Otra fuente importante de información fue el Registro para el DDT.
所用的资料的另一重要来源是滴滴涕
记簿。
registro
Otra fuente importante de información fue el Registro para el DDT.
所用的资料的另一重要来源是滴滴涕
记簿。
El funcionario a cargo del Registro Civil anotará esas informaciones en los libros pertinentes, sin que sea necesario ningún otro procedimiento.
民事
记员应当将这些信息记录在相关的
记簿中,无需任何其他程序。
La lista de materiales radiactivos, desglosados por categoría, incluidos los materiales nucleares, también se lleva en un registro contemplado en la Ley.
还在该法规定的
记簿中列出一个放

料分类表,其中包括核
料。
Por consiguiente, tanto el certificado de uso de la tierra como el registro local de administración de tierras sólo llevan el nombre de la cabeza de familia.
因此,土地使用权证明和当地土地管理
记簿只列出了户主的姓名。
Según lo dispuesto en la Ley de Asociaciones de Ciudadanos y Fundaciones, dichas entidades son personas jurídicas y deben inscribirse y figurar en el registro especial que lleva el poder judicial a esos efectos.
根据《公民社团和

法》,这些社团和

是法人,必须在法院的特别
记簿上
记和列出。
Según el Registro para el DDT, tres países han notificado la utilización del DDT en la lucha contra los vectores de enfermedades y un país ha notificado su intención de utilizar el DDT si fuera necesario.
根据滴滴涕
记簿的
料,三个国家通知了使用滴滴涕来控制病媒,一个国家通知说,意图在必要时使用滴滴涕。
El registro nacional de defunciones que lleva el Ministerio de Salud indica que la principal causa de muerte de las mujeres es la enfermedad cardiovascular, que explica más de 55% de la totalidad de las defunciones.
由卫生部制作的全国死亡
记簿显示,导致女
死亡的主要原因是心血管疾病,占所有这类死亡的55%。
El auxiliar anota el matrimonio en el registro pertinente y envía una copia de esa inscripción a la Dirección del Registro Civil antes de que transcurran diez días contados a partir de la fecha de celebración del matrimonio.
助手在指定的
记簿上备案,然后从结婚之日起10天内将复印件提交给民政部。
A pesar de algunos errores detectados, la supervisión basada en estadísticas de la aduana, licencias de importación emitidas y registros de los importadores ofrece transparencia y permite establecer una base de datos relativamente fiable para calcular el comercio y el consumo de SAO.
尽管有时
发现一些失误,但其中一些系统(例如在玻利维亚和巴拉圭的电子海关
记簿中)海关事务中介人员必须在填写进口申报表格之前填写进口许可证号码。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
registro
Otra fuente importante de información fue el Registro para el DDT.
所用的资料的另一重要
源是滴滴

簿。
El funcionario a cargo del Registro Civil anotará esas informaciones en los libros pertinentes, sin que sea necesario ningún otro procedimiento.
民

员应当将这些信息
录在相关的
簿中,无需任何其他程序。
La lista de materiales radiactivos, desglosados por categoría, incluidos los materiales nucleares, también se lleva en un registro contemplado en la Ley.
还在该法规定的
簿中列出一个放射性材料分类表,其中包括核材料。
Por consiguiente, tanto el certificado de uso de la tierra como el registro local de administración de tierras sólo llevan el nombre de la cabeza de familia.
因此,土地使用权证明和当地土地管理
簿只列出了户主的姓名。
Según lo dispuesto en la Ley de Asociaciones de Ciudadanos y Fundaciones, dichas entidades son personas jurídicas y deben inscribirse y figurar en el registro especial que lleva el poder judicial a esos efectos.
根据《公民社团和基金会法》,这些社团和基金会是法人,必须在法院的特别
簿上
和列出。
Según el Registro para el DDT, tres países han notificado la utilización del DDT en la lucha contra los vectores de enfermedades y un país ha notificado su intención de utilizar el DDT si fuera necesario.
根据滴滴

