También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.
还举办了通过通信卫星进行的实时应用演示。
demostrar
También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.
还举办了通过通信卫星进行的实时应用演示。
Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.
试验、核实和演示用取代已列出的废物处置方法的替代方法。
De los seis conceptos, es el único que resultaría en una demostración sencilla de la modificación de la órbita de un asteroide.
在六种构想,
唯一将导致一种简单演示小行星轨道改变的任务构想。
El objetivo de las sesiones es mostrar las mejores prácticas docentes en ciencias, ingeniería y tecnología espaciales a diferentes niveles de educación.
该课程旨在演示各级教育有关空间科学、工程和技术方面的最佳教学方法。
Por último, aunque recientemente ha habido ejemplos que ilustran una mejora en el intercambio de información y de ideas entre los usuarios finales de la tecnología y quienes la desarrollan, es preciso reforzar esta relación mediante seminarios, demostraciones en terreno y visitas a los países afectados por las minas.
最后,尽管近在技术的最终用户和技术开发者之间交流信息和想法方面确有改进,但
一关系需通过讲习班、实地演示和访问受地雷影响的国家而进一步予
。
Se ha determinado que las misiones de ensayo que conducen a demostrar la capacidad de desplazar un asteroide son el tipo de misiones in situ relativas a los objetos cercanos a la Tierra que revisten el más alto interés desde el punto de vista tanto de la caracterización de esos objetos como de la tecnología.
为演示转移一个小行星轨道的能力而执行的实验飞行任务被归类为现场近地物体任务,无论从近地物体特征测定还从技术观点
看,
类任务都具有最重要的意义。
Se expresó la opinión de que la Oficina podía incrementar el impacto de los cursos prácticos sobre el uso y las aplicaciones de los GNSS ampliando los temas de dichos cursos para que incluyeran una mayor variedad de aplicaciones, y de que podía atraer la participación de la industria organizando una exposición o demostraciones prácticas sobre aplicaciones concretas.
有代表团认为,外空事务厅可为
全球导航卫星系统使用和应用问题讲习班的作用而将讲习班的主题扩大,列入各种应用方法,并且可
为吸引工业界而举办具体应用展览演示。
Los objetivos del simposio fueron a) pasar revista a las necesidades de los usuarios finales involucrados en la gestión de los recursos hídricos y examinar la forma en que la tecnología espacial podría servir para potenciar la gestión de esos recursos; b) estudiar qué tipo y grado de capacitación de determinados grupos destinatarios es necesario para utilizar la tecnología espacial con fines de gestión de los recursos hídricos; c) determinar qué alianza funcional pudiera establecerse; y d) concretar las medidas necesarias para iniciar proyectos piloto de demostración.
该专题研讨会的目的:(a)审查从事水资源管理的终端用户的需求,并审查空间技术如何可
帮助
水资源管理;(b)审查在将空间技术用于水资源管理方面特定目标组需要何种和哪一层次的培训;(c)查明可
建立何种有效的伙伴关系;(d)查明开展演示性试点项目所需的步骤。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
demostrar
También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.
还举办了通过通信卫星进的实时应
演示。
Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.
试验、核实和演示代已列出的废物处置方法的替代方法。
De los seis conceptos, es el único que resultaría en una demostración sencilla de la modificación de la órbita de un asteroide.
在六种构想中,这是唯一将导致一种简单演示小星轨道改变的
务构想。
El objetivo de las sesiones es mostrar las mejores prácticas docentes en ciencias, ingeniería y tecnología espaciales a diferentes niveles de educación.
该课程旨在演示各级教育中有关空间科学、工程和技术方面的最佳教学方法。
Por último, aunque recientemente ha habido ejemplos que ilustran una mejora en el intercambio de información y de ideas entre los usuarios finales de la tecnología y quienes la desarrollan, es preciso reforzar esta relación mediante seminarios, demostraciones en terreno y visitas a los países afectados por las minas.
最后,尽管近在技术的最终
户和技术开发者之间交流信息和想法方面确有改进,但这一关系需通过讲习班、实地演示和访问受地雷影响的国家而进一步予
加强。
Se ha determinado que las misiones de ensayo que conducen a demostrar la capacidad de desplazar un asteroide son el tipo de misiones in situ relativas a los objetos cercanos a la Tierra que revisten el más alto interés desde el punto de vista tanto de la caracterización de esos objetos como de la tecnología.
