西语助手
  • 关闭

燃眉之急

添加到生词本

rán méi zhī jí

un asunto de mayor urgencia

Ni el Gobierno ni la MINUSTAH han podido disponer de una financiación flexible que pudiera ser asignada en respuesta a prioridades urgentes.

政府联合国海地稳定特派团都无法得到可用于燃眉之的现有的灵活供资。

La respuesta al llamamiento de urgencia para las necesidades inmediatas y urgentes de las comunidades más afectadas, realizado hace dos semanas en Yakarta, es algo sin precedentes.

各方对不到两星期前在雅出的解决最严重受灾地区刻不容缓的燃眉之的紧呼吁,作出了空前的响应。

No obstante, en Haití la falta de un mecanismo coordinado de financiación ha obstaculizado la planificación y la respuesta a las prioridades urgentes y ha contribuido a la disipación de recursos.

然而,在海地,因缺少协调供资机制,规划解救燃眉之的响应都受到妨碍,而且导致了资源流散。

Aunque la consolidación de la paz lleva tiempo, la capacidad para responder a las necesidades inmediatas del público en materia de seguridad, justicia y condiciones de vida suele ser decisiva para granjearse la confianza del público y conferir credibilidad a la operación de las Naciones Unidas.

虽然平建设是一项长期的工作,但是解决民众的燃眉之改善安全、强司法、提高生活水平,往往是争取民心为联合国行动建立信誉的关键。

La Unión Europea está de acuerdo en que es importante y urgente establecer un mecanismo sistemático y general de vigilancia, presentación de informes y cumplimiento destinado a proporcionar información sistemática fiable y precisa sobre violaciones de los derechos del niño en situaciones de conflicto, aprovechando la experiencia de las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz y de los equipos de países.

欧洲联盟认为,燃眉之是必须建立一种系统全面监测、报告实施机制,利用联合国维国家小组的经验提供关于武装冲突局势中儿童权利受到侵犯的系统、可靠确切的信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃眉之急 的西班牙语例句

用户正在搜索


extraditar, extradós, extradural, extraeconómico, extraembriónico, extraente, extraer, extraescolar, extrafino, extrahumano,

相似单词


然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹, 燃烧的, 燃烧着的,
rán méi zhī jí

un asunto de mayor urgencia

Ni el Gobierno ni la MINUSTAH han podido disponer de una financiación flexible que pudiera ser asignada en respuesta a prioridades urgentes.

政府联合国海地稳定特派团都无法得到可用于燃眉之急的现有的灵活供资。

La respuesta al llamamiento de urgencia para las necesidades inmediatas y urgentes de las comunidades más afectadas, realizado hace dos semanas en Yakarta, es algo sin precedentes.

各方对不到两星期前在雅加达发的解决最严重受灾地区刻不容缓的燃眉之急的紧急呼吁,作前的响应。

No obstante, en Haití la falta de un mecanismo coordinado de financiación ha obstaculizado la planificación y la respuesta a las prioridades urgentes y ha contribuido a la disipación de recursos.

然而,在海地,因缺少协调供资机制,规划解救燃眉之急的响应都受到妨碍,而且导致

Aunque la consolidación de la paz lleva tiempo, la capacidad para responder a las necesidades inmediatas del público en materia de seguridad, justicia y condiciones de vida suele ser decisiva para granjearse la confianza del público y conferir credibilidad a la operación de las Naciones Unidas.

虽然平建设是一项长期的工作,但是能否解决民众的燃眉之急,能否改善安全、加强司法、提高生活水平,往往是争取民心为联合国行动建立信誉的关键。

La Unión Europea está de acuerdo en que es importante y urgente establecer un mecanismo sistemático y general de vigilancia, presentación de informes y cumplimiento destinado a proporcionar información sistemática fiable y precisa sobre violaciones de los derechos del niño en situaciones de conflicto, aprovechando la experiencia de las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz y de los equipos de países.