簿的材料,三个国家通知了使用滴滴

制病媒,一个国家通知说,意图在必要时使用滴滴
。
El registro nacional de defunciones que lleva el Ministerio de Salud indica que la principal causa de muerte de las mujeres es la enfermedad cardiovascular, que explica más de 55% de la totalidad de las defunciones.
由卫生部制作的全国死亡
簿显示,导致女性死亡的主要原因是心血管疾病,占所有这类死亡的55%。
El auxiliar anota el matrimonio en el registro pertinente y envía una copia de esa inscripción a la Dirección del Registro Civil antes de que transcurran diez días contados a partir de la fecha de celebración del matrimonio.
助手在指定的
簿上备案,然后从结婚之日起10天内将复印件提交给民政部。
A pesar de algunos errores detectados, la supervisión basada en estadísticas de la aduana, licencias de importación emitidas y registros de los importadores ofrece transparencia y permite establecer una base de datos relativamente fiable para calcular el comercio y el consumo de SAO.
尽管有时会发现一些失误,但其中一些系统(例如在玻利维亚和巴拉圭的电子海关
簿中)海关
务中介人员必须在填写进口申报表格之前填写进口许可证号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
registro
Otra fuente importante de información fue el Registro para el DDT.
所用的资料的另一重要来源是滴滴涕
记
。
El funcionario a cargo del Registro Civil anotará esas informaciones en los libros pertinentes, sin que sea necesario ningún otro procedimiento.
民事
记员应当将这些信息记录
相关的
记
,无需任何其他程序。
La lista de materiales radiactivos, desglosados por categoría, incluidos los materiales nucleares, también se lleva en un registro contemplado en la Ley.
还
该法规定的
记

出一个放射性材料分类表,其
包括核材料。
Por consiguiente, tanto el certificado de uso de la tierra como el registro local de administración de tierras sólo llevan el nombre de la cabeza de familia.
因此,土地使用权证明和当地土地管理
记
只
出了户主的姓名。
Según lo dispuesto en la Ley de Asociaciones de Ciudadanos y Fundaciones, dichas entidades son personas jurídicas y deben inscribirse y figurar en el registro especial que lleva el poder judicial a esos efectos.
根据《公民社团和基金会法》,这些社团和基金会是法人,必
法院的特别
记
上
记和
出。
Según el Registro para el DDT, tres países han notificado la utilización del DDT en la lucha contra los vectores de enfermedades y un país ha notificado su intención de utilizar el DDT si fuera necesario.
根据滴滴涕
记
的材料,三个国家通知了使用滴滴涕来控制病媒,一个国家通知说,意图
必要时使用滴滴涕。
El registro nacional de defunciones que lleva el Ministerio de Salud indica que la principal causa de muerte de las mujeres es la enfermedad cardiovascular, que explica más de 55% de la totalidad de las defunciones.
由卫生部制作的全国死亡
记
显示,导致女性死亡的主要原因是心血管疾病,占所有这类死亡的55%。
El auxiliar anota el matrimonio en el registro pertinente y envía una copia de esa inscripción a la Dirección del Registro Civil antes de que transcurran diez días contados a partir de la fecha de celebración del matrimonio.
助手
指定的
记
上备案,然后从结婚之日起10天内将复印件提交给民政部。
A pesar de algunos errores detectados, la supervisión basada en estadísticas de la aduana, licencias de importación emitidas y registros de los importadores ofrece transparencia y permite establecer una base de datos relativamente fiable para calcular el comercio y el consumo de SAO.
尽管有时会发现一些失误,但其
一些系统(例如
玻利维亚和巴拉圭的电子海关
记
)海关事务
介人员必
填写进口申报表格之前填写进口许可证号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
registro
Otra fuente importante de información fue el Registro para el DDT.
所用的资料的另一重要来源是滴滴涕

。
El funcionario a cargo del Registro Civil anotará esas informaciones en los libros pertinentes, sin que sea necesario ningún otro procedimiento.
民事
员应当将这些信息
录在相关的

中,无需任何其他程序。
La lista de materiales radiactivos, desglosados por categoría, incluidos los materiales nucleares, también se lleva en un registro contemplado en la Ley.
还在该法规定的

中列出一个放射性材料分类表,其中包括核材料。
Por consiguiente, tanto el certificado de uso de la tierra como el registro local de administración de tierras sólo llevan el nombre de la cabeza de familia.
因此,土地使用权证明和当地土地管理

只列出了户主的姓名。
Según lo dispuesto en la Ley de Asociaciones de Ciudadanos y Fundaciones, dichas entidades son personas jurídicas y deben inscribirse y figurar en el registro especial que lleva el poder judicial a esos efectos.
根据《公民社团和基金会法》,这些社团和基金会是法人,必须在法院的特别

上
和列出。
Según el Registro para el DDT, tres países han notificado la utilización del DDT en la lucha contra los vectores de enfermedades y un país ha notificado su intención de utilizar el DDT si fuera necesario.
根据滴滴涕