为演示转移一个小星轨道的能力而执
的实验
务被归类为现场近地物体
务,无论从近地物体特征测定还是从技术观点
看,这类
务都具有最重要的意义。
Se expresó la opinión de que la Oficina podía incrementar el impacto de los cursos prácticos sobre el uso y las aplicaciones de los GNSS ampliando los temas de dichos cursos para que incluyeran una mayor variedad de aplicaciones, y de que podía atraer la participación de la industria organizando una exposición o demostraciones prácticas sobre aplicaciones concretas.
有代表团认为,外空事务厅可为加强全球导航卫星系统使
和应
问题讲习班的作
而将讲习班的主题扩大,列入各种应
方法,并且可
为吸引工业界而举办具体应
展览演示。
Los objetivos del simposio fueron a) pasar revista a las necesidades de los usuarios finales involucrados en la gestión de los recursos hídricos y examinar la forma en que la tecnología espacial podría servir para potenciar la gestión de esos recursos; b) estudiar qué tipo y grado de capacitación de determinados grupos destinatarios es necesario para utilizar la tecnología espacial con fines de gestión de los recursos hídricos; c) determinar qué alianza funcional pudiera establecerse; y d) concretar las medidas necesarias para iniciar proyectos piloto de demostración.
该专题研讨会的目的是:(a)审查从事水资源管理的终端户的需求,并审查空间技术如何可
帮助加强水资源管理;(b)审查在将空间技术
于水资源管理方面特定目标组需要何种和哪一层次的培训;(c)查明可
建立何种有效的伙伴关系;(d)查明开展演示性试点项目所需的步骤。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
demostrar
También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.
还举办了通过通信卫星进行的实时应用演示。
Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.
试验、核实和演示用以取代已列出的废物处置方法的替代方法。
De los seis conceptos, es el único que resultaría en una demostración sencilla de la modificación de la órbita de un asteroide.
在六种构想中,这是唯一将导致一种简单演示小行星轨道改变的任务构想。
El objetivo de las sesiones es mostrar las mejores prácticas docentes en ciencias, ingeniería y tecnología espaciales a diferentes niveles de educación.
该课程旨在演示各级教育中有关空间科学、工程和方面的最佳教学方法。
Por último, aunque recientemente ha habido ejemplos que ilustran una mejora en el intercambio de información y de ideas entre los usuarios finales de la tecnología y quienes la desarrollan, es preciso reforzar esta relación mediante seminarios, demostraciones en terreno y visitas a los países afectados por las minas.
最后,尽管近在
的最终用户和
开发者之间交流信息和想法方面确有改进,但这一关系需通过讲习班、实地演示和访问受地雷影响的国家而进一步予以加强。
Se ha determinado que las misiones de ensayo que conducen a demostrar la capacidad de desplazar un asteroide son el tipo de misiones in situ relativas a los objetos cercanos a la Tierra que revisten el más alto interés desde el punto de vista tanto de la caracterización de esos objetos como de la tecnología.
为演示转移一个小行星轨道的能力而执行的实验飞行任务被归类为现场近地物体任务,无论从近地物体特征测定还是从点
看,这类任务都具有最重要的意义。
Se expresó la opinión de que la Oficina podía incrementar el impacto de los cursos prácticos sobre el uso y las aplicaciones de los GNSS ampliando los temas de dichos cursos para que incluyeran una mayor variedad de aplicaciones, y de que podía atraer la participación de la industria organizando una exposición o demostraciones prácticas sobre aplicaciones concretas.
有代表团认为,外空事务厅可以为加强全球导航卫星系统使用和应用问题讲习班的作用而将讲习班的主题扩大,列入各种应用方法,并且可以为吸引工业界而举办具体应用展览演示。
Los objetivos del simposio fueron a) pasar revista a las necesidades de los usuarios finales involucrados en la gestión de los recursos hídricos y examinar la forma en que la tecnología espacial podría servir para potenciar la gestión de esos recursos; b) estudiar qué tipo y grado de capacitación de determinados grupos destinatarios es necesario para utilizar la tecnología espacial con fines de gestión de los recursos hídricos; c) determinar qué alianza funcional pudiera establecerse; y d) concretar las medidas necesarias para iniciar proyectos piloto de demostración.