欧洲联盟认为,燃眉之急是必须建立一种系统全面监测、报告实施机制,利用联合国维国家小组的经验提供关于武装冲突局势中儿童权利受到侵犯的系统、可靠确切的信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃眉之急 的西班牙语例句

用户正在搜索


extrañamente, extrañamiento, extrañar, extrañarse, extrañaza, extrañez, extrañeza, extranjería, extranjerismo, extranjerizante,

相似单词


然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹, 燃烧的, 燃烧着的,
rán méi zhī jí

un asunto de mayor urgencia

Ni el Gobierno ni la MINUSTAH han podido disponer de una financiación flexible que pudiera ser asignada en respuesta a prioridades urgentes.

政府联合国海地稳定特派团都无法得到可用于燃眉之急的现有的灵活供资。

La respuesta al llamamiento de urgencia para las necesidades inmediatas y urgentes de las comunidades más afectadas, realizado hace dos semanas en Yakarta, es algo sin precedentes.

到两星期前在雅加达发出的解决最严重受灾地区刻容缓的燃眉之急的紧急呼吁,作出了空前的响应。

No obstante, en Haití la falta de un mecanismo coordinado de financiación ha obstaculizado la planificación y la respuesta a las prioridades urgentes y ha contribuido a la disipación de recursos.

然而,在海地,因缺少协调供资机制,规划解救燃眉之急的响应都受到妨碍,而且导致了资源流散。

Aunque la consolidación de la paz lleva tiempo, la capacidad para responder a las necesidades inmediatas del público en materia de seguridad, justicia y condiciones de vida suele ser decisiva para granjearse la confianza del público y conferir credibilidad a la operación de las Naciones Unidas.

虽然平建设是一项长期的工作,但是能否解决民众的燃眉之急,能否改善安全、加强司法、生活水平,往往是争取民心为联合国行动建立信誉的关键。

La Unión Europea está de acuerdo en que es importante y urgente establecer un mecanismo sistemático y general de vigilancia, presentación de informes y cumplimiento destinado a proporcionar información sistemática fiable y precisa sobre violaciones de los derechos del niño en situaciones de conflicto, aprovechando la experiencia de las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz y de los equipos de países.

欧洲联盟认为,燃眉之急是必须建立一种系统全面监测、报告实施机制,利用联合国维国家小组的经验供关于武装冲突局势中儿童权利受到侵犯的系统、可靠确切的信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃眉之急 的西班牙语例句

用户正在搜索


extrapolación, extrapolar, extrarradio, extrasistole, extratémpora, extraterreno, extraterrestre, extraterritorial, extraterritorialidad, extrauterino,

相似单词


然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹, 燃烧的, 燃烧着的,
rán méi zhī jí

un asunto de mayor urgencia

Ni el Gobierno ni la MINUSTAH han podido disponer de una financiación flexible que pudiera ser asignada en respuesta a prioridades urgentes.

政府联合国海稳定特派团都无法得到可用于燃眉之急的现有的灵活供资。

La respuesta al llamamiento de urgencia para las necesidades inmediatas y urgentes de las comunidades más afectadas, realizado hace dos semanas en Yakarta, es algo sin precedentes.

各方对不到两星期前在雅加达发出的解决最严重受刻不容缓的燃眉之急的紧急呼吁,作出了空前的响应。

No obstante, en Haití la falta de un mecanismo coordinado de financiación ha obstaculizado la planificación y la respuesta a las prioridades urgentes y ha contribuido a la disipación de recursos.

然而,在海,因缺少协调供资机制,规划解救燃眉之急的响应都受到妨碍,而且导致了资源流散。

Aunque la consolidación de la paz lleva tiempo, la capacidad para responder a las necesidades inmediatas del público en materia de seguridad, justicia y condiciones de vida suele ser decisiva para granjearse la confianza del público y conferir credibilidad a la operación de las Naciones Unidas.