的材料,三个国家通知了使用滴滴涕来控制病媒,一个国家通知说,意图在必要时使用滴滴涕。
El registro nacional de defunciones que lleva el Ministerio de Salud indica que la principal causa de muerte de las mujeres es la enfermedad cardiovascular, que explica más de 55% de la totalidad de las defunciones.
由卫生部制作的全国死亡

显示,导致女性死亡的主要原因是心血管疾病,占所有这类死亡的55%。
El auxiliar anota el matrimonio en el registro pertinente y envía una copia de esa inscripción a la Dirección del Registro Civil antes de que transcurran diez días contados a partir de la fecha de celebración del matrimonio.
助手在指定的

上备案,然后从结婚之日起10天内将复印件提交给民政部。
A pesar de algunos errores detectados, la supervisión basada en estadísticas de la aduana, licencias de importación emitidas y registros de los importadores ofrece transparencia y permite establecer una base de datos relativamente fiable para calcular el comercio y el consumo de SAO.
尽管有时会发现一些失误,但其中一些系统(例如在玻利维亚和巴拉圭的电子海关

中)海关事务中介人员必须在填写进口申报表格之前填写进口许可证号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
registro
Otra fuente importante de información fue el Registro para el DDT.
所用的资料的另一重要来源是滴滴涕
记簿。
El funcionario a cargo del Registro Civil anotará esas informaciones en los libros pertinentes, sin que sea necesario ningún otro procedimiento.
民事
记员应当将这些信息记录
相关的
记簿
,无需任何其他程序。
La lista de materiales radiactivos, desglosados por categoría, incluidos los materiales nucleares, también se lleva en un registro contemplado en la Ley.
还
该法规定的
记簿

一个放射性材料分类表,其
包括核材料。
Por consiguiente, tanto el certificado de uso de la tierra como el registro local de administración de tierras sólo llevan el nombre de la cabeza de familia.
因此,土地使用权证明和当地土地管理
记簿只
了户主的姓名。
Según lo dispuesto en la Ley de Asociaciones de Ciudadanos y Fundaciones, dichas entidades son personas jurídicas y deben inscribirse y figurar en el registro especial que lleva el poder judicial a esos efectos.
根据《公民社团和基金会法》,这些社团和基金会是法人,

法院的特别
记簿上
记和
。
Según el Registro para el DDT, tres países han notificado la utilización del DDT en la lucha contra los vectores de enfermedades y un país ha notificado su intención de utilizar el DDT si fuera necesario.
根据滴滴涕
记簿的材料,三个国家通知了使用滴滴涕来控制病媒,一个国家通知说,意图
要时使用滴滴涕。
El registro nacional de defunciones que lleva el Ministerio de Salud indica que la principal causa de muerte de las mujeres es la enfermedad cardiovascular, que explica más de 55% de la totalidad de las defunciones.
由卫生部制作的全国死亡
记簿显示,导致女性死亡的主要原因是心血管疾病,占所有这类死亡的55%。
El auxiliar anota el matrimonio en el registro pertinente y envía una copia de esa inscripción a la Dirección del Registro Civil antes de que transcurran diez días contados a partir de la fecha de celebración del matrimonio.
助手
指定的
记簿上备案,然后从结婚之日起10天内将复印件提交给民政部。
A pesar de algunos errores detectados, la supervisión basada en estadísticas de la aduana, licencias de importación emitidas y registros de los importadores ofrece transparencia y permite establecer una base de datos relativamente fiable para calcular el comercio y el consumo de SAO.
尽管有时会发现一些失误,但其
一些系统(例如
玻利维亚和巴拉圭的电子海关
记簿
)海关事务
介人员

填写进口申报表格之前填写进口许可证号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
registro
Otra fuente importante de información fue el Registro para el DDT.
所用的资料的另一重要来源是滴滴涕
记簿。
El funcionario a cargo del Registro Civil anotará esas informaciones en los libros pertinentes, sin que sea necesario ningún otro procedimiento.
民事
记员应当将这些信息记录在相关的
记簿中,无需任何其他程序。
La lista de materiales radiactivos, desglosados por categoría, incluidos los materiales nucleares, también se lleva en un registro contemplado en la Ley.
还在该法规定的
记簿中列出一个放射性材料分类表,其中包括核材料。
Por consiguiente, tanto el certificado de uso de la tierra como el registro local de administración de tierras sólo llevan el nombre de la cabeza de familia.
因此,土地使用权证明和当地土地管理
记簿只列出了户主的姓名。
Según lo dispuesto en la Ley de Asociaciones de Ciudadanos y Fundaciones, dichas entidades son personas jurídicas y deben inscribirse y figurar en el registro especial que lleva el poder judicial a esos efectos.
根据《公民社团和基金会法》,这些社团和基金会是法人,必须在法院的特别
记簿上
记和列出。
Según el Registro para el DDT, tres países han notificado la utilización del DDT en la lucha contra los vectores de enfermedades y un país ha notificado su intención de utilizar el DDT si fuera necesario.
根据滴滴涕
记簿的材料,三个国家通知了使用滴滴涕来控
病媒,一个国家通知说,意图在必要时使用滴滴涕。
El registro nacional de defunciones que lleva el Ministerio de Salud indica que la principal causa de muerte de las mujeres es la enfermedad cardiovascular, que explica más de 55% de la totalidad de las defunciones.
由卫生

