西语助手
  • 关闭
xiàng jī

cámara fotográfica; tener en cuenta las circunstancias; esperar un momento oportuno

西 语 助 手

La cámara fotográfica tiene un lente óptico.

这个有光学镜头。

Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.

游客们在用他们由女神像。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所参加了记录与地球发生碰撞大型流星体飞行轨道全天空照网络运作。

Además, se han instalado en las zonas de paso de las aduanas cámaras de vigilancia que funcionan las 24 horas y el Gobierno está preparando un sistema de vigilancia por satélite del tránsito terrestre de mercancías.

此外,在海关哨所公共地方装设了24小时监视,政府目前装设了一个卫星侦测系统来监测陆地转运货物。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在预防性措施方面,我们在使用交通灯、道路标志与指令、照以及交通管制雷达系统等方面最新技术,以建立和维护一个符合国际标准道路网。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够汽车、通信设备、数码、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作品。

Sin embargo, la Secretaría y algunas delegaciones manifestaron también la opinión de que la labor de los períodos de sesiones de los órganos que figuraban en el calendario constituía la prioridad del Departamento, y que se atendía a las agrupaciones regionales según los casos, de acuerdo con la práctica establecida.

另一些代表团则不同意这一意见。 但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各届会工作是该部重点,对于区域集团会议,则应按照既定做法,行事提供服务。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学不同国际中心使用全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件观察星球光谱及确定小行星坐标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 相机 的西班牙语例句

用户正在搜索


压延, 压抑, 压抑的, 压印平板, 压印器, 压韵, 压载, 压在, 压榨, 压榨甘蔗,

相似单词


相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间,
xiàng jī

cámara fotográfica; tener en cuenta las circunstancias; esperar un momento oportuno

西 语 助 手

La cámara fotográfica tiene un lente óptico.

这个相机有光学镜头。

Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.

游客们在用他们的相机拍自由女神像。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所参加了记录与地球发生碰撞的大型流星体飞行轨道的全天空照相机网络的运作。

Además, se han instalado en las zonas de paso de las aduanas cámaras de vigilancia que funcionan las 24 horas y el Gobierno está preparando un sistema de vigilancia por satélite del tránsito terrestre de mercancías.

此外,在海关哨所的公共地方装设了24小时监视相机,政装设了一个卫星侦测系统来监测陆地转运的货物。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在预防性措施方面,我们在使用交通灯、道路标志与指令、照相机及交通管制雷达系统等方面的最新技立和维护一个符合国际标准的道路网。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的必需品。

Sin embargo, la Secretaría y algunas delegaciones manifestaron también la opinión de que la labor de los períodos de sesiones de los órganos que figuraban en el calendario constituía la prioridad del Departamento, y que se atendía a las agrupaciones regionales según los casos, de acuerdo con la práctica establecida.

另一些代表团则不同意这一意见。 但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学的不同国际中心使用的全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球的光谱及确定小行星的坐标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 相机 的西班牙语例句

用户正在搜索


压轴子, 压住怒火, 压住嗓门, 压住阵脚, 压铸, 压铸件, 压铸模, , 押宝, 押标金,

相似单词


相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间,
xiàng jī

cámara fotográfica; tener en cuenta las circunstancias; esperar un momento oportuno

西 语 助 手

La cámara fotográfica tiene un lente óptico.

相机有光学镜头。

Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.

游客们在用他们的相机拍自由女神像。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所参加了记录与地球发生碰撞的大型流星体飞行轨道的全天空照相机网络的运作。

Además, se han instalado en las zonas de paso de las aduanas cámaras de vigilancia que funcionan las 24 horas y el Gobierno está preparando un sistema de vigilancia por satélite del tránsito terrestre de mercancías.

此外,在海关哨所的公共地方装设了24小相机,政府目前装设了卫星侦测系统来测陆地转运的货物。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

,在预防性措施方面,我们在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维符合国际标准的道路网。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的必需品。

Sin embargo, la Secretaría y algunas delegaciones manifestaron también la opinión de que la labor de los períodos de sesiones de los órganos que figuraban en el calendario constituía la prioridad del Departamento, y que se atendía a las agrupaciones regionales según los casos, de acuerdo con la práctica establecida.

些代表团则不同意这意见。 但秘书处和些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其是在研究地球科学的不同国际中心使用的全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球的光谱及确定小行星的坐标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 相机 的西班牙语例句

用户正在搜索


押韵, 押韵的, 押账, 押租, , 鸦胆子, 鸦片, 鸦片战争, 鸦雀无声, ,

相似单词


相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间,
xiàng jī

cámara fotográfica; tener en cuenta las circunstancias; esperar un momento oportuno

西 语 助 手

La cámara fotográfica tiene un lente óptico.

相机有光

Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.

游客们在用他们的相机拍自由女神像。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所参加了记录与地球发生碰撞的大型流星体飞行轨道的全天空照相机网络的运作。

Además, se han instalado en las zonas de paso de las aduanas cámaras de vigilancia que funcionan las 24 horas y el Gobierno está preparando un sistema de vigilancia por satélite del tránsito terrestre de mercancías.

