西语助手
  • 关闭
bìng yuán

origen de la enfermedad

Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.

向加拿大进口体须向加拿大卫生部提出申请。

Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.

世界各地数千个实验室不久有能力生产极具杀伤力的体。

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物体的进口和处理这类体的设施必须申报。

Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.

当地奥修社区成员故意体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

El Ministerio evalúa la solicitud y, si la aprueba, otorga un permiso de importación que debe acompañar al despacho a plaza del patógeno.

体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

Las disposiciones reglamentarias que administra el Ministerio de Sanidad del Canadá en la materia están consignadas principalmente en el Reglamento sobre la importación de patógenos humanos.

加拿大卫生部这方面的立法主要是《体进口条例》。

Se ha señalado que la introducción de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos en entornos nuevos constituye la segunda amenaza más grave para los océanos del mundo.

有害水生有机体和体引入新环境是对世界海洋的第二大威胁。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有机体和体的唯一方法。

Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.

这些清单所列的物品涉及类致性较低的微生物、大部分动物和植物体以及模拟物。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico de la instalación impedía que fuese utilizada para producir patógenos peligrosos y que su equipo no era idóneo para ello.

据推断,设施内的生物含量非常低,不可能被用来生产危险的体,而设备也不适合此类生产。

Esas leyes determinan los patógenos o agentes botánicos o zoonóticos potencialmente peligrosos que se han importado al Canadá y que, por lo tanto, se deben fiscalizar a partir de ese momento.

这些法律对进口到加拿大后必须监测的潜在危险动物或植物体或制剂作出规定。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico en la instalación impedía que fuese utilizada para la producción de patógenos y que su equipo no era el idóneo para ello.

们认为,该设施的生物封闭程度很低,因此无法用于生产体,而且其设备不适于从事这样的生产。

El grupo señaló que habían cambiado las amenazas actuales, especialmente en el ámbito de los agentes fitopatógenos, en el que éstas habían pasado de ataques en gran escala a otros en pequeña escala.

专家组指出,当前的威胁已发生变化,植物体领域尤其如此,因为们所认识的威胁已从大规模进攻转变为小规模进攻。

El trabajo con agentes biológicos, incluidos los patógenos humanos que podrían utilizarse como armas biológicas, debe notificarse a la Autoridad sueca del entorno laboral, que es el organismo supervisor, o bien ser autorizado por ella.

在使用可能被用于生物武器的生物制剂,包括体的时候必须通知监管机关——瑞典工作环境管理局,或者获得该局的许可。

Las consideraciones relacionadas con el bajo nivel de contención biológica figuraron entre los principales factores que dieron lugar a la percepción inicial de que la instalación de Al Hakam no se adaptaba a la producción de patógenos.

视察员之所以在当初以为Al Hakam设施不适于生产体,主要因素是考虑到该设施的生物封闭水平很低。

El grupo recomendó que, si se pretendía incluir otros agentes biológicos que se pudieran utilizar como armas económicas, habría que incluir entonces determinados agentes patógenos animales, así como agentes fitopatógenos y algunas plagas de gran importancia socioeconómica.

专家组建议,如果打算列入其他能够发展成经济武器的生物介质,那么也应列入某些动物体以及植物体和较有社会经济意义的宠物。

El Ministerio de Transporte del Canadá es el órgano que coordina el programa nacional para fomentar la seguridad de la población en el curso del transporte de mercancías peligrosas, tales como los agentes biológicos o patógenos de alta contención.

加拿大运输部是促进运输危险货物如高污染生物剂或体时公共安全的国家方案的联络中心。

6.3.2.3.3 Las sustancias en una forma donde cualesquiera patógenos presentes se hayan neutralizado o inactivado de tal manera que no supongan riesgos para la salud no están sujetos a esta Reglamentación, a menos que cumplan los criterios para su inclusión en otra clase.

3.2.3.3 物质如其形态使任何存在的体都已失去效力或活性以致不再对健康造成危险,即不受本规章约束,除非它们符合列入另一类的标准。

Según el artículo 16 del Reglamento, la investigación sobre patógenos importados en el nivel de bioseguridad 3 ó 4 se debe realizar en el establecimiento declarado en el permiso y para los traslados posteriores se debe solicitar la aprobación del Ministerio de Sanidad del Canadá.

条例第16节说,3或4级生物安全的进口体研究须在申请许可证上标明的设施进行,必须为以后的转移提出申请并得到加拿大卫生部批准。

En su marco, los datos facilitados por satélites existentes se iban a utilizar como fuente para el estudio de las epidemias, lo que contribuiría a predecir los brotes de epidemias y ayudaría a combatirlos, así como a impulsar los esfuerzos por identificar el origen geográfico de los agentes patógenos.

在该项目范围内,从现有卫星获得的数据用于流行研究,有助于预报和应对流行的爆发,并参加发现体的地理来源工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的西班牙语例句

用户正在搜索


decurión, decurrente, decurso, decurvado, decusación, decusado, decuso, dedada, dedal, dedalera,

相似单词


病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体, 病源学, 病院,
bìng yuán

origen de la enfermedad

Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.

向加拿大人类病原体须向加拿大卫部提出申请。

Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.

世界各地数千个实验室不久将有能力产极具杀伤力的人造病原体。

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的和处理这类病原体的设施必须申报。

Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.

当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

El Ministerio evalúa la solicitud y, si la aprueba, otorga un permiso de importación que debe acompañar al despacho a plaza del patógeno.

病原体运入加拿大须有加拿大卫部评估和批准后颁发的许可证。

Las disposiciones reglamentarias que administra el Ministerio de Sanidad del Canadá en la materia están consignadas principalmente en el Reglamento sobre la importación de patógenos humanos.

