西语助手
  • 关闭

看清楚

添加到生词本

Rascó una cerilla para ver claramente.

他划亮一根火柴

Aunque en el momento de redactar el presente informe el Banco Mundial y el FMI todavía no se habían pronunciado claramente sobre cómo podría traducirse el compromiso G-8 a mediano plazo, es evidente que para que la iniciativa tenga éxito será fundamental garantizar la financiación plena del alivio por parte de los donantes.

然在撰写本报告时,还未能世界银行和国际货币基金组织在中期如何将八国集团的承诺转变成现实,但是,已经很对捐助者减免债务充分筹措资金对于倡议的成功至关重要。

Argelia estima, sin embargo, que mientras la Organización no disponga de un sistema global de información sobre los programas, vinculado con los sistemas de gestión financiera, le será difícil mejorar la formulación de indicadores de progreso y determinar con claridad en qué medida los productos logrados contribuyen a los objetivos fijados y a los logros previstos respecto de cada uno de los subprogramas.

但阿尔及利亚认,只要联合国拥有全面的信息系统了解与财政管理系统相关的规划,联合国便难改进成功指数的制定,并难在多大程度上相关产出有助于达到既定目标,有助于实现每个子方案期望取得的成果。

Los investigadores descubrieron que la mayoría de las víctimas no pudieron hacer identificaciones positivas porque, por ejemplo, porque habían tenido un solo encuentro con el autor y no recordaban características que lo identificaran; porque se habían encontrado con los autores en la oscuridad y bien no les miraron a la cara o no les vieron bien; porque eran muy jóvenes y no estaban familiarizadas con las personas que no eran de su zona, por lo que no podían distinguir a un extranjero de otro; y porque no recordaban los sucesos después de varias semanas o meses.

调查发现,多数受害者因原因而能作出确定,例如与犯罪人只有一次遭遇,没有注意识别特征;遇到犯罪人是在天黑时,或者没有看到他们的脸,或者没有;非常年轻,熟悉外地人,因此能区分那些非刚果人;及回忆起发生在几周或几个月前的事情。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看清楚 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 摊场, 摊到, 摊贩, 摊付, 摊鸡蛋, 摊开, 摊牌, 摊派, 摊晒机,

相似单词


看破, 看齐, 看起来, 看青, 看轻, 看清楚, 看情况而定, 看热闹, 看热闹的, 看上,

Rascó una cerilla para ver claramente.

他划亮一根火柴为了看清楚

Aunque en el momento de redactar el presente informe el Banco Mundial y el FMI todavía no se habían pronunciado claramente sobre cómo podría traducirse el compromiso G-8 a mediano plazo, es evidente que para que la iniciativa tenga éxito será fundamental garantizar la financiación plena del alivio por parte de los donantes.

虽然在撰写本报告时,还未能看清楚世界银行和国际货币基金组织在中期如何将八国集团承诺转变成现实,但是,已经很清楚对捐助者为减免债务充分筹措资金对于成功至重要。

Argelia estima, sin embargo, que mientras la Organización no disponga de un sistema global de información sobre los programas, vinculado con los sistemas de gestión financiera, le será difícil mejorar la formulación de indicadores de progreso y determinar con claridad en qué medida los productos logrados contribuyen a los objetivos fijados y a los logros previstos respecto de cada uno de los subprogramas.

但阿尔及利亚认为,只要联合国拥有全面信息系统以了解与财政管理系统规划,联合国便难以改进成功指数制定,并难以看清楚在多大程度上产出有助于达到既定目标,有助于实现每个子方案期望取得成果。

Los investigadores descubrieron que la mayoría de las víctimas no pudieron hacer identificaciones positivas porque, por ejemplo, porque habían tenido un solo encuentro con el autor y no recordaban características que lo identificaran; porque se habían encontrado con los autores en la oscuridad y bien no les miraron a la cara o no les vieron bien; porque eran muy jóvenes y no estaban familiarizadas con las personas que no eran de su zona, por lo que no podían distinguir a un extranjero de otro; y porque no recordaban los sucesos después de varias semanas o meses.