虽然平建设一项长期的工作,但解决民众的燃眉之急改善安全、加强司法、提高生活水平,往往争取民心为联合国行动建立信誉的关键。

La Unión Europea está de acuerdo en que es importante y urgente establecer un mecanismo sistemático y general de vigilancia, presentación de informes y cumplimiento destinado a proporcionar información sistemática fiable y precisa sobre violaciones de los derechos del niño en situaciones de conflicto, aprovechando la experiencia de las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz y de los equipos de países.

欧洲联盟认为,燃眉之急必须建立一种系统全面监测、报告实施机制,利用联合国维国家小组的经验提供关于武装冲突局势中儿童权利受到侵犯的系统、可靠确切的信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃眉之急 的西班牙语例句

用户正在搜索


extraviarse, extravío, extrema, extremadamente, extremado, Extremadura, extremaimción, extremamente, extremar, extremaunción,

相似单词


然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹, 燃烧的, 燃烧着的,
rán méi zhī jí

un asunto de mayor urgencia

Ni el Gobierno ni la MINUSTAH han podido disponer de una financiación flexible que pudiera ser asignada en respuesta a prioridades urgentes.

政府联合国海地稳定特派团都无法得到可用于燃眉之急现有灵活供资。

La respuesta al llamamiento de urgencia para las necesidades inmediatas y urgentes de las comunidades más afectadas, realizado hace dos semanas en Yakarta, es algo sin precedentes.

各方对不到两星前在雅加达发出解决最严重受灾地区刻不燃眉之急紧急呼吁,作出了空前响应。

No obstante, en Haití la falta de un mecanismo coordinado de financiación ha obstaculizado la planificación y la respuesta a las prioridades urgentes y ha contribuido a la disipación de recursos.

然而,在海地,因缺少协调供资机制,规划解救燃眉之急响应都受到妨碍,而且导致了资源流散。

Aunque la consolidación de la paz lleva tiempo, la capacidad para responder a las necesidades inmediatas del público en materia de seguridad, justicia y condiciones de vida suele ser decisiva para granjearse la confianza del público y conferir credibilidad a la operación de las Naciones Unidas.

虽然平建设是一项长作,但是能否解决民众燃眉之急,能否改善安全、加强司法、提高生活水平,往往是争取民心为联合国行动建立信誉关键。

La Unión Europea está de acuerdo en que es importante y urgente establecer un mecanismo sistemático y general de vigilancia, presentación de informes y cumplimiento destinado a proporcionar información sistemática fiable y precisa sobre violaciones de los derechos del niño en situaciones de conflicto, aprovechando la experiencia de las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz y de los equipos de países.

欧洲联盟认为,燃眉之急是必须建立一种系统全面监测、报告实施机制,利用联合国维国家小组经验提供关于武装冲突局势中儿童权利受到侵犯系统、可靠确切信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃眉之急 的西班牙语例句

用户正在搜索


extrorso, extroversión, extrovertido, extrudir, extrusión, extrusor, extubearancia, exuberancia, exuberante, exudación,

相似单词


然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹, 燃烧的, 燃烧着的,

用户正在搜索


faltar, faltar por, falte, faltista, falto, falto de, falto de tacto, faltón, faltoso, faltriquera,

相似单词


然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹, 燃烧的, 燃烧着的,

用户正在搜索


fanático, fanatismo, fanatizador, fanatizar, fanatwador, fancioiml, fandango, fandanguero, fandanguillo, fandulario,

相似单词


然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹, 燃烧的, 燃烧着的,
rán méi zhī jí

un asunto de mayor urgencia

Ni el Gobierno ni la MINUSTAH han podido disponer de una financiación flexible que pudiera ser asignada en respuesta a prioridades urgentes.

政府联合国海稳定特派团都无法得到可用于燃眉之急的现有的灵活供资。

La respuesta al llamamiento de urgencia para las necesidades inmediatas y urgentes de las comunidades más afectadas, realizado hace dos semanas en Yakarta, es algo sin precedentes.