加拿大卫部这方面的立法主要是《人类病原例》。

Se ha señalado que la introducción de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos en entornos nuevos constituye la segunda amenaza más grave para los océanos del mundo.

将有害水体和病原体引入新环境是对世界海洋的第二大威胁。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水体和病原体的唯一方法。

Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.

这些清单所列的物品涉及多种人类致病性较低的微物、大部分动物和植物病原体以及多种模拟物。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico de la instalación impedía que fuese utilizada para producir patógenos peligrosos y que su equipo no era idóneo para ello.

据推断,设施内的物含量非常低,不可能被用来产危险的病原体,而设备也不适合此类产。

Esas leyes determinan los patógenos o agentes botánicos o zoonóticos potencialmente peligrosos que se han importado al Canadá y que, por lo tanto, se deben fiscalizar a partir de ese momento.

这些法律对到加拿大后必须监测的潜在危险动物或植物病原体或制剂作出规定。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico en la instalación impedía que fuese utilizada para la producción de patógenos y que su equipo no era el idóneo para ello.

人们认为,该设施的物封闭程度很低,因此无法用于病原体,而且其设备不适于从事这样的产。

El grupo señaló que habían cambiado las amenazas actuales, especialmente en el ámbito de los agentes fitopatógenos, en el que éstas habían pasado de ataques en gran escala a otros en pequeña escala.

专家组指出,当前的威胁已发变化,植物病原体领域尤其如此,因为人们所认识的威胁已从大规模攻转变为小规模攻。

El trabajo con agentes biológicos, incluidos los patógenos humanos que podrían utilizarse como armas biológicas, debe notificarse a la Autoridad sueca del entorno laboral, que es el organismo supervisor, o bien ser autorizado por ella.

在使用可能被用于物武器的物制剂,包括人类病原体的时候必须通知监管关——瑞典工作环境管理局,或者获得该局的许可。

Las consideraciones relacionadas con el bajo nivel de contención biológica figuraron entre los principales factores que dieron lugar a la percepción inicial de que la instalación de Al Hakam no se adaptaba a la producción de patógenos.

视察员之所以在当初以为Al Hakam设施不适于病原体,主要因素是考虑到该设施的物封闭水平很低。

El grupo recomendó que, si se pretendía incluir otros agentes biológicos que se pudieran utilizar como armas económicas, habría que incluir entonces determinados agentes patógenos animales, así como agentes fitopatógenos y algunas plagas de gran importancia socioeconómica.

专家组建议,如果打算列入其他能够发展成经济武器的物介质,那么也应列入某些动物病原体以及植物病原体和较有社会经济意义的宠物。

El Ministerio de Transporte del Canadá es el órgano que coordina el programa nacional para fomentar la seguridad de la población en el curso del transporte de mercancías peligrosas, tales como los agentes biológicos o patógenos de alta contención.

加拿大运输部是促运输危险货物如高污染物剂或病原体时公共安全的国家方案的联络中心。

6.3.2.3.3 Las sustancias en una forma donde cualesquiera patógenos presentes se hayan neutralizado o inactivado de tal manera que no supongan riesgos para la salud no están sujetos a esta Reglamentación, a menos que cumplan los criterios para su inclusión en otra clase.

3.2.3.3 物质如其形态使任何存在的病原体都已失去效力或活性以致不再对健康造成危险,即不受本规章约束,除非它们符合列入另一类的标准。

Según el artículo 16 del Reglamento, la investigación sobre patógenos importados en el nivel de bioseguridad 3 ó 4 se debe realizar en el establecimiento declarado en el permiso y para los traslados posteriores se debe solicitar la aprobación del Ministerio de Sanidad del Canadá.

例第16节说,3或4级物安全的病原体研究须在申请许可证上标明的设施行,必须为以后的转移提出申请并得到加拿大卫部批准。

En su marco, los datos facilitados por satélites existentes se iban a utilizar como fuente para el estudio de las epidemias, lo que contribuiría a predecir los brotes de epidemias y ayudaría a combatirlos, así como a impulsar los esfuerzos por identificar el origen geográfico de los agentes patógenos.

在该项目范围内,从现有卫星获得的数据将用于流行病研究,有助于预报和应对流行病的爆发,并参加发现病原体的地理来源工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的西班牙语例句

用户正在搜索


dedo, dedo índice, dedo meñique, dedo del pie, dedo índice, dedolar, deducción, deducible, deducir, deductivo,

相似单词


病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体, 病源学, 病院,
bìng yuán

origen de la enfermedad

Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.

向加拿大进口人病原须向加拿大卫生部提出申请。

Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.

世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人造病原

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原的进口和处病原的设施必须申报。

Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.

当地奥修社区成员故意将病原喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

El Ministerio evalúa la solicitud y, si la aprueba, otorga un permiso de importación que debe acompañar al despacho a plaza del patógeno.

病原运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

Las disposiciones reglamentarias que administra el Ministerio de Sanidad del Canadá en la materia están consignadas principalmente en el Reglamento sobre la importación de patógenos humanos.

加拿大卫生部方面的立法主要是《人病原进口条例》。

Se ha señalado que la introducción de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos en entornos nuevos constituye la segunda amenaza más grave para los océanos del mundo.

将有害水生有机病原引入新环境是对世界海洋的第二大威胁。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有机病原的唯一方法。

Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.

些清单所列的物品涉多种人致病性较低的微生物、大部分动物和植物病原多种模拟物。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico de la instalación impedía que fuese utilizada para producir patógenos peligrosos y que su equipo no era idóneo para ello.