调查发现,多数受害者因为以下原因而能作出确定,例如与犯罪人只有一次遭遇,没有注意识别特征;遇到犯罪人是在天黑时,或者没有看到他们脸,或者没有看清楚;非常年轻,熟悉外地人,因此能区分那些非刚果人;以及回忆起发生在几周或几个月前事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看清楚 的西班牙语例句

用户正在搜索


瘫子, , 昙花, 昙花一现, 昙花一现的人物, 昙天, , 谈到, 谈锋, 谈何容易,

相似单词


看破, 看齐, 看起来, 看青, 看轻, 看清楚, 看情况而定, 看热闹, 看热闹的, 看上,

Rascó una cerilla para ver claramente.

他划亮一根火柴为了看清楚

Aunque en el momento de redactar el presente informe el Banco Mundial y el FMI todavía no se habían pronunciado claramente sobre cómo podría traducirse el compromiso G-8 a mediano plazo, es evidente que para que la iniciativa tenga éxito será fundamental garantizar la financiación plena del alivio por parte de los donantes.

虽然在撰写时,还未能看清楚世界银行和国际货币基金组织在中期如何将八国集团的承诺转变成实,但是,已经很清楚对捐助者为减免债务充分筹措资金对于倡议的成功至关重要。

Argelia estima, sin embargo, que mientras la Organización no disponga de un sistema global de información sobre los programas, vinculado con los sistemas de gestión financiera, le será difícil mejorar la formulación de indicadores de progreso y determinar con claridad en qué medida los productos logrados contribuyen a los objetivos fijados y a los logros previstos respecto de cada uno de los subprogramas.

但阿尔及利亚认为,只要联合国拥有全面的信息系统以了解与财政管理系统相关的规划,联合国便难以改进成功指的制定,并难以看清楚大程度上相关产出有助于达到既定目标,有助于实每个子方案期望取得的成果。

Los investigadores descubrieron que la mayoría de las víctimas no pudieron hacer identificaciones positivas porque, por ejemplo, porque habían tenido un solo encuentro con el autor y no recordaban características que lo identificaran; porque se habían encontrado con los autores en la oscuridad y bien no les miraron a la cara o no les vieron bien; porque eran muy jóvenes y no estaban familiarizadas con las personas que no eran de su zona, por lo que no podían distinguir a un extranjero de otro; y porque no recordaban los sucesos después de varias semanas o meses.

调查发受害者因为以下原因而能作出确定,例如与犯罪人只有一次遭遇,没有注意识别特征;遇到犯罪人是在天黑时,或者没有看到他们的脸,或者没有看清楚;非常年轻,熟悉外地人,因此能区分那些非刚果人;以及回忆起发生在几周或几个月前的事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看清楚 的西班牙语例句

用户正在搜索


谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱, 谈天, 谈吐, 谈笑风生, 谈心, 谈助, , 痰喘,

相似单词


看破, 看齐, 看起来, 看青, 看轻, 看清楚, 看情况而定, 看热闹, 看热闹的, 看上,

Rascó una cerilla para ver claramente.

他划亮一根火柴为了看清楚

Aunque en el momento de redactar el presente informe el Banco Mundial y el FMI todavía no se habían pronunciado claramente sobre cómo podría traducirse el compromiso G-8 a mediano plazo, es evidente que para que la iniciativa tenga éxito será fundamental garantizar la financiación plena del alivio por parte de los donantes.

虽然在撰写本报告时,还未能看清楚世界银行和国际货币基金组织在中期如何将八国集团承诺转变成现实,但是,已经很清楚助者为减免债务充分筹措资金于倡议成功至关重要。

Argelia estima, sin embargo, que mientras la Organización no disponga de un sistema global de información sobre los programas, vinculado con los sistemas de gestión financiera, le será difícil mejorar la formulación de indicadores de progreso y determinar con claridad en qué medida los productos logrados contribuyen a los objetivos fijados y a los logros previstos respecto de cada uno de los subprogramas.

但阿尔及利亚认为,只要联合国拥有全面信息系统以了解与财政管理系统相关规划,联合国便难以改进成功指数,并难以看清楚在多大程度上相关产出有助于达到既目标,有助于实现每个子方案期望取得成果。

Los investigadores descubrieron que la mayoría de las víctimas no pudieron hacer identificaciones positivas porque, por ejemplo, porque habían tenido un solo encuentro con el autor y no recordaban características que lo identificaran; porque se habían encontrado con los autores en la oscuridad y bien no les miraron a la cara o no les vieron bien; porque eran muy jóvenes y no estaban familiarizadas con las personas que no eran de su zona, por lo que no podían distinguir a un extranjero de otro; y porque no recordaban los sucesos después de varias semanas o meses.