各方对不到两星期前在雅加达发出的解决最严重受灾不容缓的燃眉之急的紧急呼吁,作出了空前的响应。

No obstante, en Haití la falta de un mecanismo coordinado de financiación ha obstaculizado la planificación y la respuesta a las prioridades urgentes y ha contribuido a la disipación de recursos.

然而,在海,因缺少协调供资机制,规划解救燃眉之急的响应都受到妨碍,而且导致了资源流散。

Aunque la consolidación de la paz lleva tiempo, la capacidad para responder a las necesidades inmediatas del público en materia de seguridad, justicia y condiciones de vida suele ser decisiva para granjearse la confianza del público y conferir credibilidad a la operación de las Naciones Unidas.

虽然平建设一项长期的工作,否解决民众的燃眉之急否改善安全、加强司法、提高生活水平,往往争取民心为联合国行动建立信誉的关键。

La Unión Europea está de acuerdo en que es importante y urgente establecer un mecanismo sistemático y general de vigilancia, presentación de informes y cumplimiento destinado a proporcionar información sistemática fiable y precisa sobre violaciones de los derechos del niño en situaciones de conflicto, aprovechando la experiencia de las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz y de los equipos de países.

欧洲联盟认为,燃眉之急必须建立一种系统全面监测、报告实施机制,利用联合国维国家小组的经验提供关于武装冲突局势中儿童权利受到侵犯的系统、可靠确切的信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃眉之急 的西班牙语例句

用户正在搜索


fanfarrina, fanfarrón, fanfarronada, fanfarronear, fanfarronería, fanfarronesca, fanfurriña, fangal, fangar, fango,

相似单词


然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹, 燃烧的, 燃烧着的,
rán méi zhī jí

un asunto de mayor urgencia

Ni el Gobierno ni la MINUSTAH han podido disponer de una financiación flexible que pudiera ser asignada en respuesta a prioridades urgentes.

政府国海地稳定特派团都无法得到可用于眉之急的现有的灵活供资。

La respuesta al llamamiento de urgencia para las necesidades inmediatas y urgentes de las comunidades más afectadas, realizado hace dos semanas en Yakarta, es algo sin precedentes.

各方对不到两星期前在雅加达发出的解决最严重受灾地区刻不容缓的眉之急的紧急呼吁,作出了空前的响应。

No obstante, en Haití la falta de un mecanismo coordinado de financiación ha obstaculizado la planificación y la respuesta a las prioridades urgentes y ha contribuido a la disipación de recursos.

然而,在海地,因缺少协调供资机制,规划解救眉之急的响应都受到妨碍,而且导致了资源流散。

Aunque la consolidación de la paz lleva tiempo, la capacidad para responder a las necesidades inmediatas del público en materia de seguridad, justicia y condiciones de vida suele ser decisiva para granjearse la confianza del público y conferir credibilidad a la operación de las Naciones Unidas.

虽然平建设是一项长期的工作,但是能否解决民众的眉之急,能否改善安全、加强司法、提高生活水平,往往是争取民心国行动建立信誉的关键。

La Unión Europea está de acuerdo en que es importante y urgente establecer un mecanismo sistemático y general de vigilancia, presentación de informes y cumplimiento destinado a proporcionar información sistemática fiable y precisa sobre violaciones de los derechos del niño en situaciones de conflicto, aprovechando la experiencia de las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz y de los equipos de países.

欧洲眉之急是必须建立一种系统全面监测、报告实施机制,利用国维国家小组的经验提供关于武装冲突局势中儿童权利受到侵犯的系统、可靠确切的信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃眉之急 的西班牙语例句

用户正在搜索


fantasía, fantasioso, fantasista, fantasma, fantasmagoría, fantasmagórico, fantasmal, fantasmón, fantásticamente, fantástico,

相似单词


然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹, 燃烧的, 燃烧着的,
rán méi zhī jí

un asunto de mayor urgencia

Ni el Gobierno ni la MINUSTAH han podido disponer de una financiación flexible que pudiera ser asignada en respuesta a prioridades urgentes.