据推断,设施内的生物含量非常低,不可能被用来生产危险的病原,而设备也不适合此生产。

Esas leyes determinan los patógenos o agentes botánicos o zoonóticos potencialmente peligrosos que se han importado al Canadá y que, por lo tanto, se deben fiscalizar a partir de ese momento.

些法律对进口到加拿大后必须监测的潜在危险动物或植物病原或制剂作出规定。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico en la instalación impedía que fuese utilizada para la producción de patógenos y que su equipo no era el idóneo para ello.

人们认为,该设施的生物封闭程度很低,因此无法用于生产病原,而且其设备不适于从事样的生产。

El grupo señaló que habían cambiado las amenazas actuales, especialmente en el ámbito de los agentes fitopatógenos, en el que éstas habían pasado de ataques en gran escala a otros en pequeña escala.

专家组指出,当前的威胁已发生变化,植物病原领域尤其如此,因为人们所认识的威胁已从大规模进攻转变为小规模进攻。

El trabajo con agentes biológicos, incluidos los patógenos humanos que podrían utilizarse como armas biológicas, debe notificarse a la Autoridad sueca del entorno laboral, que es el organismo supervisor, o bien ser autorizado por ella.

在使用可能被用于生物武器的生物制剂,包括人病原的时候必须通知监管机关——瑞典工作环境管局,或者获得该局的许可。

Las consideraciones relacionadas con el bajo nivel de contención biológica figuraron entre los principales factores que dieron lugar a la percepción inicial de que la instalación de Al Hakam no se adaptaba a la producción de patógenos.

视察员之所在当初为Al Hakam设施不适于生产病原,主要因素是考虑到该设施的生物封闭水平很低。

El grupo recomendó que, si se pretendía incluir otros agentes biológicos que se pudieran utilizar como armas económicas, habría que incluir entonces determinados agentes patógenos animales, así como agentes fitopatógenos y algunas plagas de gran importancia socioeconómica.

专家组建议,如果打算列入其他能够发展成经济武器的生物介质,那么也应列入某些动物病原植物病原和较有社会经济意义的宠物。

El Ministerio de Transporte del Canadá es el órgano que coordina el programa nacional para fomentar la seguridad de la población en el curso del transporte de mercancías peligrosas, tales como los agentes biológicos o patógenos de alta contención.

加拿大运输部是促进运输危险货物如高污染生物剂或病原时公共安全的国家方案的联络中心。

6.3.2.3.3 Las sustancias en una forma donde cualesquiera patógenos presentes se hayan neutralizado o inactivado de tal manera que no supongan riesgos para la salud no están sujetos a esta Reglamentación, a menos que cumplan los criterios para su inclusión en otra clase.

3.2.3.3 物质如其形态使任何存在的病原都已失去效力或活性致不再对健康造成危险,即不受本规章约束,除非它们符合列入另一的标准。

Según el artículo 16 del Reglamento, la investigación sobre patógenos importados en el nivel de bioseguridad 3 ó 4 se debe realizar en el establecimiento declarado en el permiso y para los traslados posteriores se debe solicitar la aprobación del Ministerio de Sanidad del Canadá.

条例第16节说,3或4级生物安全的进口病原研究须在申请许可证上标明的设施进行,必须为后的转移提出申请并得到加拿大卫生部批准。

En su marco, los datos facilitados por satélites existentes se iban a utilizar como fuente para el estudio de las epidemias, lo que contribuiría a predecir los brotes de epidemias y ayudaría a combatirlos, así como a impulsar los esfuerzos por identificar el origen geográfico de los agentes patógenos.

在该项目范围内,从现有卫星获得的数据将用于流行病研究,有助于预报和应对流行病的爆发,并参加发现病原的地来源工作。

声明:上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的西班牙语例句

用户正在搜索


defecto, defectuoso, defendedero, defendedor, defender, defendible, defendido, defenestrar, defensa, defensa propia,

相似单词


病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体, 病源学, 病院,
bìng yuán

origen de la enfermedad

Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.

向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫生部提出

Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.

界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人造病原体。

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须报。

Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.

当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

El Ministerio evalúa la solicitud y, si la aprueba, otorga un permiso de importación que debe acompañar al despacho a plaza del patógeno.

病原体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

Las disposiciones reglamentarias que administra el Ministerio de Sanidad del Canadá en la materia están consignadas principalmente en el Reglamento sobre la importación de patógenos humanos.

加拿大卫生部这方面的立法主要是《人类病原体进口条例》。

Se ha señalado que la introducción de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos en entornos nuevos constituye la segunda amenaza más grave para los océanos del mundo.

将有害水生有机体和病原体引入新环境是对界海洋的第二大威胁。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有机体和病原体的唯一方法。

Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.

这些清单所列的物品涉及多种人类致病性较低的微生物、大部分动物和植物病原体以及多种模拟物。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico de la instalación impedía que fuese utilizada para producir patógenos peligrosos y que su equipo no era idóneo para ello.

据推断,设施内的生物含量非常低,不可能被用来生产危险的病原体,而设备也不类生产。

Esas leyes determinan los patógenos o agentes botánicos o zoonóticos potencialmente peligrosos que se han importado al Canadá y que, por lo tanto, se deben fiscalizar a partir de ese momento.

这些法律对进口到加拿大后必须监测的潜在危险动物或植物病原体或制剂作出规定。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico en la instalación impedía que fuese utilizada para la producción de patógenos y que su equipo no era el idóneo para ello.

人们认为,该设施的生物封闭程度很低,因无法用于生产病原体,而且其设备不于从事这样的生产。

El grupo señaló que habían cambiado las amenazas actuales, especialmente en el ámbito de los agentes fitopatógenos, en el que éstas habían pasado de ataques en gran escala a otros en pequeña escala.