调查发现,多数受害者因为以下原因而能作出确,例如与犯罪人只有一次遭遇,没有注意识别特征;遇到犯罪人是在天黑时,或者没有看到他们脸,或者没有看清楚;非常年轻,熟悉外地人,因此能区分那些非刚果人;以及回忆起发生在几周或几个月前事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看清楚 的西班牙语例句

用户正在搜索


檀香扇, 檀香皂, 忐忑不安, , 坦白, 坦白的, 坦白地, 坦白交代, 坦白说, 坦诚,

相似单词


看破, 看齐, 看起来, 看青, 看轻, 看清楚, 看情况而定, 看热闹, 看热闹的, 看上,

Rascó una cerilla para ver claramente.

他划亮柴为了看清楚

Aunque en el momento de redactar el presente informe el Banco Mundial y el FMI todavía no se habían pronunciado claramente sobre cómo podría traducirse el compromiso G-8 a mediano plazo, es evidente que para que la iniciativa tenga éxito será fundamental garantizar la financiación plena del alivio por parte de los donantes.

虽然在撰写本报告时,还未看清楚世界银行和国际货币基金组织在中期如何将八国集团的承诺转变成现实,但是,已经很清楚对捐助者为减免债务充分筹措资金对于倡议的成功至关重要。

Argelia estima, sin embargo, que mientras la Organización no disponga de un sistema global de información sobre los programas, vinculado con los sistemas de gestión financiera, le será difícil mejorar la formulación de indicadores de progreso y determinar con claridad en qué medida los productos logrados contribuyen a los objetivos fijados y a los logros previstos respecto de cada uno de los subprogramas.

但阿尔及利亚认为,只要联合国拥有全面的信息系统以了解与财政管理系统相关的规划,联合国便难以改进成功指数的制定,并难以看清楚在多大程度上相关产有助于达到既定目标,有助于实现每个子方案期望取得的成果。

Los investigadores descubrieron que la mayoría de las víctimas no pudieron hacer identificaciones positivas porque, por ejemplo, porque habían tenido un solo encuentro con el autor y no recordaban características que lo identificaran; porque se habían encontrado con los autores en la oscuridad y bien no les miraron a la cara o no les vieron bien; porque eran muy jóvenes y no estaban familiarizadas con las personas que no eran de su zona, por lo que no podían distinguir a un extranjero de otro; y porque no recordaban los sucesos después de varias semanas o meses.

调查发现,多数受害者因为以下原因而确定,例如与犯罪人只有次遭遇,没有注意识别特征;遇到犯罪人是在天黑时,或者没有看到他们的脸,或者没有看清楚;非常年轻,熟悉外地人,因此区分那些非刚果人;以及回忆起发生在几周或几个月前的事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看清楚 的西班牙语例句

用户正在搜索


坦桑尼亚, 坦桑尼亚的, 坦桑尼亚人, 坦途, , 袒护, 袒胸, 袒胸的, 袒胸领, 毯子,

相似单词


看破, 看齐, 看起来, 看青, 看轻, 看清楚, 看情况而定, 看热闹, 看热闹的, 看上,

Rascó una cerilla para ver claramente.

他划亮一根火柴为了看清

Aunque en el momento de redactar el presente informe el Banco Mundial y el FMI todavía no se habían pronunciado claramente sobre cómo podría traducirse el compromiso G-8 a mediano plazo, es evidente que para que la iniciativa tenga éxito será fundamental garantizar la financiación plena del alivio por parte de los donantes.

虽然撰写本报告时,还未能看清世界银行和国际货币基金组织中期如何将八国集团的承诺转变成现,已经很清对捐助者为减免债务充分筹措资金对于倡议的成功至关重要。

Argelia estima, sin embargo, que mientras la Organización no disponga de un sistema global de información sobre los programas, vinculado con los sistemas de gestión financiera, le será difícil mejorar la formulación de indicadores de progreso y determinar con claridad en qué medida los productos logrados contribuyen a los objetivos fijados y a los logros previstos respecto de cada uno de los subprogramas.

