6 y 13 del Convenio Europeo sobre Derechos Humanos, en el que Lituania es parte.
宛政府承认禁止酷刑,嫌疑人有权得到公平审判。
6 y 13 del Convenio Europeo sobre Derechos Humanos, en el que Lituania es parte.
宛政府承认禁止酷刑,嫌疑人有权得到公平审判。
Como nuevo país donante, Lituania suscribe plenamente esos compromisos.
作为一个新的捐助,
宛完全赞同这些承诺。
Lituania proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
宛提供了该
实施第6条的有关法律
法规的副本。
Los seminarios se realizaron en Estonia, la Federación de Rusia, Letonia y Lituania.
这些研讨会分别在俄罗斯、爱沙尼亚、拉脱维亚宛举行。
En ese sentido, Estonia, Letonia y Lituania quisieran recalcar los siguientes aspectos.
在这方面,爱沙尼亚、拉脱维亚宛要强调以下几点。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
宛受原
能机构
欧洲原
能共同体保障制度的制约。
Eslovenia, Finlandia, Indonesia, Irlanda y Lituania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
芬兰、印度尼西亚、爱尔兰、宛
斯洛文尼亚加入成为决议草
提
。
Lituania apoya plenamente las propuestas relativas a la reforma de la gestión de las Naciones Unidas.
宛充分支持有关联合
管理改革的提
。
Alemania, Dinamarca, Estonia, Federación de Rusia, Finlandia, Islandia, Letonia, Lituania, Noruega, Polonia y Suecia.
丹麦、爱沙尼亚、芬兰、德、冰岛、拉脱维亚、
宛、挪威、波兰、俄罗斯
瑞典。
Varios países como Letonia, Lituania, Estonia, Rumania, Georgia, etc., utilizan este sistema.
一些家使用了该系统(例如拉脱维亚、
宛、爱沙尼亚、罗马尼亚、格鲁吉亚等)。
Todos los principios básicos del derecho internacional humanitario están integrados en el ordenamiento jurídico de Lituania.
际人道主义法的所有基本原则都被纳入
宛的法律系统。
El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra al representante de Lituania.
主席(以法语发言):我现在请宛代表发言。
Lituania acoge con beneplácito la condena firme e incondicional del terrorismo que figura en el documento final.
宛欢迎结果文件对恐怖主义进行有力
无条件的谴责。
Lituania siempre ha apoyado las candidaturas de Alemania y el Japón como miembros permanentes del Consejo de Seguridad.
宛长期支持德
日本争取成为安全理事会常任理事
。
Por consiguiente, Lituania exhorta a todos los Estados Miembros a que asuman su responsabilidad y adopten una decisión.
因此,宛呼吁所有会员
承担责任,采取行动。
En el sistema de defensa nacional de Lituania puede proporcionarse asesoramiento jurídico a nivel estratégico, operacional y táctico.
可以在宛
防系统的战略、作战
战术层次上提供法律咨询。
En consecuencia, Lituania coopera activamente con otros Estados y organizaciones internacionales y presta asistencia en la prevención del terrorismo.
因此,宛积极与其他
家
际组织合作,并在防止恐怖主义方面提供援助。
Actualmente se financian proyectos relativos a la trata humana en México, Malí, Filipinas, Georgia, Italia, Estonia, Letonia y Lituania.
正在墨西哥、马里、菲律宾、格鲁吉亚、意大利、爱沙尼亚、拉脱维亚宛供资进行关于贩运人口的项目。
Lituania considera que se debe abordar con carácter prioritario, entre otras cosas, la cuestión de las armas nucleares no estratégicas.
宛认为,非战略性核武器是应优先处理的问题之一。
Por consiguiente, no hacía falta ningún permiso especial del organismo estatal de control de las exportaciones para su exportación a Lituania.
因此向宛出口这种车辆无需得到
家出口管制局的特别批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 y 13 del Convenio Europeo sobre Derechos Humanos, en el que Lituania es parte.
立陶政府承认禁止酷刑,嫌疑人有权得到公平审判。
Como nuevo país donante, Lituania suscribe plenamente esos compromisos.
