西语助手
  • 关闭
xiàng jī

cámara fotográfica; tener en cuenta las circunstancias; esperar un momento oportuno

西 语 助 手

La cámara fotográfica tiene un lente óptico.

这个相机有光学镜头。

Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.

游客们在用他们的相机拍自由女神像。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所参加了记录与地球发生碰撞的大型流星体飞行轨道的全相机网络的运作。

Además, se han instalado en las zonas de paso de las aduanas cámaras de vigilancia que funcionan las 24 horas y el Gobierno está preparando un sistema de vigilancia por satélite del tránsito terrestre de mercancías.

此外,在海关哨所的公共地方装设了24小时监视相机,政府目前装设了一个卫星侦测系统来监测陆地转运的货物。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在预防性措施方面,我们在使用交通灯、道路标志与指令、相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际标准的道路网。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的必需品。

Sin embargo, la Secretaría y algunas delegaciones manifestaron también la opinión de que la labor de los períodos de sesiones de los órganos que figuraban en el calendario constituía la prioridad del Departamento, y que se atendía a las agrupaciones regionales según los casos, de acuerdo con la práctica establecida.

另一些代表团则同意这一意见。 但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按既定做法,相机行事提供服务。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学的同国际中心使用的全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球的光谱及确定小行星的坐标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 相机 的西班牙语例句

用户正在搜索


有损国家利益, 有损健康的, 有损名誉, 有损形象, 有损于…的, 有所, 有所有权的, 有特权的, 有特色的, 有特性的,

相似单词


相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间,
xiàng jī

cámara fotográfica; tener en cuenta las circunstancias; esperar un momento oportuno

西 语 助 手

La cámara fotográfica tiene un lente óptico.

这个相机有光学镜头。

Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.

游客们用他们的相机拍自由女神像。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所加了记录与地球发生碰撞的大型流星体飞行轨道的全天空照相机网络的运作。

Además, se han instalado en las zonas de paso de las aduanas cámaras de vigilancia que funcionan las 24 horas y el Gobierno está preparando un sistema de vigilancia por satélite del tránsito terrestre de mercancías.

关哨所的公共地方装设了24小时监视相机,政府目前装设了一个卫星侦测系统来监测陆地转运的货物。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,预防性措施方面,我们使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立维护一个符合国际标准的道路网。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的必需品。

Sin embargo, la Secretaría y algunas delegaciones manifestaron también la opinión de que la labor de los períodos de sesiones de los órganos que figuraban en el calendario constituía la prioridad del Departamento, y que se atendía a las agrupaciones regionales según los casos, de acuerdo con la práctica establecida.

另一些代表团则不同意这一意见。 但秘书处一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是研究地球科学的不同国际中心使用的全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球的光谱及确定小行星的坐标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 相机 的西班牙语例句

用户正在搜索


有条有理, 有通道的, 有同感, 有同情心的, 有头衔的, 有透彻的了解, 有退无进, 有瓦楞的, 有望, 有望成功的,

相似单词


相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间,
xiàng jī

cámara fotográfica; tener en cuenta las circunstancias; esperar un momento oportuno

西 语 助 手

La cámara fotográfica tiene un lente óptico.

这个相机有光学镜头。

Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.

游客们在用他们的相机拍自由女神像。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所记录与地球发生碰撞的大型流星体飞行轨道的全天空照相机网络的运作。

Además, se han instalado en las zonas de paso de las aduanas cámaras de vigilancia que funcionan las 24 horas y el Gobierno está preparando un sistema de vigilancia por satélite del tránsito terrestre de mercancías.

此外,在海关哨所的公共地方装设24小时监视相机,政府目前装设一个卫星侦测系统来监测陆地转运的货物。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在预防性措施方面,我们在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个符合国际标准的道路网。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有展军民协调工作的必需品。

Sin embargo, la Secretaría y algunas delegaciones manifestaron también la opinión de que la labor de los períodos de sesiones de los órganos que figuraban en el calendario constituía la prioridad del Departamento, y que se atendía a las agrupaciones regionales según los casos, de acuerdo con la práctica establecida.

另一些代表团则不同意这一意见。 但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学的不同国际中心使用的全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球的光谱及确定小行星的坐标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 相机 的西班牙语例句

用户正在搜索


有问题的, 有雾的, 有吸收力的, 有吸收能力的, 有吸引力的, 有希望, 有希望成功的人, 有希望的, 有洗净作用的, 有喜,

相似单词


相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间,
xiàng jī

cámara fotográfica; tener en cuenta las circunstancias; esperar un momento oportuno

西 语 助 手

La cámara fotográfica tiene un lente óptico.