的全国死亡
记簿显示,导致女性死亡的主要原因是心血管疾病,占所有这类死亡的55%。
El auxiliar anota el matrimonio en el registro pertinente y envía una copia de esa inscripción a la Dirección del Registro Civil antes de que transcurran diez días contados a partir de la fecha de celebración del matrimonio.
助手在指定的
记簿上备案,然后从结婚之日起10天内将复印件提交给民政
。
A pesar de algunos errores detectados, la supervisión basada en estadísticas de la aduana, licencias de importación emitidas y registros de los importadores ofrece transparencia y permite establecer una base de datos relativamente fiable para calcular el comercio y el consumo de SAO.
尽管有时会发现一些失误,但其中一些系统(例如在玻利维亚和巴拉圭的电子海关
记簿中)海关事务中介人员必须在填写进口申报表格之前填写进口许可证号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
registro
Otra fuente importante de información fue el Registro para el DDT.
所用的资料的另
重要来源
滴滴涕
记簿。
El funcionario a cargo del Registro Civil anotará esas informaciones en los libros pertinentes, sin que sea necesario ningún otro procedimiento.
民事
记员应当将这些信息记录在相关的
记簿中,无需任何其他程序。
La lista de materiales radiactivos, desglosados por categoría, incluidos los materiales nucleares, también se lleva en un registro contemplado en la Ley.
还在该法规定的
记簿中列出

射性材料分类表,其中包括核材料。
Por consiguiente, tanto el certificado de uso de la tierra como el registro local de administración de tierras sólo llevan el nombre de la cabeza de familia.
因此,土地使用权证明和当地土地管理
记簿只列出了户主的姓名。
Según lo dispuesto en la Ley de Asociaciones de Ciudadanos y Fundaciones, dichas entidades son personas jurídicas y deben inscribirse y figurar en el registro especial que lleva el poder judicial a esos efectos.
根据《公民社团和基金会法》,这些社团和基金会
法
,必须在法院的特别
记簿上
记和列出。
Según el Registro para el DDT, tres países han notificado la utilización del DDT en la lucha contra los vectores de enfermedades y un país ha notificado su intención de utilizar el DDT si fuera necesario.
根据滴滴涕
记簿的材料,三
国家通知了使用滴滴涕来控制病媒,
国家通知说,意图在必要时使用滴滴涕。
El registro nacional de defunciones que lleva el Ministerio de Salud indica que la principal causa de muerte de las mujeres es la enfermedad cardiovascular, que explica más de 55% de la totalidad de las defunciones.
由卫生部制作的全国死亡
记簿显示,导致女性死亡的主要原因
心血管疾病,占所有这类死亡的55%。
El auxiliar anota el matrimonio en el registro pertinente y envía una copia de esa inscripción a la Dirección del Registro Civil antes de que transcurran diez días contados a partir de la fecha de celebración del matrimonio.
助手在指定的
记簿上备案,然后从结婚之日起10天内将复印件提交给民政部。
A pesar de algunos errores detectados, la supervisión basada en estadísticas de la aduana, licencias de importación emitidas y registros de los importadores ofrece transparencia y permite establecer una base de datos relativamente fiable para calcular el comercio y el consumo de SAO.
尽管有时会发现
些失误,但其中
些系统(例如在玻利维亚和巴拉圭的电子海关
记簿中)海关事务中介
员必须在填写进口申报表格之前填写进口许可证号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
registro
Otra fuente importante de información fue el Registro para el DDT.
所用的资料的另一重要来源是滴滴涕
记簿。
El funcionario a cargo del Registro Civil anotará esas informaciones en los libros pertinentes, sin que sea necesario ningún otro procedimiento.
民事
记员应当将这些信息记录在相关的
记簿中,无需

他程序。
La lista de materiales radiactivos, desglosados por categoría, incluidos los materiales nucleares, también se lleva en un registro contemplado en la Ley.
还在该法规定的
记簿中列
一个放射性材料分类表,
中包括核材料。
Por consiguiente, tanto el certificado de uso de la tierra como el registro local de administración de tierras sólo llevan el nombre de la cabeza de familia.
因此,土地使用权证明和当地土地管理
记簿只列
了户主的姓名。
Según lo dispuesto en la Ley de Asociaciones de Ciudadanos y Fundaciones, dichas entidades son personas jurídicas y deben inscribirse y figurar en el registro especial que lleva el poder judicial a esos efectos.