此外,在海关哨所的公共地方装设了24小时监视相机,政府目前装设了个卫星侦测系统来监测陆地转运的货物。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

,在预防性措施方面,我们在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护个符合国际标准的道路网。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的必需品。

Sin embargo, la Secretaría y algunas delegaciones manifestaron también la opinión de que la labor de los períodos de sesiones de los órganos que figuraban en el calendario constituía la prioridad del Departamento, y que se atendía a las agrupaciones regionales según los casos, de acuerdo con la práctica establecida.

些代表团则不同见。 但秘书处和些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大天文院有两大最重要研究领域,其是在研究地球科的不同国际中心使用的全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球的光谱及确定小行星的坐标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 相机 的西班牙语例句

用户正在搜索


鸭舌帽, 鸭掌, 鸭胗儿, 鸭跖草, 鸭子, 鸭子儿, 鸭嘴笔, 鸭嘴龙, 鸭嘴兽, ,

相似单词


相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间,
xiàng jī

cámara fotográfica; tener en cuenta las circunstancias; esperar un momento oportuno

西 语 助 手

La cámara fotográfica tiene un lente óptico.

这个相机有光学镜头。

Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.

游客们在用他们的相机拍自由女神像。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所参加了记录与地球发生碰撞的大体飞行轨道的全天空照相机网络的运作。

Además, se han instalado en las zonas de paso de las aduanas cámaras de vigilancia que funcionan las 24 horas y el Gobierno está preparando un sistema de vigilancia por satélite del tránsito terrestre de mercancías.

此外,在海关哨所的公共地方装设了24小时监视相机,政府目前装设了一个卫侦测系统来监测陆地转运的货物。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在预防性措施方面,我们在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际标准的道路网。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的必需品。

Sin embargo, la Secretaría y algunas delegaciones manifestaron también la opinión de que la labor de los períodos de sesiones de los órganos que figuraban en el calendario constituía la prioridad del Departamento, y que se atendía a las agrupaciones regionales según los casos, de acuerdo con la práctica establecida.

另一些代表团则不同意这一意见。 但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学的不同国际中心使用的全球协调高精度卫激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察球的光谱及确定小行的坐标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 相机 的西班牙语例句

用户正在搜索


牙疳, 牙膏, 牙根, 牙垢, 牙关, 牙冠, 牙行, 牙科, 牙科的, 牙科学,

相似单词


相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间,

用户正在搜索


, 淹灌, 淹留, 淹没, 淹死, , 腌泡, 腌泡汁, 腌肉, 腌鱼,

相似单词


相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间,

用户正在搜索


眼虫目, 眼的, 眼底, 眼底下, 眼点, 眼儿, 眼福, 眼福不浅, 眼干症, 眼高手低,

相似单词


相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间,
xiàng jī

cámara fotográfica; tener en cuenta las circunstancias; esperar un momento oportuno

西 语 助 手

La cámara fotográfica tiene un lente óptico.

这个相机有光学镜头。

Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.

游客们在用他们的相机拍自由女神像。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所参加了记录与地球发生碰撞的大型流星体飞行轨道的相机网络的运作。

Además, se han instalado en las zonas de paso de las aduanas cámaras de vigilancia que funcionan las 24 horas y el Gobierno está preparando un sistema de vigilancia por satélite del tránsito terrestre de mercancías.

此外,在海关哨所的公共地方装设了24小时监视相机,政府目前装设了一个卫星侦测系统来监测陆地转运的货物。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在预防性措施方面,我们在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际标准的道路网。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的必需品。

Sin embargo, la Secretaría y algunas delegaciones manifestaron también la opinión de que la labor de los períodos de sesiones de los órganos que figuraban en el calendario constituía la prioridad del Departamento, y que se atendía a las agrupaciones regionales según los casos, de acuerdo con la práctica establecida.

另一些代表团则不同意这一意见。 但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学的不同国际中心使用的球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球的光谱及确定小行星的坐标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 相机 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼尖, 眼睑, 眼见得, 眼角, 眼睫毛, 眼界, 眼睛, 眼睛发红, 眼睛片, 眼镜,

相似单词


相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间,
xiàng jī

cámara fotográfica; tener en cuenta las circunstancias; esperar un momento oportuno

西 语 助 手

La cámara fotográfica tiene un lente óptico.

这个相机有光学镜头。

Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.

游客们在用他们的相机拍自由女神像。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所参加了记录与地球发生碰撞的大型流星体飞行轨的全天空照相机网络的运作。

Además, se han instalado en las zonas de paso de las aduanas cámaras de vigilancia que funcionan las 24 horas y el Gobierno está preparando un sistema de vigilancia por satélite del tránsito terrestre de mercancías.