作为一个新的捐助国,立陶完全赞同这些承诺。
Lituania proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
立陶提供了该国实施第6条的有关法律和法规的副本。
Los seminarios se realizaron en Estonia, la Federación de Rusia, Letonia y Lituania.
这些研讨会别在俄罗斯、爱沙尼亚、
亚和立陶
举行。
En ese sentido, Estonia, Letonia y Lituania quisieran recalcar los siguientes aspectos.
在这方面,爱沙尼亚、亚和立陶
要强调以下几点。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶受原
能机构和欧洲原
能共同体保障制度的制约。
Eslovenia, Finlandia, Indonesia, Irlanda y Lituania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
芬兰、印度尼西亚、爱尔兰、立陶和斯洛文尼亚加入成为决议草案提案国。
Lituania apoya plenamente las propuestas relativas a la reforma de la gestión de las Naciones Unidas.
立陶支持有关联合国管理改革的提案。
Alemania, Dinamarca, Estonia, Federación de Rusia, Finlandia, Islandia, Letonia, Lituania, Noruega, Polonia y Suecia.
丹麦、爱沙尼亚、芬兰、德国、冰岛、亚、立陶
、挪威、波兰、俄罗斯和瑞典。
Varios países como Letonia, Lituania, Estonia, Rumania, Georgia, etc., utilizan este sistema.
一些国家使用了该系统(例如亚、立陶
、爱沙尼亚、罗马尼亚、格鲁吉亚等)。
Todos los principios básicos del derecho internacional humanitario están integrados en el ordenamiento jurídico de Lituania.
国际人道主义法的所有基本原则都被纳入立陶的法律系统。
El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra al representante de Lituania.
主席(以法语发言):我现在请立陶代表发言。
Lituania acoge con beneplácito la condena firme e incondicional del terrorismo que figura en el documento final.
立陶欢迎结果文件对恐怖主义进行有力和无条件的谴责。
Lituania siempre ha apoyado las candidaturas de Alemania y el Japón como miembros permanentes del Consejo de Seguridad.
立陶长期支持德国和日本争取成为安全理事会常任理事国。
Por consiguiente, Lituania exhorta a todos los Estados Miembros a que asuman su responsabilidad y adopten una decisión.
因此,立陶呼吁所有会员国承担责任,采取行动。
En el sistema de defensa nacional de Lituania puede proporcionarse asesoramiento jurídico a nivel estratégico, operacional y táctico.
可以在立陶国防系统的战略、作战和战术层次上提供法律咨询。
En consecuencia, Lituania coopera activamente con otros Estados y organizaciones internacionales y presta asistencia en la prevención del terrorismo.
因此,立陶积极与其他国家和国际组织合作,并在防止恐怖主义方面提供援助。
Actualmente se financian proyectos relativos a la trata humana en México, Malí, Filipinas, Georgia, Italia, Estonia, Letonia y Lituania.
正在墨西哥、马里、菲律宾、格鲁吉亚、意大利、爱沙尼亚、亚和立陶
供资进行关于贩运人口的项目。
Lituania considera que se debe abordar con carácter prioritario, entre otras cosas, la cuestión de las armas nucleares no estratégicas.
立陶认为,非战略性核武器是应优先处理的问题之一。
Por consiguiente, no hacía falta ningún permiso especial del organismo estatal de control de las exportaciones para su exportación a Lituania.
因此向立陶出口这种车辆无需得到国家出口管制局的特别批准。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 y 13 del Convenio Europeo sobre Derechos Humanos, en el que Lituania es parte.
立陶宛政府承认禁止酷刑,嫌疑人有权得到公平审判。
Como nuevo país donante, Lituania suscribe plenamente esos compromisos.
作为一个新的捐助国,立陶宛完全赞同这些承诺。
Lituania proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
立陶宛提供了该国实施第6条的有关法法规的副本。
Los seminarios se realizaron en Estonia, la Federación de Rusia, Letonia y Lituania.
这些研讨会分别在俄罗斯、爱沙尼、拉脱维
立陶宛举行。
En ese sentido, Estonia, Letonia y Lituania quisieran recalcar los siguientes aspectos.