专家组指出,当前的威胁已发生变化,植物病原体领域尤其如,因为人们所认识的威胁已从大规模进攻转变为小规模进攻。

El trabajo con agentes biológicos, incluidos los patógenos humanos que podrían utilizarse como armas biológicas, debe notificarse a la Autoridad sueca del entorno laboral, que es el organismo supervisor, o bien ser autorizado por ella.

在使用可能被用于生物武器的生物制剂,包括人类病原体的时候必须通知监管机关——瑞典工作环境管理局,或者获得该局的许可。

Las consideraciones relacionadas con el bajo nivel de contención biológica figuraron entre los principales factores que dieron lugar a la percepción inicial de que la instalación de Al Hakam no se adaptaba a la producción de patógenos.

视察员之所以在当初以为Al Hakam设施不于生产病原体,主要因素是考虑到该设施的生物封闭水平很低。

El grupo recomendó que, si se pretendía incluir otros agentes biológicos que se pudieran utilizar como armas económicas, habría que incluir entonces determinados agentes patógenos animales, así como agentes fitopatógenos y algunas plagas de gran importancia socioeconómica.

专家组建议,如果打算列入其他能够发展成经济武器的生物介质,那么也应列入某些动物病原体以及植物病原体和较有社会经济意义的宠物。

El Ministerio de Transporte del Canadá es el órgano que coordina el programa nacional para fomentar la seguridad de la población en el curso del transporte de mercancías peligrosas, tales como los agentes biológicos o patógenos de alta contención.

加拿大运输部是促进运输危险货物如高污染生物剂或病原体时公共安全的国家方案的联络中心。

6.3.2.3.3 Las sustancias en una forma donde cualesquiera patógenos presentes se hayan neutralizado o inactivado de tal manera que no supongan riesgos para la salud no están sujetos a esta Reglamentación, a menos que cumplan los criterios para su inclusión en otra clase.

3.2.3.3 物质如其形态使任何存在的病原体都已失去效力或活性以致不再对健康造成危险,即不受本规章约束,除非它们符列入另一类的标准。

Según el artículo 16 del Reglamento, la investigación sobre patógenos importados en el nivel de bioseguridad 3 ó 4 se debe realizar en el establecimiento declarado en el permiso y para los traslados posteriores se debe solicitar la aprobación del Ministerio de Sanidad del Canadá.

条例第16节说,3或4级生物安全的进口病原体研究须在许可证上标明的设施进行,必须为以后的转移提出并得到加拿大卫生部批准。

En su marco, los datos facilitados por satélites existentes se iban a utilizar como fuente para el estudio de las epidemias, lo que contribuiría a predecir los brotes de epidemias y ayudaría a combatirlos, así como a impulsar los esfuerzos por identificar el origen geográfico de los agentes patógenos.

在该项目范围内,从现有卫星获得的数据将用于流行病研究,有助于预报和应对流行病的爆发,并参加发现病原体的地理来源工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的西班牙语例句

用户正在搜索


defervescencia, defibrinación, deficiencia, deficiente, déficit, deficitario, definas, definible, definición, definido,

相似单词


病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体, 病源学, 病院,
bìng yuán

origen de la enfermedad

Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.

向加拿大进口病原须向加拿大卫生部提出申请。

Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.

世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的病原

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原的进口和处理这类病原的设施必须申报。

Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.

当地奥修社区成员故意将病原当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

El Ministerio evalúa la solicitud y, si la aprueba, otorga un permiso de importación que debe acompañar al despacho a plaza del patógeno.

病原加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

Las disposiciones reglamentarias que administra el Ministerio de Sanidad del Canadá en la materia están consignadas principalmente en el Reglamento sobre la importación de patógenos humanos.

加拿大卫生部这方面的立法主病原进口条例》。

Se ha señalado que la introducción de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos en entornos nuevos constituye la segunda amenaza más grave para los océanos del mundo.

将有害水生有机病原新环境对世界海洋的第二大威胁。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换目前减少船舶压载水转移有害水生有机病原的唯一方法。

Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.

这些清单所列的物品涉及多种类致病性较低的微生物、大部分动物和植物病原以及多种模拟物。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico de la instalación impedía que fuese utilizada para producir patógenos peligrosos y que su equipo no era idóneo para ello.

据推断,设施内的生物含量非常低,不可能被用来生产危险的病原,而设备也不适合此类生产。

Esas leyes determinan los patógenos o agentes botánicos o zoonóticos potencialmente peligrosos que se han importado al Canadá y que, por lo tanto, se deben fiscalizar a partir de ese momento.

这些法律对进口到加拿大后必须监测的潜在危险动物或植物病原或制剂作出规定。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico en la instalación impedía que fuese utilizada para la producción de patógenos y que su equipo no era el idóneo para ello.

们认为,该设施的生物封闭程度很低,因此无法用于生产病原,而且其设备不适于从事这样的生产。

El grupo señaló que habían cambiado las amenazas actuales, especialmente en el ámbito de los agentes fitopatógenos, en el que éstas habían pasado de ataques en gran escala a otros en pequeña escala.

专家组指出,当前的威胁已发生变化,植物病原领域尤其如此,因为们所认识的威胁已从大规模进攻转变为小规模进攻。

El trabajo con agentes biológicos, incluidos los patógenos humanos que podrían utilizarse como armas biológicas, debe notificarse a la Autoridad sueca del entorno laboral, que es el organismo supervisor, o bien ser autorizado por ella.

在使用可能被用于生物武器的生物制剂,包括病原的时候必须通知监管机关——瑞典工作环境管理局,或者获得该局的许可。

Las consideraciones relacionadas con el bajo nivel de contención biológica figuraron entre los principales factores que dieron lugar a la percepción inicial de que la instalación de Al Hakam no se adaptaba a la producción de patógenos.