此外,在海关哨所的公共地方装设了24小时监视相机,政府目前装设了一个卫星侦测系统来监测陆地转运的货物。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在措施方面,我们在使用交通灯、志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际准的路网。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的必需品。

Sin embargo, la Secretaría y algunas delegaciones manifestaron también la opinión de que la labor de los períodos de sesiones de los órganos que figuraban en el calendario constituía la prioridad del Departamento, y que se atendía a las agrupaciones regionales según los casos, de acuerdo con la práctica establecida.

另一些代表团则不同意这一意见。 但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学的不同国际中心使用的全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球的光谱及确定小行星的坐

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 相机 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼科医生, 眼库, 眼眶, 眼泪, 眼泪汪汪, 眼里, 眼力, 眼力好, 眼帘, 眼眉,

相似单词


相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间,
xiàng jī

cámara fotográfica; tener en cuenta las circunstancias; esperar un momento oportuno

西 语 助 手

La cámara fotográfica tiene un lente óptico.

这个相机有光学镜头。

Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.

游客们在用他们的相机拍自由女神像。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所参加了记录与地球发生碰撞的大型流体飞行轨道的全天空照相机网络的运作。

Además, se han instalado en las zonas de paso de las aduanas cámaras de vigilancia que funcionan las 24 horas y el Gobierno está preparando un sistema de vigilancia por satélite del tránsito terrestre de mercancías.

此外,在海关哨所的公共地装设了24小时监视相机,政府目前装设了一个测系来监测陆地转运的货物。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在预防性措施面,我们在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系面的最新技术,以建立和维护一个符合国际标准的道路网。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片各种充分有效开展军民协调工作的必需品。

Sin embargo, la Secretaría y algunas delegaciones manifestaron también la opinión de que la labor de los períodos de sesiones de los órganos que figuraban en el calendario constituía la prioridad del Departamento, y que se atendía a las agrupaciones regionales según los casos, de acuerdo con la práctica establecida.

另一些代表团则不同意这一意见。 但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学的不同国际中心使用的全球协调高精度激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察球的光谱及确定小行的坐标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 相机 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼球, 眼圈, 眼热, 眼色, 眼色素层, 眼梢, 眼神, 眼神不济, 眼神灯, 眼神光,

相似单词


相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间,
xiàng jī

cámara fotográfica; tener en cuenta las circunstancias; esperar un momento oportuno

西 语 助 手

La cámara fotográfica tiene un lente óptico.

这个相机有光学镜头。

Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.

游客们在用他们的相机拍自由女神像。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所参加了记录与地球发生碰撞的大型流星体飞行轨道的全天空照相机网络的运作。

Además, se han instalado en las zonas de paso de las aduanas cámaras de vigilancia que funcionan las 24 horas y el Gobierno está preparando un sistema de vigilancia por satélite del tránsito terrestre de mercancías.

此外,在海关哨所的公共地方装设了24小时监视相机前装设了一个卫星侦测系统来监测陆地转运的货物。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在预防性措施方面,我们在使用交通灯、道路标志与指令、照相机及交通管制雷达系统等方面的最新技术,和维护一个符合国际标准的道路网。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的必需品。

Sin embargo, la Secretaría y algunas delegaciones manifestaron también la opinión de que la labor de los períodos de sesiones de los órganos que figuraban en el calendario constituía la prioridad del Departamento, y que se atendía a las agrupaciones regionales según los casos, de acuerdo con la práctica establecida.

另一些代表团则不同意这一意见。 但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学的不同国际中心使用的全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球的光谱及确定小行星的坐标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 相机 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼压计, 眼炎, 眼药, 眼药水, 眼影膏, 眼晕, 眼摘除术, 眼罩, 眼睁睁, 眼中钉,

相似单词


相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间,
xiàng jī

cámara fotográfica; tener en cuenta las circunstancias; esperar un momento oportuno

西 语 助 手

La cámara fotográfica tiene un lente óptico.

相机有光学镜头。

Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.

游客们在用他们的相机拍自由女神像。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所参加记录与地球发生碰撞的大型流星体飞行轨道的全天空照相机网络的运作。

Además, se han instalado en las zonas de paso de las aduanas cámaras de vigilancia que funcionan las 24 horas y el Gobierno está preparando un sistema de vigilancia por satélite del tránsito terrestre de mercancías.

此外,在海关哨所的公共地方装设24监视相机,政府目前装设卫星侦测系统来监测陆地转运的货物。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在预防性措施方面,我们在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一国际标准的道路网。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的必需品。

Sin embargo, la Secretaría y algunas delegaciones manifestaron también la opinión de que la labor de los períodos de sesiones de los órganos que figuraban en el calendario constituía la prioridad del Departamento, y que se atendía a las agrupaciones regionales según los casos, de acuerdo con la práctica establecida.

另一些代表团则不同意这一意见。 但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学的不同国际中心使用的全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦器件相机观察星球的光谱及确定行星的坐标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 相机 的西班牙语例句

用户正在搜索


演变的, 演唱, 演出, 演出节目, 演出结束之后, 演化, 演技, 演讲, 演讲的, 演讲术,

相似单词


相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间,