在这方面,爱沙尼、拉脱维
立陶宛要强调以下几点。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受原能机构
欧洲原
能共同体保障制度的制约。
Eslovenia, Finlandia, Indonesia, Irlanda y Lituania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
、印度尼西
、爱尔
、立陶宛
斯洛文尼
加入成为决议草案提案国。
Lituania apoya plenamente las propuestas relativas a la reforma de la gestión de las Naciones Unidas.
立陶宛充分支持有关联合国管理改革的提案。
Alemania, Dinamarca, Estonia, Federación de Rusia, Finlandia, Islandia, Letonia, Lituania, Noruega, Polonia y Suecia.
丹麦、爱沙尼、
、德国、冰岛、拉脱维
、立陶宛、挪威、波
、俄罗斯
瑞典。
Varios países como Letonia, Lituania, Estonia, Rumania, Georgia, etc., utilizan este sistema.
一些国家使用了该系统(例如拉脱维、立陶宛、爱沙尼
、罗马尼
、格鲁吉
等)。
Todos los principios básicos del derecho internacional humanitario están integrados en el ordenamiento jurídico de Lituania.
国际人道主义法的所有基本原则都被纳入立陶宛的法系统。
El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra al representante de Lituania.
主席(以法语发言):我现在请立陶宛代表发言。
Lituania acoge con beneplácito la condena firme e incondicional del terrorismo que figura en el documento final.
立陶宛欢迎结果文件对恐怖主义进行有力无条件的谴责。
Lituania siempre ha apoyado las candidaturas de Alemania y el Japón como miembros permanentes del Consejo de Seguridad.
立陶宛长期支持德国日本争取成为安全理事会常任理事国。
Por consiguiente, Lituania exhorta a todos los Estados Miembros a que asuman su responsabilidad y adopten una decisión.
因此,立陶宛呼吁所有会员国承担责任,采取行动。
En el sistema de defensa nacional de Lituania puede proporcionarse asesoramiento jurídico a nivel estratégico, operacional y táctico.
可以在立陶宛国防系统的战略、作战战术层次上提供法
咨询。
En consecuencia, Lituania coopera activamente con otros Estados y organizaciones internacionales y presta asistencia en la prevención del terrorismo.
因此,立陶宛积极与其他国家国际组织合作,并在防止恐怖主义方面提供援助。
Actualmente se financian proyectos relativos a la trata humana en México, Malí, Filipinas, Georgia, Italia, Estonia, Letonia y Lituania.
正在墨西哥、马里、菲宾、格鲁吉
、意大利、爱沙尼
、拉脱维
立陶宛供资进行关于贩运人口的项目。
Lituania considera que se debe abordar con carácter prioritario, entre otras cosas, la cuestión de las armas nucleares no estratégicas.
立陶宛认为,非战略性核武器是应优先处理的问题之一。
Por consiguiente, no hacía falta ningún permiso especial del organismo estatal de control de las exportaciones para su exportación a Lituania.
因此向立陶宛出口这种车辆无需得到国家出口管制局的特别批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 y 13 del Convenio Europeo sobre Derechos Humanos, en el que Lituania es parte.
立陶宛政府承认禁止酷刑,嫌疑人有权得到公平审判。
Como nuevo país donante, Lituania suscribe plenamente esos compromisos.
个新的捐助国,立陶宛完全赞同这些承诺。
Lituania proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
立陶宛提供了该国实施第6条的有关法律和法规的副本。
Los seminarios se realizaron en Estonia, la Federación de Rusia, Letonia y Lituania.
这些研讨会分别在俄罗斯、爱沙尼亚、亚和立陶宛举行。
En ese sentido, Estonia, Letonia y Lituania quisieran recalcar los siguientes aspectos.
在这方面,爱沙尼亚、亚和立陶宛要强调以下几点。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受原能机构和欧洲原
能共同体保障制度的制约。
Eslovenia, Finlandia, Indonesia, Irlanda y Lituania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
芬兰、印度尼西亚、爱尔兰、立陶宛和斯洛文尼亚加入成决议草案提案国。
Lituania apoya plenamente las propuestas relativas a la reforma de la gestión de las Naciones Unidas.
立陶宛充分支持有关联合国管理改革的提案。
Alemania, Dinamarca, Estonia, Federación de Rusia, Finlandia, Islandia, Letonia, Lituania, Noruega, Polonia y Suecia.