这个有光学镜头。

Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.

游客们在用他们拍自由女神像。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所参加了记录与地球发生碰撞大型流星体飞行轨道全天空照网络作。

Además, se han instalado en las zonas de paso de las aduanas cámaras de vigilancia que funcionan las 24 horas y el Gobierno está preparando un sistema de vigilancia por satélite del tránsito terrestre de mercancías.

此外,在海关哨所公共地方装设了24小时监视,政府目前装设了一个卫星侦测系统来监测陆地货物。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在预防性措施方面,我们在使用交通灯、道路标志与指令、照及交通管制雷达系统等方面最新技术,建立和维护一个符合国际标准道路网。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够汽车、通信设备、数码、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作必需品。

Sin embargo, la Secretaría y algunas delegaciones manifestaron también la opinión de que la labor de los períodos de sesiones de los órganos que figuraban en el calendario constituía la prioridad del Departamento, y que se atendía a las agrupaciones regionales según los casos, de acuerdo con la práctica establecida.

另一些代表团则不同意这一意见。 但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各届会工作是该部重点,对于区域集团会议,则应按照既定做法,行事提供服务。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学不同国际中心使用全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件观察星球光谱及确定小行星坐标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 相机 的西班牙语例句

用户正在搜索


有限级数, 有限生长, 有限限幅, 有限责任, 有限主权论, 有线, 有线传真, 有线电报, 有线电视, 有线广播,

相似单词


相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间,
xiàng jī

cámara fotográfica; tener en cuenta las circunstancias; esperar un momento oportuno

西 语 助 手

La cámara fotográfica tiene un lente óptico.

有光学镜头。

Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.

游客们在用他们的拍自由女神像。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所参加了记录与地球发生碰撞的大型流星体飞行轨道的全天空照网络的运作。

Además, se han instalado en las zonas de paso de las aduanas cámaras de vigilancia que funcionan las 24 horas y el Gobierno está preparando un sistema de vigilancia por satélite del tránsito terrestre de mercancías.

此外,在海关哨所的公共地方装设了24小时监视,政府目前装设了一卫星侦测系统来监测陆地转运的货物。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在预防性措施方面,我们在使用交通灯、道路标志与指令、照以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一符合国际标准的道路网。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的必需品。

Sin embargo, la Secretaría y algunas delegaciones manifestaron también la opinión de que la labor de los períodos de sesiones de los órganos que figuraban en el calendario constituía la prioridad del Departamento, y que se atendía a las agrupaciones regionales según los casos, de acuerdo con la práctica establecida.

另一些代表团则不同意一意见。 但和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,行事提供服务。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学的不同国际中心使用的全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件观察星球的光谱及确定小行星的坐标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 相机 的西班牙语例句

用户正在搜索


有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率, 有效力的, 有效螺距, 有效期, 有效期限, 有效射程,

相似单词


相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间,

用户正在搜索


与...一样, 与...有牵连的, 与…侧面临着, 与…搭挡, 与…对阵, 与…见面, 与…交配, 与…接壤, 与…结合, 与…结盟,

相似单词


相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间,

用户正在搜索


遇到困难, 遇到阻碍, 遇害, 遇见, 遇救, 遇难, 遇难的, 遇难者, 遇事, 遇事不慌,

相似单词


相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间,
xiàng jī

cámara fotográfica; tener en cuenta las circunstancias; esperar un momento oportuno

西 语 助 手

La cámara fotográfica tiene un lente óptico.

这个相机有光学镜头。

Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.

游客们在用他们相机神像。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所参加了记录与地球发生碰撞大型流星体飞行轨道全天空照相机网络

Además, se han instalado en las zonas de paso de las aduanas cámaras de vigilancia que funcionan las 24 horas y el Gobierno está preparando un sistema de vigilancia por satélite del tránsito terrestre de mercancías.

此外,在海关哨所公共地方装设了24小时监视相机,政府目前装设了一个卫星侦测系统来监测陆地转运货物。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在预防性措施方面,我们在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面最新技术,以建立和维护一个符合国际标准道路网。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调必需品。

Sin embargo, la Secretaría y algunas delegaciones manifestaron también la opinión de que la labor de los períodos de sesiones de los órganos que figuraban en el calendario constituía la prioridad del Departamento, y que se atendía a las agrupaciones regionales según los casos, de acuerdo con la práctica establecida.