视察员之所以在当初以为Al Hakam设施不适于生产病原,主因素考虑到该设施的生物封闭水平很低。

El grupo recomendó que, si se pretendía incluir otros agentes biológicos que se pudieran utilizar como armas económicas, habría que incluir entonces determinados agentes patógenos animales, así como agentes fitopatógenos y algunas plagas de gran importancia socioeconómica.

专家组建议,如果打算列其他能够发展成经济武器的生物介质,那么也应列某些动物病原以及植物病原和较有社会经济意义的宠物。

El Ministerio de Transporte del Canadá es el órgano que coordina el programa nacional para fomentar la seguridad de la población en el curso del transporte de mercancías peligrosas, tales como los agentes biológicos o patógenos de alta contención.

加拿大运输部促进运输危险货物如高污染生物剂或病原时公共安全的国家方案的联络中心。

6.3.2.3.3 Las sustancias en una forma donde cualesquiera patógenos presentes se hayan neutralizado o inactivado de tal manera que no supongan riesgos para la salud no están sujetos a esta Reglamentación, a menos que cumplan los criterios para su inclusión en otra clase.

3.2.3.3 物质如其形态使任何存在的病原都已失去效力或活性以致不再对健康造成危险,即不受本规章约束,除非它们符合列另一类的标准。

Según el artículo 16 del Reglamento, la investigación sobre patógenos importados en el nivel de bioseguridad 3 ó 4 se debe realizar en el establecimiento declarado en el permiso y para los traslados posteriores se debe solicitar la aprobación del Ministerio de Sanidad del Canadá.

条例第16节说,3或4级生物安全的进口病原研究须在申请许可证上标明的设施进行,必须为以后的转移提出申请并得到加拿大卫生部批准。

En su marco, los datos facilitados por satélites existentes se iban a utilizar como fuente para el estudio de las epidemias, lo que contribuiría a predecir los brotes de epidemias y ayudaría a combatirlos, así como a impulsar los esfuerzos por identificar el origen geográfico de los agentes patógenos.

在该项目范围内,从现有卫星获得的数据将用于流行病研究,有助于预报和应对流行病的爆发,并参加发现病原的地理来源工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的西班牙语例句

用户正在搜索


deflectómetro, deflector, deflegmador, deflegmar, defoliación, deforestación, deforestar, deformación, deformar, deformatorio,

相似单词


病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体, 病源学, 病院,

用户正在搜索


degenerativo, deglución, deglutir, degollación, degolladero, degollado, degolladura, degollamiento, degollante, degollar,

相似单词


病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体, 病源学, 病院,

用户正在搜索


dejadez, dejado, dejador, dejamiento, dejante, dejar, dejar a un lado, dejar buen sabor de boca, dejar caer, dejar en libertad condicional,

相似单词


病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体, 病源学, 病院,
bìng yuán

origen de la enfermedad

Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.

向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫生部提出申请。

Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.

世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力人造病原体。

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原进口和处理这类病原设施必须申报。

Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.

当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

El Ministerio evalúa la solicitud y, si la aprueba, otorga un permiso de importación que debe acompañar al despacho a plaza del patógeno.

病原体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后进口许可证。

Las disposiciones reglamentarias que administra el Ministerio de Sanidad del Canadá en la materia están consignadas principalmente en el Reglamento sobre la importación de patógenos humanos.

加拿大卫生部这方面立法主要《人类病原体进口条例》。

Se ha señalado que la introducción de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos en entornos nuevos constituye la segunda amenaza más grave para los océanos del mundo.

将有害水生有机体和病原体引入新环境对世界海洋第二大威胁。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水目前减少船舶压载水转移有害水生有机体和病原唯一方法。

Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.

这些清单所列物品涉及多种人类致病性较低微生物、大部分动物和植物病原体以及多种模拟物。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico de la instalación impedía que fuese utilizada para producir patógenos peligrosos y que su equipo no era idóneo para ello.

据推断,设施内生物含量非常低,不可能被用来生产危险病原体,而设备也不适合此类生产。

Esas leyes determinan los patógenos o agentes botánicos o zoonóticos potencialmente peligrosos que se han importado al Canadá y que, por lo tanto, se deben fiscalizar a partir de ese momento.

这些法律对进口到加拿大后必须监测潜在危险动物或植物病原体或制剂作出规定。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico en la instalación impedía que fuese utilizada para la producción de patógenos y que su equipo no era el idóneo para ello.

人们认为,该设施生物封闭程度很低,因此无法用于生产病原体,而且其设备不适于从事这样生产。

El grupo señaló que habían cambiado las amenazas actuales, especialmente en el ámbito de los agentes fitopatógenos, en el que éstas habían pasado de ataques en gran escala a otros en pequeña escala.

专家组指出,当前威胁已生变化,植物病原体领域尤其如此,因为人们所认识威胁已从大规模进攻转变为小规模进攻。

El trabajo con agentes biológicos, incluidos los patógenos humanos que podrían utilizarse como armas biológicas, debe notificarse a la Autoridad sueca del entorno laboral, que es el organismo supervisor, o bien ser autorizado por ella.

在使用可能被用于生物武器生物制剂,包括人类病原时候必须通知监管机关——瑞典工作环境管理局,或者获得该局许可。

Las consideraciones relacionadas con el bajo nivel de contención biológica figuraron entre los principales factores que dieron lugar a la percepción inicial de que la instalación de Al Hakam no se adaptaba a la producción de patógenos.