丹麦、爱沙尼亚、芬兰、德国、冰岛、亚、立陶宛、挪威、波兰、俄罗斯和瑞典。
Varios países como Letonia, Lituania, Estonia, Rumania, Georgia, etc., utilizan este sistema.
些国家使用了该系统(例如
亚、立陶宛、爱沙尼亚、罗马尼亚、格鲁吉亚等)。
Todos los principios básicos del derecho internacional humanitario están integrados en el ordenamiento jurídico de Lituania.
国际人道主义法的所有基本原则都被纳入立陶宛的法律系统。
El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra al representante de Lituania.
主席(以法语发言):我现在请立陶宛代表发言。
Lituania acoge con beneplácito la condena firme e incondicional del terrorismo que figura en el documento final.
立陶宛欢迎结果文件对恐怖主义进行有力和无条件的谴责。
Lituania siempre ha apoyado las candidaturas de Alemania y el Japón como miembros permanentes del Consejo de Seguridad.
立陶宛长期支持德国和日本争取成安全理事会常任理事国。
Por consiguiente, Lituania exhorta a todos los Estados Miembros a que asuman su responsabilidad y adopten una decisión.
因此,立陶宛呼吁所有会员国承担责任,采取行动。
En el sistema de defensa nacional de Lituania puede proporcionarse asesoramiento jurídico a nivel estratégico, operacional y táctico.
可以在立陶宛国防系统的战略、战和战术层次上提供法律咨询。
En consecuencia, Lituania coopera activamente con otros Estados y organizaciones internacionales y presta asistencia en la prevención del terrorismo.
因此,立陶宛积极与其他国家和国际组织合,并在防止恐怖主义方面提供援助。
Actualmente se financian proyectos relativos a la trata humana en México, Malí, Filipinas, Georgia, Italia, Estonia, Letonia y Lituania.
正在墨西哥、马里、菲律宾、格鲁吉亚、意大利、爱沙尼亚、亚和立陶宛供资进行关于贩运人口的项目。
Lituania considera que se debe abordar con carácter prioritario, entre otras cosas, la cuestión de las armas nucleares no estratégicas.
立陶宛认,非战略性核武器是应优先处理的问题之
。
Por consiguiente, no hacía falta ningún permiso especial del organismo estatal de control de las exportaciones para su exportación a Lituania.
因此向立陶宛出口这种车辆无需得到国家出口管制局的特别批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 y 13 del Convenio Europeo sobre Derechos Humanos, en el que Lituania es parte.
立陶宛政府承认禁止酷刑,嫌疑人有权得到公平审判。
Como nuevo país donante, Lituania suscribe plenamente esos compromisos.
作为一个新的捐助国,立陶宛完全赞同这些承诺。
Lituania proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
立陶宛提供了该国实施第6条的有关法律和法规的副本。
Los seminarios se realizaron en Estonia, la Federación de Rusia, Letonia y Lituania.
这些研讨会别在俄罗斯、爱沙
、
脱维
和立陶宛举行。
En ese sentido, Estonia, Letonia y Lituania quisieran recalcar los siguientes aspectos.
在这方面,爱沙、
脱维
和立陶宛要强调以下几点。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受原能机构和欧洲原
能共同体保障制度的制约。
Eslovenia, Finlandia, Indonesia, Irlanda y Lituania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
芬兰、印度西
、爱尔兰、立陶宛和斯洛文
加入成为决议草案提案国。
Lituania apoya plenamente las propuestas relativas a la reforma de la gestión de las Naciones Unidas.
立陶宛充有关联合国管理改革的提案。
Alemania, Dinamarca, Estonia, Federación de Rusia, Finlandia, Islandia, Letonia, Lituania, Noruega, Polonia y Suecia.
丹麦、爱沙、芬兰、德国、冰岛、
脱维
、立陶宛、挪威、波兰、俄罗斯和瑞典。
Varios países como Letonia, Lituania, Estonia, Rumania, Georgia, etc., utilizan este sistema.