该专题研讨会的目的是:(a)审查从事水资源管理的终端用户的需求,并审查空间如何可以帮助加强水资源管理;(b)审查在将空间
用于水资源管理方面特定目标组需要何种和哪一层次的培训;(c)查明可以建立何种有效的伙伴关系;(d)查明开展演示性试点项目所需的步骤。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
demostrar
También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.
还举办了通过通信卫星进行的实时应用演示。
Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.
试验、核实和演示用以取代已列出的废物处置法的替代
法。
De los seis conceptos, es el único que resultaría en una demostración sencilla de la modificación de la órbita de un asteroide.
在六种构想中,这是唯一将导致一种简单演示小行星轨道改变的任务构想。
El objetivo de las sesiones es mostrar las mejores prácticas docentes en ciencias, ingeniería y tecnología espaciales a diferentes niveles de educación.
该课程旨在演示各级教育中有关空间科学、工程和技的最佳教学
法。
Por último, aunque recientemente ha habido ejemplos que ilustran una mejora en el intercambio de información y de ideas entre los usuarios finales de la tecnología y quienes la desarrollan, es preciso reforzar esta relación mediante seminarios, demostraciones en terreno y visitas a los países afectados por las minas.
最后,尽管近在技
的最终用户和技
开
间交流信息和想法
确有改进,但这一关系需通过讲习班、实地演示和访问受地雷影响的国家而进一步予以加强。
Se ha determinado que las misiones de ensayo que conducen a demostrar la capacidad de desplazar un asteroide son el tipo de misiones in situ relativas a los objetos cercanos a la Tierra que revisten el más alto interés desde el punto de vista tanto de la caracterización de esos objetos como de la tecnología.
为演示转移一个小行星轨道的能力而执行的实验飞行任务被归类为现场近地物体任务,无论从近地物体特征测定还是从技观点
看,这类任务都具有最重要的意义。
Se expresó la opinión de que la Oficina podía incrementar el impacto de los cursos prácticos sobre el uso y las aplicaciones de los GNSS ampliando los temas de dichos cursos para que incluyeran una mayor variedad de aplicaciones, y de que podía atraer la participación de la industria organizando una exposición o demostraciones prácticas sobre aplicaciones concretas.
有代表团认为,外空事务厅可以为加强全球导航卫星系统使用和应用问题讲习班的作用而将讲习班的主题扩大,列入各种应用法,并且可以为吸引工业界而举办具体应用展览演示。
Los objetivos del simposio fueron a) pasar revista a las necesidades de los usuarios finales involucrados en la gestión de los recursos hídricos y examinar la forma en que la tecnología espacial podría servir para potenciar la gestión de esos recursos; b) estudiar qué tipo y grado de capacitación de determinados grupos destinatarios es necesario para utilizar la tecnología espacial con fines de gestión de los recursos hídricos; c) determinar qué alianza funcional pudiera establecerse; y d) concretar las medidas necesarias para iniciar proyectos piloto de demostración.
该专题研讨会的目的是:(a)审查从事水资源管理的终端用户的需求,并审查空间技如何可以帮助加强水资源管理;(b)审查在将空间技
用于水资源管理
特定目标组需要何种和哪一层次的培训;(c)查明可以建立何种有效的伙伴关系;(d)查明开展演示性试点项目所需的步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
demostrar
También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.
还举办了通过通信卫星进行的实时应用。
Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.
试验、核实和用以取代已列出的废物处置方法的替代方法。
De los seis conceptos, es el único que resultaría en una demostración sencilla de la modificación de la órbita de un asteroide.
在六种构想中,是唯
将导致
种简单
小行星轨道改变的任务构想。
El objetivo de las sesiones es mostrar las mejores prácticas docentes en ciencias, ingeniería y tecnología espaciales a diferentes niveles de educación.