视察员之所以在当初以为Al Hakam设施不适于生产病原体,主要因素考虑到该设施生物封闭水平很低。

El grupo recomendó que, si se pretendía incluir otros agentes biológicos que se pudieran utilizar como armas económicas, habría que incluir entonces determinados agentes patógenos animales, así como agentes fitopatógenos y algunas plagas de gran importancia socioeconómica.

专家组建议,如果打算列入其他能够展成经济武器生物介质,那么也应列入某些动物病原体以及植物病原体和较有社会经济意义宠物。

El Ministerio de Transporte del Canadá es el órgano que coordina el programa nacional para fomentar la seguridad de la población en el curso del transporte de mercancías peligrosas, tales como los agentes biológicos o patógenos de alta contención.

加拿大运输部促进运输危险货物如高污染生物剂或病原体时公共安全国家方案联络中心。

6.3.2.3.3 Las sustancias en una forma donde cualesquiera patógenos presentes se hayan neutralizado o inactivado de tal manera que no supongan riesgos para la salud no están sujetos a esta Reglamentación, a menos que cumplan los criterios para su inclusión en otra clase.

3.2.3.3 物质如其形态使任何存在病原体都已失去效力或活性以致不再对健康造成危险,即不受本规章约束,除非它们符合列入另一类标准。

Según el artículo 16 del Reglamento, la investigación sobre patógenos importados en el nivel de bioseguridad 3 ó 4 se debe realizar en el establecimiento declarado en el permiso y para los traslados posteriores se debe solicitar la aprobación del Ministerio de Sanidad del Canadá.

条例第16节说,3或4级生物安全进口病原体研究须在申请许可证上标明设施进行,必须为以后转移提出申请并得到加拿大卫生部批准。

En su marco, los datos facilitados por satélites existentes se iban a utilizar como fuente para el estudio de las epidemias, lo que contribuiría a predecir los brotes de epidemias y ayudaría a combatirlos, así como a impulsar los esfuerzos por identificar el origen geográfico de los agentes patógenos.

在该项目范围内,从现有卫星获得数据将用于流行病研究,有助于预报和应对流行病,并参加病原地理来源工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的西班牙语例句

用户正在搜索


dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior, del mismo, del nordeste, del noroeste,

相似单词


病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体, 病源学, 病院,
bìng yuán

origen de la enfermedad

Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.

大进口人类病原须向大卫生部提出申请。

Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.

世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人造病原

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原的进口和处理这类病原的设施必须申报。

Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.

当地奥修社区成员故意将病原当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

El Ministerio evalúa la solicitud y, si la aprueba, otorga un permiso de importación que debe acompañar al despacho a plaza del patógeno.

病原大须有大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

Las disposiciones reglamentarias que administra el Ministerio de Sanidad del Canadá en la materia están consignadas principalmente en el Reglamento sobre la importación de patógenos humanos.

大卫生部这方面的立法主要是《人类病原进口条例》。

Se ha señalado que la introducción de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos en entornos nuevos constituye la segunda amenaza más grave para los océanos del mundo.

将有害水生有病原新环境是对世界海洋的第二大威胁。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有病原的唯一方法。

Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.

这些清单所列的物品涉及多种人类致病性较低的微生物、大部分动物和植物病原以及多种模拟物。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico de la instalación impedía que fuese utilizada para producir patógenos peligrosos y que su equipo no era idóneo para ello.

据推断,设施内的生物含量非常低,不可能被用来生产危险的病原,而设备也不适合此类生产。

Esas leyes determinan los patógenos o agentes botánicos o zoonóticos potencialmente peligrosos que se han importado al Canadá y que, por lo tanto, se deben fiscalizar a partir de ese momento.

这些法律对进口到大后必须监测的潜在危险动物或植物病原或制剂作出规定。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico en la instalación impedía que fuese utilizada para la producción de patógenos y que su equipo no era el idóneo para ello.

人们认为,该设施的生物封闭程度很低,因此无法用于生产病原,而且其设备不适于从事这样的生产。

El grupo señaló que habían cambiado las amenazas actuales, especialmente en el ámbito de los agentes fitopatógenos, en el que éstas habían pasado de ataques en gran escala a otros en pequeña escala.

专家组指出,当前的威胁已发生变化,植物病原领域尤其如此,因为人们所认识的威胁已从大规模进攻转变为小规模进攻。

El trabajo con agentes biológicos, incluidos los patógenos humanos que podrían utilizarse como armas biológicas, debe notificarse a la Autoridad sueca del entorno laboral, que es el organismo supervisor, o bien ser autorizado por ella.

在使用可能被用于生物武器的生物制剂,包括人类病原的时候必须通知监管关——瑞典工作环境管理局,或者获得该局的许可。

Las consideraciones relacionadas con el bajo nivel de contención biológica figuraron entre los principales factores que dieron lugar a la percepción inicial de que la instalación de Al Hakam no se adaptaba a la producción de patógenos.

视察员之所以在当初以为Al Hakam设施不适于生产病原,主要因素是考虑到该设施的生物封闭水平很低。

El grupo recomendó que, si se pretendía incluir otros agentes biológicos que se pudieran utilizar como armas económicas, habría que incluir entonces determinados agentes patógenos animales, así como agentes fitopatógenos y algunas plagas de gran importancia socioeconómica.

专家组建议,如果打算列其他能够发展成经济武器的生物介质,那么也应列某些动物病原以及植物病原和较有社会经济意义的宠物。

El Ministerio de Transporte del Canadá es el órgano que coordina el programa nacional para fomentar la seguridad de la población en el curso del transporte de mercancías peligrosas, tales como los agentes biológicos o patógenos de alta contención.

大运输部是促进运输危险货物如高污染生物剂或病原时公共安全的国家方案的联络中心。

6.3.2.3.3 Las sustancias en una forma donde cualesquiera patógenos presentes se hayan neutralizado o inactivado de tal manera que no supongan riesgos para la salud no están sujetos a esta Reglamentación, a menos que cumplan los criterios para su inclusión en otra clase.