阿尔及利亚认为,只要联合国拥有全面的信息系统以了解与财政管理系统相关的规划,联合国便难以改进成功指数的制定,并难以看清大程度上相关产出有助于达到既定目标,有助于现每个子方案期望取得的成果。

Los investigadores descubrieron que la mayoría de las víctimas no pudieron hacer identificaciones positivas porque, por ejemplo, porque habían tenido un solo encuentro con el autor y no recordaban características que lo identificaran; porque se habían encontrado con los autores en la oscuridad y bien no les miraron a la cara o no les vieron bien; porque eran muy jóvenes y no estaban familiarizadas con las personas que no eran de su zona, por lo que no podían distinguir a un extranjero de otro; y porque no recordaban los sucesos después de varias semanas o meses.

调查发现,数受害者因为以下原因而能作出确定,例如与犯罪人只有一次遭遇,没有注意识别特征;遇到犯罪人天黑时,或者没有看到他们的脸,或者没有看清;非常年轻,熟悉外地人,因此能区分那些非刚果人;以及回忆起发生几周或几个月前的事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看清楚 的西班牙语例句

用户正在搜索


炭笔, 炭的, 炭肺, 炭黑, 炭化, 炭画, 炭火, 炭疽, 炭块, 炭粒传声器,

相似单词


看破, 看齐, 看起来, 看青, 看轻, 看清楚, 看情况而定, 看热闹, 看热闹的, 看上,

Rascó una cerilla para ver claramente.

他划亮一根火柴为了看清

Aunque en el momento de redactar el presente informe el Banco Mundial y el FMI todavía no se habían pronunciado claramente sobre cómo podría traducirse el compromiso G-8 a mediano plazo, es evidente que para que la iniciativa tenga éxito será fundamental garantizar la financiación plena del alivio por parte de los donantes.

虽然在撰写本报告时,还未能看清银行和国际货币基金组织在中期如何将八国集团的承诺转变成现实,但是,已经很清对捐助者为减免债务充分筹措资金对于倡议的成功至关重要。

Argelia estima, sin embargo, que mientras la Organización no disponga de un sistema global de información sobre los programas, vinculado con los sistemas de gestión financiera, le será difícil mejorar la formulación de indicadores de progreso y determinar con claridad en qué medida los productos logrados contribuyen a los objetivos fijados y a los logros previstos respecto de cada uno de los subprogramas.

但阿尔及利亚认为,只要联合国拥有全面的信息系统以了解与财政管理系统相关的规划,联合国便难以改进成功指数的制定,并难以看清在多大程度上相关产出有助于达到既定目标,有助于实现每个子方案期的成果。

Los investigadores descubrieron que la mayoría de las víctimas no pudieron hacer identificaciones positivas porque, por ejemplo, porque habían tenido un solo encuentro con el autor y no recordaban características que lo identificaran; porque se habían encontrado con los autores en la oscuridad y bien no les miraron a la cara o no les vieron bien; porque eran muy jóvenes y no estaban familiarizadas con las personas que no eran de su zona, por lo que no podían distinguir a un extranjero de otro; y porque no recordaban los sucesos después de varias semanas o meses.

调查发现,多数受害者因为以下原因而能作出确定,例如与犯罪人只有一次遭遇,没有注意识别特征;遇到犯罪人是在天黑时,或者没有看到他们的脸,或者没有看清;非常年轻,熟悉外地人,因此能区分那些非刚果人;以及回忆起发生在几周或几个月前的事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看清楚 的西班牙语例句

用户正在搜索


探查, 探察器, 探察用的, 探访, 探戈, 探戈舞, 探戈舞曲, 探沟, 探监, 探井,

相似单词


看破, 看齐, 看起来, 看青, 看轻, 看清楚, 看情况而定, 看热闹, 看热闹的, 看上,

Rascó una cerilla para ver claramente.

他划亮一根火柴为了清楚

Aunque en el momento de redactar el presente informe el Banco Mundial y el FMI todavía no se habían pronunciado claramente sobre cómo podría traducirse el compromiso G-8 a mediano plazo, es evidente que para que la iniciativa tenga éxito será fundamental garantizar la financiación plena del alivio por parte de los donantes.