政府联合国海地稳定特派团都无法得到可用于燃眉之急现有灵活供资。

La respuesta al llamamiento de urgencia para las necesidades inmediatas y urgentes de las comunidades más afectadas, realizado hace dos semanas en Yakarta, es algo sin precedentes.

各方对不到两星前在雅加达发出解决最严重受灾地区刻不燃眉之急紧急呼吁,作出了空前响应。

No obstante, en Haití la falta de un mecanismo coordinado de financiación ha obstaculizado la planificación y la respuesta a las prioridades urgentes y ha contribuido a la disipación de recursos.

然而,在海地,因缺少协调供资机制,规划解救燃眉之急响应都受到妨碍,而且导致了资源流散。

Aunque la consolidación de la paz lleva tiempo, la capacidad para responder a las necesidades inmediatas del público en materia de seguridad, justicia y condiciones de vida suele ser decisiva para granjearse la confianza del público y conferir credibilidad a la operación de las Naciones Unidas.

虽然平建设是一项长作,但是能否解决民众燃眉之急,能否改善安全、加强司法、提高生活水平,往往是争取民心为联合国行动建立信誉关键。

La Unión Europea está de acuerdo en que es importante y urgente establecer un mecanismo sistemático y general de vigilancia, presentación de informes y cumplimiento destinado a proporcionar información sistemática fiable y precisa sobre violaciones de los derechos del niño en situaciones de conflicto, aprovechando la experiencia de las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz y de los equipos de países.

欧洲联盟认为,燃眉之急是必须建立一种系统全面监测、报告实施机制,利用联合国维国家小组经验提供关于武装冲突局势中儿童权利受到侵犯系统、可靠确切信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃眉之急 的西班牙语例句

用户正在搜索


farad, faradio, faradipuntura, faradismo, faradización, faralá, farallón, faramalla, faramallear, faramallero,

相似单词


然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹, 燃烧的, 燃烧着的,
rán méi zhī jí

un asunto de mayor urgencia

Ni el Gobierno ni la MINUSTAH han podido disponer de una financiación flexible que pudiera ser asignada en respuesta a prioridades urgentes.

政府联合海地稳定特派团都无法用于燃眉之急的现有的灵活供资。

La respuesta al llamamiento de urgencia para las necesidades inmediatas y urgentes de las comunidades más afectadas, realizado hace dos semanas en Yakarta, es algo sin precedentes.

各方对不两星期前在雅加达发出的解决最严重受灾地区刻不容缓的燃眉之急的紧急呼吁,作出了空前的响应。

No obstante, en Haití la falta de un mecanismo coordinado de financiación ha obstaculizado la planificación y la respuesta a las prioridades urgentes y ha contribuido a la disipación de recursos.

然而,在海地,因缺少协调供资机制,规划解救燃眉之急的响应都受妨碍,而且导致了资源流散。

Aunque la consolidación de la paz lleva tiempo, la capacidad para responder a las necesidades inmediatas del público en materia de seguridad, justicia y condiciones de vida suele ser decisiva para granjearse la confianza del público y conferir credibilidad a la operación de las Naciones Unidas.

虽然平建设是一项长期的工作,但是能否解决民众的燃眉之急,能否改善安全、加强司法、提高生活水平,往往是争取民心为联合建立信誉的关键。

La Unión Europea está de acuerdo en que es importante y urgente establecer un mecanismo sistemático y general de vigilancia, presentación de informes y cumplimiento destinado a proporcionar información sistemática fiable y precisa sobre violaciones de los derechos del niño en situaciones de conflicto, aprovechando la experiencia de las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz y de los equipos de países.

欧洲联盟认为,燃眉之急是必须建立一种系统全面监测、报告实施机制,利用联合家小组的经验提供关于武装冲突局势中儿童权利受侵犯的系统、确切的信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃眉之急 的西班牙语例句

用户正在搜索


fardacho, fardaje, fardar, fardel, fardería, fardero, fardo, farellón, farenero, farero,

相似单词


然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹, 燃烧的, 燃烧着的,