一些国家使用了该系统(例如脱维
、立陶宛、爱沙
、罗马
、格鲁吉
等)。
Todos los principios básicos del derecho internacional humanitario están integrados en el ordenamiento jurídico de Lituania.
国际人道主义法的所有基本原则都被纳入立陶宛的法律系统。
El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra al representante de Lituania.
主席(以法语发言):我现在请立陶宛代表发言。
Lituania acoge con beneplácito la condena firme e incondicional del terrorismo que figura en el documento final.
立陶宛欢迎结果文件对恐怖主义进行有力和无条件的谴责。
Lituania siempre ha apoyado las candidaturas de Alemania y el Japón como miembros permanentes del Consejo de Seguridad.
立陶宛长期德国和日本争取成为安全理事会常任理事国。
Por consiguiente, Lituania exhorta a todos los Estados Miembros a que asuman su responsabilidad y adopten una decisión.
因此,立陶宛呼吁所有会员国承担责任,采取行动。
En el sistema de defensa nacional de Lituania puede proporcionarse asesoramiento jurídico a nivel estratégico, operacional y táctico.
可以在立陶宛国防系统的战略、作战和战术层次上提供法律咨询。
En consecuencia, Lituania coopera activamente con otros Estados y organizaciones internacionales y presta asistencia en la prevención del terrorismo.
因此,立陶宛积极与其他国家和国际组织合作,并在防止恐怖主义方面提供援助。
Actualmente se financian proyectos relativos a la trata humana en México, Malí, Filipinas, Georgia, Italia, Estonia, Letonia y Lituania.
正在墨西哥、马里、菲律宾、格鲁吉、意大利、爱沙
、
脱维
和立陶宛供资进行关于贩运人口的项目。
Lituania considera que se debe abordar con carácter prioritario, entre otras cosas, la cuestión de las armas nucleares no estratégicas.
立陶宛认为,非战略性核武器是应优先处理的问题之一。
Por consiguiente, no hacía falta ningún permiso especial del organismo estatal de control de las exportaciones para su exportación a Lituania.
因此向立陶宛出口这种车辆无需得到国家出口管制局的特别批准。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 y 13 del Convenio Europeo sobre Derechos Humanos, en el que Lituania es parte.
政府承认禁止酷刑,嫌疑人有权得到公平审判。
Como nuevo país donante, Lituania suscribe plenamente esos compromisos.
作为一个新的捐助国,完全赞同这些承诺。
Lituania proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
提供了该国实施第6条的有关法律和法规的副本。
Los seminarios se realizaron en Estonia, la Federación de Rusia, Letonia y Lituania.
这些研讨会分别在俄罗斯、爱沙尼亚、拉脱维亚和举行。
En ese sentido, Estonia, Letonia y Lituania quisieran recalcar los siguientes aspectos.
在这方面,爱沙尼亚、拉脱维亚和要强调以下几点。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
受原
能机构和欧洲原
能共同体保障制度的制约。
Eslovenia, Finlandia, Indonesia, Irlanda y Lituania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
芬、印度尼西亚、爱尔
、
和斯洛文尼亚加入成为决议草案提案国。
Lituania apoya plenamente las propuestas relativas a la reforma de la gestión de las Naciones Unidas.
充分支持有关联合国管理改革的提案。
Alemania, Dinamarca, Estonia, Federación de Rusia, Finlandia, Islandia, Letonia, Lituania, Noruega, Polonia y Suecia.
丹麦、爱沙尼亚、芬、德国、冰岛、拉脱维亚、
、挪威、波
、俄罗斯和瑞典。
Varios países como Letonia, Lituania, Estonia, Rumania, Georgia, etc., utilizan este sistema.
一些国家使用了该系统(例如拉脱维亚、、爱沙尼亚、罗马尼亚、格鲁吉亚等)。
Todos los principios básicos del derecho internacional humanitario están integrados en el ordenamiento jurídico de Lituania.
国际人道主义法的所有基本原则都被纳入的法律系统。
El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra al representante de Lituania.
主席(以法语发言):我现在请代表发言。
Lituania acoge con beneplácito la condena firme e incondicional del terrorismo que figura en el documento final.
欢迎结果文件对恐怖主义进行有力和无条件的谴责。
Lituania siempre ha apoyado las candidaturas de Alemania y el Japón como miembros permanentes del Consejo de Seguridad.