虽然在撰写本报告时,还清楚世界银行和国际货币基金组织在中期如何将八国集团的承诺转变现实,但是,已经很清楚对捐助者为减免债务充分筹措资金对于倡议的功至关重要。

Argelia estima, sin embargo, que mientras la Organización no disponga de un sistema global de información sobre los programas, vinculado con los sistemas de gestión financiera, le será difícil mejorar la formulación de indicadores de progreso y determinar con claridad en qué medida los productos logrados contribuyen a los objetivos fijados y a los logros previstos respecto de cada uno de los subprogramas.

但阿尔及利亚认为,只要联合国拥有全面的信息系统以了解与财政管理系统相关的规划,联合国便难以改进功指数的制定,并难以清楚在多大程度上相关产出有助于达到既定目标,有助于实现每个子方案期望取得的

Los investigadores descubrieron que la mayoría de las víctimas no pudieron hacer identificaciones positivas porque, por ejemplo, porque habían tenido un solo encuentro con el autor y no recordaban características que lo identificaran; porque se habían encontrado con los autores en la oscuridad y bien no les miraron a la cara o no les vieron bien; porque eran muy jóvenes y no estaban familiarizadas con las personas que no eran de su zona, por lo que no podían distinguir a un extranjero de otro; y porque no recordaban los sucesos después de varias semanas o meses.

查发现,多数受害者因为以下原因而作出确定,例如与犯罪人只有一次遭遇,没有注意识别特征;遇到犯罪人是在天黑时,或者没有到他们的脸,或者没有清楚;非常年轻,熟悉外地人,因此区分那些非刚人;以及回忆起发生在几周或几个月前的事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看清楚 的西班牙语例句

用户正在搜索


探明, 探囊取物, 探亲, 探亲访友, 探求, 探求真理, 探身出去, 探身窗外, 探身过去, 探深线,

相似单词


看破, 看齐, 看起来, 看青, 看轻, 看清楚, 看情况而定, 看热闹, 看热闹的, 看上,

Rascó una cerilla para ver claramente.

他划亮一根火柴为了看清楚

Aunque en el momento de redactar el presente informe el Banco Mundial y el FMI todavía no se habían pronunciado claramente sobre cómo podría traducirse el compromiso G-8 a mediano plazo, es evidente que para que la iniciativa tenga éxito será fundamental garantizar la financiación plena del alivio por parte de los donantes.

虽然在撰写本报告时,还未能看清楚世界银行和国基金组织在中期如何将八国集团的承诺转变成实,但是,已经很清楚对捐助者为减免债务充分筹措资金对于倡议的成功至关重要。

Argelia estima, sin embargo, que mientras la Organización no disponga de un sistema global de información sobre los programas, vinculado con los sistemas de gestión financiera, le será difícil mejorar la formulación de indicadores de progreso y determinar con claridad en qué medida los productos logrados contribuyen a los objetivos fijados y a los logros previstos respecto de cada uno de los subprogramas.

但阿尔及利亚认为,只要联合国拥有全面的信息系统以了解与财政管理系统相关的规划,联合国便难以改进成功指数的制定,并难以看清楚在多大程度上相关产出有助于达到既定目标,有助于实子方案期望取得的成果。

Los investigadores descubrieron que la mayoría de las víctimas no pudieron hacer identificaciones positivas porque, por ejemplo, porque habían tenido un solo encuentro con el autor y no recordaban características que lo identificaran; porque se habían encontrado con los autores en la oscuridad y bien no les miraron a la cara o no les vieron bien; porque eran muy jóvenes y no estaban familiarizadas con las personas que no eran de su zona, por lo que no podían distinguir a un extranjero de otro; y porque no recordaban los sucesos después de varias semanas o meses.

调查发,多数受害者因为以下原因而能作出确定,例如与犯罪人只有一次遭遇,没有注意识别特征;遇到犯罪人是在天黑时,或者没有看到他们的脸,或者没有看清楚;非常年轻,熟悉外地人,因此能区分那些非刚果人;以及回忆起发生在几周或几月前的事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看清楚 的西班牙语例句

用户正在搜索


探头探脑, 探望, 探问, 探悉, 探险, 探险的, 探险队, 探险家, 探险者, 探寻的,

相似单词


看破, 看齐, 看起来, 看青, 看轻, 看清楚, 看情况而定, 看热闹, 看热闹的, 看上,