该课程旨在级教育中有关空间科学、工程和技术方面的最佳教学方法。
Por último, aunque recientemente ha habido ejemplos que ilustran una mejora en el intercambio de información y de ideas entre los usuarios finales de la tecnología y quienes la desarrollan, es preciso reforzar esta relación mediante seminarios, demostraciones en terreno y visitas a los países afectados por las minas.
最后,尽管近在技术的最终用户和技术开发者之间交流信息和想法方面确有改进,
关系需通过讲习班、实地
和访问受地雷影响的国家而进
步予以加强。
Se ha determinado que las misiones de ensayo que conducen a demostrar la capacidad de desplazar un asteroide son el tipo de misiones in situ relativas a los objetos cercanos a la Tierra que revisten el más alto interés desde el punto de vista tanto de la caracterización de esos objetos como de la tecnología.
为转移
个小行星轨道的能力而执行的实验飞行任务被归类为现场近地物体任务,无论从近地物体特征测定还是从技术观点
看,
类任务都具有最重要的意义。
Se expresó la opinión de que la Oficina podía incrementar el impacto de los cursos prácticos sobre el uso y las aplicaciones de los GNSS ampliando los temas de dichos cursos para que incluyeran una mayor variedad de aplicaciones, y de que podía atraer la participación de la industria organizando una exposición o demostraciones prácticas sobre aplicaciones concretas.
有代表团认为,外空事务厅可以为加强全球导航卫星系统使用和应用问题讲习班的作用而将讲习班的主题扩大,列入种应用方法,并且可以为吸引工业界而举办具体应用展览
。
Los objetivos del simposio fueron a) pasar revista a las necesidades de los usuarios finales involucrados en la gestión de los recursos hídricos y examinar la forma en que la tecnología espacial podría servir para potenciar la gestión de esos recursos; b) estudiar qué tipo y grado de capacitación de determinados grupos destinatarios es necesario para utilizar la tecnología espacial con fines de gestión de los recursos hídricos; c) determinar qué alianza funcional pudiera establecerse; y d) concretar las medidas necesarias para iniciar proyectos piloto de demostración.
该专题研讨会的目的是:(a)审查从事水资源管理的终端用户的需求,并审查空间技术如何可以帮助加强水资源管理;(b)审查在将空间技术用于水资源管理方面特定目标组需要何种和哪层次的培训;(c)查明可以建立何种有效的伙伴关系;(d)查明开展
性试点项目所需的步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
demostrar
También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.
还举办了通过通信卫星进行实时应用
示。
Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.
试验、核实和示用以取代已列出
废物处置方法
替代方法。
De los seis conceptos, es el único que resultaría en una demostración sencilla de la modificación de la órbita de un asteroide.
在六种构想中,这是唯一将导致一种示小行星轨道改变
任务构想。
El objetivo de las sesiones es mostrar las mejores prácticas docentes en ciencias, ingeniería y tecnología espaciales a diferentes niveles de educación.
该课程旨在示各级教育中有关空间科学、工程和技术方面
最佳教学方法。
Por último, aunque recientemente ha habido ejemplos que ilustran una mejora en el intercambio de información y de ideas entre los usuarios finales de la tecnología y quienes la desarrollan, es preciso reforzar esta relación mediante seminarios, demostraciones en terreno y visitas a los países afectados por las minas.
最后,尽管近在技术
最终用户和技术开发者之间交流信息和想法方面确有改进,但这一关系需通过讲习班、实地
示和访问受地雷
国家而进一步予以加强。
Se ha determinado que las misiones de ensayo que conducen a demostrar la capacidad de desplazar un asteroide son el tipo de misiones in situ relativas a los objetos cercanos a la Tierra que revisten el más alto interés desde el punto de vista tanto de la caracterización de esos objetos como de la tecnología.
为示转移一个小行星轨道
能力而执行
实验飞行任务被归类为现场近地物体任务,无论从近地物体特征测定还是从技术观点
看,这类任务都具有最重要
意义。
Se expresó la opinión de que la Oficina podía incrementar el impacto de los cursos prácticos sobre el uso y las aplicaciones de los GNSS ampliando los temas de dichos cursos para que incluyeran una mayor variedad de aplicaciones, y de que podía atraer la participación de la industria organizando una exposición o demostraciones prácticas sobre aplicaciones concretas.