3.2.3.3 物质如其形态使任何存在的病原都已失去效力或活性以致不再对健康造成危险,即不受本规章约束,除非它们符合列另一类的标准。

Según el artículo 16 del Reglamento, la investigación sobre patógenos importados en el nivel de bioseguridad 3 ó 4 se debe realizar en el establecimiento declarado en el permiso y para los traslados posteriores se debe solicitar la aprobación del Ministerio de Sanidad del Canadá.

条例第16节说,3或4级生物安全的进口病原研究须在申请许可证上标明的设施进行,必须为以后的转移提出申请并得到大卫生部批准。

En su marco, los datos facilitados por satélites existentes se iban a utilizar como fuente para el estudio de las epidemias, lo que contribuiría a predecir los brotes de epidemias y ayudaría a combatirlos, así como a impulsar los esfuerzos por identificar el origen geográfico de los agentes patógenos.

在该项目范围内,从现有卫星获得的数据将用于流行病研究,有助于预报和应对流行病的爆发,并参发现病原的地理来源工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的西班牙语例句

用户正在搜索


delante, delantera, delantero, delantero centro, delatable, delatar, delator, delco, dele, deleátur,

相似单词


病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体, 病源学, 病院,
bìng yuán

origen de la enfermedad

Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.

进口人类病原体须向部提出申请。

Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.

世界各地数千个实验室不久将有能力产极具杀伤力的人造病原体。

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。

Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.

当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

El Ministerio evalúa la solicitud y, si la aprueba, otorga un permiso de importación que debe acompañar al despacho a plaza del patógeno.

病原体运入须有部评估和批准后颁发的进口许可证。

Las disposiciones reglamentarias que administra el Ministerio de Sanidad del Canadá en la materia están consignadas principalmente en el Reglamento sobre la importación de patógenos humanos.

部这方面的立法主要是《人类病原体进口条例》。

Se ha señalado que la introducción de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos en entornos nuevos constituye la segunda amenaza más grave para los océanos del mundo.

将有害水体和病原体引入新环境是对世界海洋的第二威胁。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水体和病原体的唯一方法。

Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.

这些清单所列的物品涉及多种人类致病性较低的微物、部分动物和植物病原体以及多种模拟物。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico de la instalación impedía que fuese utilizada para producir patógenos peligrosos y que su equipo no era idóneo para ello.

据推断,设施内的物含量非常低,不可能被用来产危险的病原体,而设备也不适合此类产。

Esas leyes determinan los patógenos o agentes botánicos o zoonóticos potencialmente peligrosos que se han importado al Canadá y que, por lo tanto, se deben fiscalizar a partir de ese momento.

这些法律对进口到后必须监测的潜在危险动物或植物病原体或制剂作出规定。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico en la instalación impedía que fuese utilizada para la producción de patógenos y que su equipo no era el idóneo para ello.

人们认为,该设施的物封闭程度很低,因此无法用于病原体,而且其设备不适于从事这样的产。

El grupo señaló que habían cambiado las amenazas actuales, especialmente en el ámbito de los agentes fitopatógenos, en el que éstas habían pasado de ataques en gran escala a otros en pequeña escala.

专家组指出,当前的威胁已发变化,植物病原体领域尤其如此,因为人们所认识的威胁已从规模进攻转变为小规模进攻。

El trabajo con agentes biológicos, incluidos los patógenos humanos que podrían utilizarse como armas biológicas, debe notificarse a la Autoridad sueca del entorno laboral, que es el organismo supervisor, o bien ser autorizado por ella.

在使用可能被用于物武器的物制剂,包括人类病原体的时候必须通知监管关——瑞典工作环境管理局,或者获得该局的许可。

Las consideraciones relacionadas con el bajo nivel de contención biológica figuraron entre los principales factores que dieron lugar a la percepción inicial de que la instalación de Al Hakam no se adaptaba a la producción de patógenos.

视察员之所以在当初以为Al Hakam设施不适于病原体,主要因素是考虑到该设施的物封闭水平很低。

El grupo recomendó que, si se pretendía incluir otros agentes biológicos que se pudieran utilizar como armas económicas, habría que incluir entonces determinados agentes patógenos animales, así como agentes fitopatógenos y algunas plagas de gran importancia socioeconómica.

专家组建议,如果打算列入其他能够发展成经济武器的物介质,那么也应列入某些动物病原体以及植物病原体和较有社会经济意义的宠物。

El Ministerio de Transporte del Canadá es el órgano que coordina el programa nacional para fomentar la seguridad de la población en el curso del transporte de mercancías peligrosas, tales como los agentes biológicos o patógenos de alta contención.

运输部是促进运输危险货物如高污染物剂或病原体时公共安全的国家方案的联络中心。

6.3.2.3.3 Las sustancias en una forma donde cualesquiera patógenos presentes se hayan neutralizado o inactivado de tal manera que no supongan riesgos para la salud no están sujetos a esta Reglamentación, a menos que cumplan los criterios para su inclusión en otra clase.

3.2.3.3 物质如其形态使任何存在的病原体都已失去效力或活性以致不再对健康造成危险,即不受本规章约束,除非它们符合列入另一类的标准。

Según el artículo 16 del Reglamento, la investigación sobre patógenos importados en el nivel de bioseguridad 3 ó 4 se debe realizar en el establecimiento declarado en el permiso y para los traslados posteriores se debe solicitar la aprobación del Ministerio de Sanidad del Canadá.