长期支持德国和日本争取成为安全理事会常任理事国。
Por consiguiente, Lituania exhorta a todos los Estados Miembros a que asuman su responsabilidad y adopten una decisión.
因此,呼吁所有会员国承担责任,采取行动。
En el sistema de defensa nacional de Lituania puede proporcionarse asesoramiento jurídico a nivel estratégico, operacional y táctico.
可以在国防系统的战略、作战和战术层次上提供法律咨询。
En consecuencia, Lituania coopera activamente con otros Estados y organizaciones internacionales y presta asistencia en la prevención del terrorismo.
因此,积极与其他国家和国际组织合作,并在防止恐怖主义方面提供援助。
Actualmente se financian proyectos relativos a la trata humana en México, Malí, Filipinas, Georgia, Italia, Estonia, Letonia y Lituania.
正在墨西哥、马里、菲律宾、格鲁吉亚、意大利、爱沙尼亚、拉脱维亚和供资进行关于贩运人口的项目。
Lituania considera que se debe abordar con carácter prioritario, entre otras cosas, la cuestión de las armas nucleares no estratégicas.
认为,非战略性核武器是应优先处理的问题之一。
Por consiguiente, no hacía falta ningún permiso especial del organismo estatal de control de las exportaciones para su exportación a Lituania.
因此向出口这种车辆无需得到国家出口管制局的特别批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 y 13 del Convenio Europeo sobre Derechos Humanos, en el que Lituania es parte.
立陶宛政府承认禁止酷刑,嫌疑人有权得到公平审判。
Como nuevo país donante, Lituania suscribe plenamente esos compromisos.
作为一个新的捐助国,立陶宛完全赞同这些承诺。
Lituania proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
立陶宛提供了该国实施第6条的有关法律和法规的副本。
Los seminarios se realizaron en Estonia, la Federación de Rusia, Letonia y Lituania.
这些研讨会别在俄罗斯、爱沙尼
、
维
和立陶宛举行。
En ese sentido, Estonia, Letonia y Lituania quisieran recalcar los siguientes aspectos.
在这方面,爱沙尼、
维
和立陶宛要强调以下几点。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受原能机构和欧洲原
能共同体保障制度的制约。
Eslovenia, Finlandia, Indonesia, Irlanda y Lituania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
芬兰、印度尼西、爱尔兰、立陶宛和斯洛文尼
加入成为决议草案提案国。
Lituania apoya plenamente las propuestas relativas a la reforma de la gestión de las Naciones Unidas.
立陶宛持有关联合国管理改革的提案。
Alemania, Dinamarca, Estonia, Federación de Rusia, Finlandia, Islandia, Letonia, Lituania, Noruega, Polonia y Suecia.
丹麦、爱沙尼、芬兰、德国、冰岛、
维
、立陶宛、挪威、波兰、俄罗斯和瑞典。
Varios países como Letonia, Lituania, Estonia, Rumania, Georgia, etc., utilizan este sistema.
一些国家使用了该系统(例如维
、立陶宛、爱沙尼
、罗马尼
、格鲁吉
等)。
Todos los principios básicos del derecho internacional humanitario están integrados en el ordenamiento jurídico de Lituania.
国际人道主义法的所有基本原则都被纳入立陶宛的法律系统。
El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra al representante de Lituania.
主席(以法语发言):我现在请立陶宛代表发言。
Lituania acoge con beneplácito la condena firme e incondicional del terrorismo que figura en el documento final.
立陶宛欢迎结果文件对恐怖主义进行有力和无条件的谴责。
Lituania siempre ha apoyado las candidaturas de Alemania y el Japón como miembros permanentes del Consejo de Seguridad.
立陶宛长期持德国和日本争取成为安全理事会常任理事国。
Por consiguiente, Lituania exhorta a todos los Estados Miembros a que asuman su responsabilidad y adopten una decisión.
因此,立陶宛呼吁所有会员国承担责任,采取行动。
En el sistema de defensa nacional de Lituania puede proporcionarse asesoramiento jurídico a nivel estratégico, operacional y táctico.