有代表团认为,外空事务厅可以为加强全球导航卫星系统使用和应用问题讲习班作用而将讲习班
主题扩大,列入各种应用方法,并且可以为吸引工业界而举办具体应用展览
示。
Los objetivos del simposio fueron a) pasar revista a las necesidades de los usuarios finales involucrados en la gestión de los recursos hídricos y examinar la forma en que la tecnología espacial podría servir para potenciar la gestión de esos recursos; b) estudiar qué tipo y grado de capacitación de determinados grupos destinatarios es necesario para utilizar la tecnología espacial con fines de gestión de los recursos hídricos; c) determinar qué alianza funcional pudiera establecerse; y d) concretar las medidas necesarias para iniciar proyectos piloto de demostración.
该专题研讨会目
是:(a)审查从事水资源管理
终端用户
需求,并审查空间技术如何可以帮助加强水资源管理;(b)审查在将空间技术用于水资源管理方面特定目标组需要何种和哪一层次
培训;(c)查明可以建立何种有效
伙伴关系;(d)查明开展
示性试点项目所需
步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
demostrar
También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.
还举办了通过通信卫星进行的实时应用演示。
Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.
试验、核实和演示用以取代已列出的废物处置法的替代
法。
De los seis conceptos, es el único que resultaría en una demostración sencilla de la modificación de la órbita de un asteroide.
在六种构想,这是唯一将导致一种简单演示小行星轨道改变的任务构想。
El objetivo de las sesiones es mostrar las mejores prácticas docentes en ciencias, ingeniería y tecnología espaciales a diferentes niveles de educación.
该课程旨在演示各级教育有
空间科学、工程和技术
的最佳教学
法。
Por último, aunque recientemente ha habido ejemplos que ilustran una mejora en el intercambio de información y de ideas entre los usuarios finales de la tecnología y quienes la desarrollan, es preciso reforzar esta relación mediante seminarios, demostraciones en terreno y visitas a los países afectados por las minas.
最后,尽管近在技术的最终用户和技术开发者之间交流信息和想法
有改进,但这一
系需通过讲习班、实地演示和访问受地雷影响的国家而进一步予以加强。
Se ha determinado que las misiones de ensayo que conducen a demostrar la capacidad de desplazar un asteroide son el tipo de misiones in situ relativas a los objetos cercanos a la Tierra que revisten el más alto interés desde el punto de vista tanto de la caracterización de esos objetos como de la tecnología.
为演示转移一个小行星轨道的能力而执行的实验飞行任务被归类为现场近地物体任务,无论从近地物体特征测定还是从技术观点看,这类任务都具有最重要的意义。
Se expresó la opinión de que la Oficina podía incrementar el impacto de los cursos prácticos sobre el uso y las aplicaciones de los GNSS ampliando los temas de dichos cursos para que incluyeran una mayor variedad de aplicaciones, y de que podía atraer la participación de la industria organizando una exposición o demostraciones prácticas sobre aplicaciones concretas.
有代表团认为,外空事务厅可以为加强全球导航卫星系统使用和应用问题讲习班的作用而将讲习班的主题扩大,列入各种应用法,并且可以为吸引工业界而举办具体应用展览演示。
Los objetivos del simposio fueron a) pasar revista a las necesidades de los usuarios finales involucrados en la gestión de los recursos hídricos y examinar la forma en que la tecnología espacial podría servir para potenciar la gestión de esos recursos; b) estudiar qué tipo y grado de capacitación de determinados grupos destinatarios es necesario para utilizar la tecnología espacial con fines de gestión de los recursos hídricos; c) determinar qué alianza funcional pudiera establecerse; y d) concretar las medidas necesarias para iniciar proyectos piloto de demostración.
该专题研讨会的目的是:(a)审查从事水资源管理的终端用户的需求,并审查空间技术如何可以帮助加强水资源管理;(b)审查在将空间技术用于水资源管理特定目标组需要何种和哪一层次的培训;(c)查明可以建立何种有效的伙伴
系;(d)查明开展演示性试点项目所需的步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
demostrar
También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.