条例第16节说,3或4级物安全的进口病原体研究须在申请许可证上标明的设施进行,必须为以后的转移提出申请并得到部批准。

En su marco, los datos facilitados por satélites existentes se iban a utilizar como fuente para el estudio de las epidemias, lo que contribuiría a predecir los brotes de epidemias y ayudaría a combatirlos, así como a impulsar los esfuerzos por identificar el origen geográfico de los agentes patógenos.

在该项目范围内,从现有卫星获得的数据将用于流行病研究,有助于预报和应对流行病的爆发,并参发现病原体的地理来源工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的西班牙语例句

用户正在搜索


deleitar, deleitarse, deleite, deleitosamente, deleitoso, deletéreo, deletreador, deletrear, deleznable, délfico,

相似单词


病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体, 病源学, 病院,
bìng yuán

origen de la enfermedad

Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.

向加拿大进口人类体须向加拿大卫生部提出申请。

Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.

世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人造体。

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

体的进口和处理这类体的设施必须申报。

Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.

当地奥修社区成员故意将体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

El Ministerio evalúa la solicitud y, si la aprueba, otorga un permiso de importación que debe acompañar al despacho a plaza del patógeno.

体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

Las disposiciones reglamentarias que administra el Ministerio de Sanidad del Canadá en la materia están consignadas principalmente en el Reglamento sobre la importación de patógenos humanos.

加拿大卫生部这方面的立法主要是《人类体进口条例》。

Se ha señalado que la introducción de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos en entornos nuevos constituye la segunda amenaza más grave para los océanos del mundo.

将有害水生有机体和体引入新环境是对世界海洋的第二大威胁。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有机体和体的唯一方法。

Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.

这些清单所列的品涉及多种人类致性较低的微生、大部分动和植体以及多种模拟

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico de la instalación impedía que fuese utilizada para producir patógenos peligrosos y que su equipo no era idóneo para ello.

据推断,设施内的生含量非常低,不可能被用来生产危险的体,而设备也不适合此类生产。

Esas leyes determinan los patógenos o agentes botánicos o zoonóticos potencialmente peligrosos que se han importado al Canadá y que, por lo tanto, se deben fiscalizar a partir de ese momento.

这些法律对进口到加拿大后必须监测的潜在危险动或植体或制剂作出规定。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico en la instalación impedía que fuese utilizada para la producción de patógenos y que su equipo no era el idóneo para ello.

人们认为,该设施的生封闭程度很低,因此无法用于生产体,而且其设备不适于从事这样的生产。

El grupo señaló que habían cambiado las amenazas actuales, especialmente en el ámbito de los agentes fitopatógenos, en el que éstas habían pasado de ataques en gran escala a otros en pequeña escala.

专家组指出,当前的威胁已发生变化,植体领域尤其如此,因为人们所认识的威胁已从大规模进攻转变为小规模进攻。

El trabajo con agentes biológicos, incluidos los patógenos humanos que podrían utilizarse como armas biológicas, debe notificarse a la Autoridad sueca del entorno laboral, que es el organismo supervisor, o bien ser autorizado por ella.

在使用可能被用于生武器的生制剂,包括人类体的时候必须通知监管机关——瑞典工作环境管理局,或者获得该局的许可。

Las consideraciones relacionadas con el bajo nivel de contención biológica figuraron entre los principales factores que dieron lugar a la percepción inicial de que la instalación de Al Hakam no se adaptaba a la producción de patógenos.

视察员之所以在当初以为Al Hakam设施不适于生产体,主要因素是考虑到该设施的生封闭水平很低。

El grupo recomendó que, si se pretendía incluir otros agentes biológicos que se pudieran utilizar como armas económicas, habría que incluir entonces determinados agentes patógenos animales, así como agentes fitopatógenos y algunas plagas de gran importancia socioeconómica.

专家组建议,如果打算列入其他能够发展成经济武器的生介质,那么也应列入某些动体以及植体和较有社会经济意义的宠

El Ministerio de Transporte del Canadá es el órgano que coordina el programa nacional para fomentar la seguridad de la población en el curso del transporte de mercancías peligrosas, tales como los agentes biológicos o patógenos de alta contención.

加拿大运输部是促进运输危险货如高污染生剂或体时公共安全的国家方案的联络中心。

6.3.2.3.3 Las sustancias en una forma donde cualesquiera patógenos presentes se hayan neutralizado o inactivado de tal manera que no supongan riesgos para la salud no están sujetos a esta Reglamentación, a menos que cumplan los criterios para su inclusión en otra clase.

3.2.3.3 质如其形态使任何存在的体都已失去效力或活性以致不再对健康造成危险,即不受本规章约束,除非它们符合列入另一类的标准。

Según el artículo 16 del Reglamento, la investigación sobre patógenos importados en el nivel de bioseguridad 3 ó 4 se debe realizar en el establecimiento declarado en el permiso y para los traslados posteriores se debe solicitar la aprobación del Ministerio de Sanidad del Canadá.

条例第16节说,3或4级生安全的进口体研究须在申请许可证上标明的设施进行,必须为以后的转移提出申请并得到加拿大卫生部批准。

En su marco, los datos facilitados por satélites existentes se iban a utilizar como fuente para el estudio de las epidemias, lo que contribuiría a predecir los brotes de epidemias y ayudaría a combatirlos, así como a impulsar los esfuerzos por identificar el origen geográfico de los agentes patógenos.

在该项目范围内,从现有卫星获得的数据将用于流行研究,有助于预报和应对流行的爆发,并参加发现体的地理来源工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的西班牙语例句

用户正在搜索


deliberado, deliberante, deliberar, deliberativo, delicadamente, delicadez, delicadeza, delicado, delicaducho, delicia,

相似单词


病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体, 病源学, 病院,