《公民社团和基金会法》,这些社团和基金会是法人,必须在法院的特别
记簿上
记和列
。
Según el Registro para el DDT, tres países han notificado la utilización del DDT en la lucha contra los vectores de enfermedades y un país ha notificado su intención de utilizar el DDT si fuera necesario.

滴滴涕
记簿的材料,三个国家通知了使用滴滴涕来控制病媒,一个国家通知说,意图在必要时使用滴滴涕。
El registro nacional de defunciones que lleva el Ministerio de Salud indica que la principal causa de muerte de las mujeres es la enfermedad cardiovascular, que explica más de 55% de la totalidad de las defunciones.
由卫生部制作的全国死亡
记簿显示,导致女性死亡的主要原因是心血管疾病,占所有这类死亡的55%。
El auxiliar anota el matrimonio en el registro pertinente y envía una copia de esa inscripción a la Dirección del Registro Civil antes de que transcurran diez días contados a partir de la fecha de celebración del matrimonio.
助手在指定的
记簿上备案,然后从结婚之日起10天内将复印件提交给民政部。
A pesar de algunos errores detectados, la supervisión basada en estadísticas de la aduana, licencias de importación emitidas y registros de los importadores ofrece transparencia y permite establecer una base de datos relativamente fiable para calcular el comercio y el consumo de SAO.
尽管有时会发现一些失误,但
中一些系统(例如在玻利维亚和巴拉圭的电子海关
记簿中)海关事务中介人员必须在填写进口申报表格之前填写进口许可证号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
registro
Otra fuente importante de información fue el Registro para el DDT.
所用的资
的另一重要来源是滴滴涕
记簿。
El funcionario a cargo del Registro Civil anotará esas informaciones en los libros pertinentes, sin que sea necesario ningún otro procedimiento.
民事
记员应当将这些信息记录在相关的
记簿中,无需任何其他程序。
La lista de materiales radiactivos, desglosados por categoría, incluidos los materiales nucleares, también se lleva en un registro contemplado en la Ley.
还在该法规定的
记簿中列出一个放射性

类表,其中包括核
。
Por consiguiente, tanto el certificado de uso de la tierra como el registro local de administración de tierras sólo llevan el nombre de la cabeza de familia.
因此,土地使用权证明
当地土地管理
记簿只列出了户主的姓名。
Según lo dispuesto en la Ley de Asociaciones de Ciudadanos y Fundaciones, dichas entidades son personas jurídicas y deben inscribirse y figurar en el registro especial que lleva el poder judicial a esos efectos.
根据《公民社

金会法》,这些社

金会是法人,必须在法院的特别
记簿上
记
列出。
Según el Registro para el DDT, tres países han notificado la utilización del DDT en la lucha contra los vectores de enfermedades y un país ha notificado su intención de utilizar el DDT si fuera necesario.
根据滴滴涕
记簿的
,三个国家通知了使用滴滴涕来控制病媒,一个国家通知说,意图在必要时使用滴滴涕。
El registro nacional de defunciones que lleva el Ministerio de Salud indica que la principal causa de muerte de las mujeres es la enfermedad cardiovascular, que explica más de 55% de la totalidad de las defunciones.
由卫生部制作的全国死亡
记簿显示,导致女性死亡的主要原因是心血管疾病,占所有这类死亡的55%。
El auxiliar anota el matrimonio en el registro pertinente y envía una copia de esa inscripción a la Dirección del Registro Civil antes de que transcurran diez días contados a partir de la fecha de celebración del matrimonio.
助手在指定的
记簿上备案,然后从结婚之日起10天内将复印件提交给民政部。
A pesar de algunos errores detectados, la supervisión basada en estadísticas de la aduana, licencias de importación emitidas y registros de los importadores ofrece transparencia y permite establecer una base de datos relativamente fiable para calcular el comercio y el consumo de SAO.
尽管有时会发现一些失误,但其中一些系统(例如在玻利维亚
巴拉圭的电子海关
记簿中)海关事务中介人员必须在填写进口申报表格之前填写进口许可证号码。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。