另一些代表团则不同意这一意见。 但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构届会是该部重点,对于区域集团会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学不同国际中心使用全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球光谱及确定小行星坐标。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 相机 的西班牙语例句

用户正在搜索


御夫座, 御寒, 御花园, 御林军, 御侮, 御医, 御用, 御用报刊, 御用文人, 御者,

相似单词


相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间,
xiàng jī

cámara fotográfica; tener en cuenta las circunstancias; esperar un momento oportuno

西 语 助 手

La cámara fotográfica tiene un lente óptico.

这个相机有光学镜头。

Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.

游客们在用他们的相机拍自由女神像。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所参加记录与地球发生碰撞的大型流星体飞行轨道的全天空照相机网络的运作。

Además, se han instalado en las zonas de paso de las aduanas cámaras de vigilancia que funcionan las 24 horas y el Gobierno está preparando un sistema de vigilancia por satélite del tránsito terrestre de mercancías.

此外,在海关哨所的公共地方装24时监视相机,政府目前装一个卫星侦测系统来监测陆地转运的货物。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在预防性措施方面,我们在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个际标准的道路网。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的必需品。

Sin embargo, la Secretaría y algunas delegaciones manifestaron también la opinión de que la labor de los períodos de sesiones de los órganos que figuraban en el calendario constituía la prioridad del Departamento, y que se atendía a las agrupaciones regionales según los casos, de acuerdo con la práctica establecida.

另一些代表团则不同意这一意见。 但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学的不同际中心使用的全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦器件相机观察星球的光谱及确定行星的坐标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 相机 的西班牙语例句

用户正在搜索


寓意, 寓意格言, 寓意深刻, 寓有深意, , 裕固族, 裕如, , 愈辩愈明, 愈多愈好,

相似单词


相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间,
xiàng jī

cámara fotográfica; tener en cuenta las circunstancias; esperar un momento oportuno

西 语 助 手

La cámara fotográfica tiene un lente óptico.

这个相机有光学镜头。

Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.

游客们在用他们的相机拍自由女神像。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所参加记录与地球发生碰撞的大型流星体飞行轨道的全天空照相机网络的运作。

Además, se han instalado en las zonas de paso de las aduanas cámaras de vigilancia que funcionan las 24 horas y el Gobierno está preparando un sistema de vigilancia por satélite del tránsito terrestre de mercancías.

此外,在海关哨所的公共地方装24时监视相机,政府目前装一个卫星侦测系统来监测陆地转运的货物。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在预防性措施方面,我们在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维护一个际标准的道路网。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的必需品。

Sin embargo, la Secretaría y algunas delegaciones manifestaron también la opinión de que la labor de los períodos de sesiones de los órganos que figuraban en el calendario constituía la prioridad del Departamento, y que se atendía a las agrupaciones regionales según los casos, de acuerdo con la práctica establecida.

另一些代表团则不同意这一意见。 但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学的不同际中心使用的全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦器件相机观察星球的光谱及确定行星的坐标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 相机 的西班牙语例句

用户正在搜索


渊博, 渊泉, 渊深, 渊薮, 渊源, , 元宝, 元旦, 元古代, 元件,

相似单词


相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间,
xiàng jī

cámara fotográfica; tener en cuenta las circunstancias; esperar un momento oportuno

西 语 助 手

La cámara fotográfica tiene un lente óptico.

相机有光学镜头。

Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.

游客们在用他们的相机拍自由女神像。

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所参加了记录与地球发生碰撞的大型流星体飞行轨道的全天空照相机网络的运作。

Además, se han instalado en las zonas de paso de las aduanas cámaras de vigilancia que funcionan las 24 horas y el Gobierno está preparando un sistema de vigilancia por satélite del tránsito terrestre de mercancías.

此外,在海关哨所的公共地方装设了24小相机,政府目前装设了卫星侦测系统来测陆地转运的货物。

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

,在预防性措施方面,我们在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面的最新技术,以建立和维符合国际标准的道路网。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的必需品。

Sin embargo, la Secretaría y algunas delegaciones manifestaron también la opinión de que la labor de los períodos de sesiones de los órganos que figuraban en el calendario constituía la prioridad del Departamento, y que se atendía a las agrupaciones regionales según los casos, de acuerdo con la práctica establecida.

些代表团则不同意这意见。 但秘书处和些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其是在研究地球科学的不同国际中心使用的全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球的光谱及确定小行星的坐标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 相机 的西班牙语例句

用户正在搜索


元帅, 元素, 元素的, 元素分析, 元素符号, 元素周期表, 元宵, 元宵节, 元凶, 元勋,

相似单词


相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间,