可以在立陶宛国防系统的战略、作战和战术层次上提供法律咨询。
En consecuencia, Lituania coopera activamente con otros Estados y organizaciones internacionales y presta asistencia en la prevención del terrorismo.
因此,立陶宛积极与其他国家和国际组织合作,并在防止恐怖主义方面提供援助。
Actualmente se financian proyectos relativos a la trata humana en México, Malí, Filipinas, Georgia, Italia, Estonia, Letonia y Lituania.
正在墨西哥、马里、菲律宾、格鲁吉、意大利、爱沙尼
、
维
和立陶宛供资进行关于贩运人口的项目。
Lituania considera que se debe abordar con carácter prioritario, entre otras cosas, la cuestión de las armas nucleares no estratégicas.
立陶宛认为,非战略性核武器是应优先处理的问题之一。
Por consiguiente, no hacía falta ningún permiso especial del organismo estatal de control de las exportaciones para su exportación a Lituania.
因此向立陶宛出口这种车辆无需得到国家出口管制局的特别批准。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 y 13 del Convenio Europeo sobre Derechos Humanos, en el que Lituania es parte.
政府承认禁止酷刑,嫌疑人有权得到公平审判。
Como nuevo país donante, Lituania suscribe plenamente esos compromisos.
作为一个新的捐助国,完全赞同这些承诺。
Lituania proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
提供了该国实施第6条的有关法律和法规的副本。
Los seminarios se realizaron en Estonia, la Federación de Rusia, Letonia y Lituania.
这些研讨会分别在罗斯、爱沙尼亚、拉脱维亚和
举行。
En ese sentido, Estonia, Letonia y Lituania quisieran recalcar los siguientes aspectos.
在这方面,爱沙尼亚、拉脱维亚和要强调以下几点。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
受原
能机构和欧洲原
能共同体保障制度的制约。
Eslovenia, Finlandia, Indonesia, Irlanda y Lituania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
芬、印度尼西亚、爱尔
、
和斯洛文尼亚加入成为决议草案提案国。
Lituania apoya plenamente las propuestas relativas a la reforma de la gestión de las Naciones Unidas.
充分支持有关联合国管理改革的提案。
Alemania, Dinamarca, Estonia, Federación de Rusia, Finlandia, Islandia, Letonia, Lituania, Noruega, Polonia y Suecia.
丹麦、爱沙尼亚、芬、德国、冰岛、拉脱维亚、
、挪威、
、
罗斯和瑞典。
Varios países como Letonia, Lituania, Estonia, Rumania, Georgia, etc., utilizan este sistema.
一些国家使用了该系统(例如拉脱维亚、、爱沙尼亚、罗马尼亚、格鲁吉亚等)。
Todos los principios básicos del derecho internacional humanitario están integrados en el ordenamiento jurídico de Lituania.
国际人道主义法的所有基本原则都被纳入的法律系统。
El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra al representante de Lituania.
主席(以法语发言):我现在请代表发言。
Lituania acoge con beneplácito la condena firme e incondicional del terrorismo que figura en el documento final.
欢迎结果文件对恐怖主义进行有力和无条件的谴责。
Lituania siempre ha apoyado las candidaturas de Alemania y el Japón como miembros permanentes del Consejo de Seguridad.
长期支持德国和日本争取成为安全理事会常任理事国。
Por consiguiente, Lituania exhorta a todos los Estados Miembros a que asuman su responsabilidad y adopten una decisión.
因此,呼吁所有会员国承担责任,采取行动。
En el sistema de defensa nacional de Lituania puede proporcionarse asesoramiento jurídico a nivel estratégico, operacional y táctico.
可以在国防系统的战略、作战和战术层次上提供法律咨询。
En consecuencia, Lituania coopera activamente con otros Estados y organizaciones internacionales y presta asistencia en la prevención del terrorismo.
因此,积极与其他国家和国际组织合作,并在防止恐怖主义方面提供援助。
Actualmente se financian proyectos relativos a la trata humana en México, Malí, Filipinas, Georgia, Italia, Estonia, Letonia y Lituania.
