticamente

Es como un relámpago, valga la comparación.

简直象闪电一般。

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直发疯。

Conseguir que me ayude es tocar el cielo con las manos.

要他帮我简直比登天还难。

Con este traje me voy hecho una visión .

穿这身衣服我简直变成了个丑八怪.

Te desconozco con ese cutis tan curtido.

你晒得那么黑我简直都没认出来。

Eso raya en lo increíble.

简直令人难以置信。

Hay quien considera que estos sistemas simplemente se deberían prohibir y que las licencias o registros no bastan.

一些人认为,这些系统简直就应该禁止,发放执照或注册的。

Señalaron que la creciente diferencia entre el gasto militar y la asistencia oficial para el desarrollo era vergonzosa.

他们认为,军事支出和官方发展援助之间的差距日益扩大,简直丑闻。

La afirmación del informe de que “el conflicto también ha recrudecido en la frontera entre Myanmar y Bangladesh” no puede estar más lejos de la verdad.

报告称“缅甸-孟加拉国的边界冲突亦已加剧”,简直荒唐之至。

Todo intento de hacer valer esos argumentos no es ni más ni menos que una especulación sobre los sufrimientos de las víctimas de los atentados terroristas.

企图继续进行这种论,简直拿恐怖主义行动受害者的痛苦在进行投机。

También se señaló que la propuesta tendría el efecto de trasladar el debate del proyecto de artículo 18 al proyecto de artículo 2, volviendo de esa manera a plantear cuestiones ya debatidas, lo que constituiría un retroceso en el proceso de negociación.

还有人指出,该提案的作用论焦点从条款草案第18条转移到第2条,这简直让谈判进程倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简直 的西班牙语例句

用户正在搜索


embracilado, embracilar, embragar, embrague, embramar, embravecer, embravecimiento, embrazadura, embrazar, embrear,

相似单词


简易, 简易的棚屋, 简约, 简约风格, 简章, 简直, , 碱的, 碱地, 碱化,
jiǎn zhí

simplemente; prácticamente

Es como un relámpago, valga la comparación.

象闪电一般。

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行是发疯。

Conseguir que me ayude es tocar el cielo con las manos.

要他帮我比登天还难。

Con este traje me voy hecho una visión .

穿这身衣服我变成了个丑八怪.

Te desconozco con ese cutis tan curtido.

你晒得那么黑我都没认出来。

Eso raya en lo increíble.

令人难以置信。

Hay quien considera que estos sistemas simplemente se deberían prohibir y que las licencias o registros no bastan.

一些人认,这些系统就应该禁止,发放执照或注册是不

Señalaron que la creciente diferencia entre el gasto militar y la asistencia oficial para el desarrollo era vergonzosa.

他们认,军事支出和官方发展援助之间差距日益扩大,就是丑闻。

La afirmación del informe de que “el conflicto también ha recrudecido en la frontera entre Myanmar y Bangladesh” no puede estar más lejos de la verdad.

报告称“缅甸-孟加拉国边界冲突亦已加剧”,荒唐之至。

Todo intento de hacer valer esos argumentos no es ni más ni menos que una especulación sobre los sufrimientos de las víctimas de los atentados terroristas.

企图继续进行这种辩论,就是拿恐怖主义行动受痛苦在进行投机。

También se señaló que la propuesta tendría el efecto de trasladar el debate del proyecto de artículo 18 al proyecto de artículo 2, volviendo de esa manera a plantear cuestiones ya debatidas, lo que constituiría un retroceso en el proceso de negociación.

还有人指出,该提案作用是把辩论焦点从条款草案第18条转移到第2条,这是让谈判进程倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简直 的西班牙语例句

用户正在搜索


embrióforo, embriogénesis, embriogenia, embriogénico, embriología, embriológico, embriólogo, embrioma, embrión, embrionario,

相似单词


简易, 简易的棚屋, 简约, 简约风格, 简章, 简直, , 碱的, 碱地, 碱化,