正在墨西哥、马里、菲律宾、格鲁吉亚、意大利、爱沙尼亚、拉脱维亚和供资进行关于贩运人口的项目。
Lituania considera que se debe abordar con carácter prioritario, entre otras cosas, la cuestión de las armas nucleares no estratégicas.
认为,非战略性核武器是应优先处理的问题之一。
Por consiguiente, no hacía falta ningún permiso especial del organismo estatal de control de las exportaciones para su exportación a Lituania.
因此向出口这种车辆无需得到国家出口管制局的特别批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 y 13 del Convenio Europeo sobre Derechos Humanos, en el que Lituania es parte.
立陶宛政府承认禁止酷刑,嫌疑人有权得到公平审判。
Como nuevo país donante, Lituania suscribe plenamente esos compromisos.
作新的捐助国,立陶宛完全赞同这些承诺。
Lituania proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
立陶宛提供了该国实施第6条的有关法律和法规的副本。
Los seminarios se realizaron en Estonia, la Federación de Rusia, Letonia y Lituania.
这些研讨会分别在俄罗斯、爱沙尼亚、维亚和立陶宛举行。
En ese sentido, Estonia, Letonia y Lituania quisieran recalcar los siguientes aspectos.
在这方面,爱沙尼亚、维亚和立陶宛要强调以下几点。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受原能机构和欧洲原
能共同体保障制度的制约。
Eslovenia, Finlandia, Indonesia, Irlanda y Lituania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
芬兰、印度尼西亚、爱尔兰、立陶宛和斯洛文尼亚加入成决议草案提案国。
Lituania apoya plenamente las propuestas relativas a la reforma de la gestión de las Naciones Unidas.
立陶宛充分支持有关联合国管理改革的提案。
Alemania, Dinamarca, Estonia, Federación de Rusia, Finlandia, Islandia, Letonia, Lituania, Noruega, Polonia y Suecia.
丹麦、爱沙尼亚、芬兰、德国、冰岛、维亚、立陶宛、挪威、波兰、俄罗斯和瑞典。
Varios países como Letonia, Lituania, Estonia, Rumania, Georgia, etc., utilizan este sistema.
些国家使用了该系统(例
维亚、立陶宛、爱沙尼亚、罗马尼亚、格鲁吉亚等)。
Todos los principios básicos del derecho internacional humanitario están integrados en el ordenamiento jurídico de Lituania.
国际人道主义法的所有基本原则都被纳入立陶宛的法律系统。
El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra al representante de Lituania.
主席(以法语发言):我现在请立陶宛代表发言。
Lituania acoge con beneplácito la condena firme e incondicional del terrorismo que figura en el documento final.
立陶宛欢迎结果文件对恐怖主义进行有力和无条件的谴责。
Lituania siempre ha apoyado las candidaturas de Alemania y el Japón como miembros permanentes del Consejo de Seguridad.
立陶宛长期支持德国和日本争取成安全理事会常任理事国。
Por consiguiente, Lituania exhorta a todos los Estados Miembros a que asuman su responsabilidad y adopten una decisión.
因此,立陶宛呼吁所有会员国承担责任,采取行动。
En el sistema de defensa nacional de Lituania puede proporcionarse asesoramiento jurídico a nivel estratégico, operacional y táctico.
可以在立陶宛国防系统的战略、作战和战术层次上提供法律咨询。
En consecuencia, Lituania coopera activamente con otros Estados y organizaciones internacionales y presta asistencia en la prevención del terrorismo.
因此,立陶宛积极与其他国家和国际组织合作,并在防止恐怖主义方面提供援助。
Actualmente se financian proyectos relativos a la trata humana en México, Malí, Filipinas, Georgia, Italia, Estonia, Letonia y Lituania.
正在墨西哥、马里、菲律宾、格鲁吉亚、意大利、爱沙尼亚、维亚和立陶宛供资进行关于贩运人口的项目。
Lituania considera que se debe abordar con carácter prioritario, entre otras cosas, la cuestión de las armas nucleares no estratégicas.
立陶宛认,非战略性核武器是应优先处理的问题之
。
Por consiguiente, no hacía falta ningún permiso especial del organismo estatal de control de las exportaciones para su exportación a Lituania.
因此向立陶宛出口这种车辆无需得到国家出口管制局的特别批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。