还举办了通过通信卫星进行的实时应用演示。
Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.
试验、核实和演示用以取代已列出的废物处置法的替代
法。
De los seis conceptos, es el único que resultaría en una demostración sencilla de la modificación de la órbita de un asteroide.
在六种构想中,这是唯一将导致一种简单演示小行星轨道改变的任务构想。
El objetivo de las sesiones es mostrar las mejores prácticas docentes en ciencias, ingeniería y tecnología espaciales a diferentes niveles de educación.
该课程旨在演示各级教育中有关空科学、工程和
面的最佳教学
法。
Por último, aunque recientemente ha habido ejemplos que ilustran una mejora en el intercambio de información y de ideas entre los usuarios finales de la tecnología y quienes la desarrollan, es preciso reforzar esta relación mediante seminarios, demostraciones en terreno y visitas a los países afectados por las minas.
最后,尽管近在
的最终用户和
开发
交流信息和想法
面确有改进,但这一关系需通过讲习班、实地演示和访问受地雷影响的国家而进一步予以加强。
Se ha determinado que las misiones de ensayo que conducen a demostrar la capacidad de desplazar un asteroide son el tipo de misiones in situ relativas a los objetos cercanos a la Tierra que revisten el más alto interés desde el punto de vista tanto de la caracterización de esos objetos como de la tecnología.
为演示转移一个小行星轨道的能力而执行的实验飞行任务被归类为现场近地物体任务,无论从近地物体特征测定还是从观点
看,这类任务都具有最重要的意义。
Se expresó la opinión de que la Oficina podía incrementar el impacto de los cursos prácticos sobre el uso y las aplicaciones de los GNSS ampliando los temas de dichos cursos para que incluyeran una mayor variedad de aplicaciones, y de que podía atraer la participación de la industria organizando una exposición o demostraciones prácticas sobre aplicaciones concretas.
有代表团认为,外空事务厅可以为加强全球导航卫星系统使用和应用问题讲习班的作用而将讲习班的主题扩大,列入各种应用法,并且可以为吸引工业界而举办具体应用展览演示。
Los objetivos del simposio fueron a) pasar revista a las necesidades de los usuarios finales involucrados en la gestión de los recursos hídricos y examinar la forma en que la tecnología espacial podría servir para potenciar la gestión de esos recursos; b) estudiar qué tipo y grado de capacitación de determinados grupos destinatarios es necesario para utilizar la tecnología espacial con fines de gestión de los recursos hídricos; c) determinar qué alianza funcional pudiera establecerse; y d) concretar las medidas necesarias para iniciar proyectos piloto de demostración.
该专题研讨会的目的是:(a)审查从事水资源管理的终端用户的需求,并审查空如何可以帮助加强水资源管理;(b)审查在将空
用于水资源管理
面特定目标组需要何种和哪一层次的培训;(c)查明可以建立何种有效的伙伴关系;(d)查明开展演示性试点项目所需的步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
demostrar
También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.
还举办了通过通信卫星进行实时应用演示。
Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.
试验、核实和演示用以取代已列出废物处置
法
替代
法。
De los seis conceptos, es el único que resultaría en una demostración sencilla de la modificación de la órbita de un asteroide.
在六种构想中,这是唯一将导致一种简单演示小行星轨道改变任务构想。
El objetivo de las sesiones es mostrar las mejores prácticas docentes en ciencias, ingeniería y tecnología espaciales a diferentes niveles de educación.
该课程旨在演示各级教育中有关空间科学、工程和技术最佳教学
法。
Por último, aunque recientemente ha habido ejemplos que ilustran una mejora en el intercambio de información y de ideas entre los usuarios finales de la tecnología y quienes la desarrollan, es preciso reforzar esta relación mediante seminarios, demostraciones en terreno y visitas a los países afectados por las minas.
最后,尽管近在技术
最终用户和技术
之间交流信息和想法
确有改进,但这一关系需通过讲习班、实地演示和访问受地雷影响
国家而进一步予以加强。
Se ha determinado que las misiones de ensayo que conducen a demostrar la capacidad de desplazar un asteroide son el tipo de misiones in situ relativas a los objetos cercanos a la Tierra que revisten el más alto interés desde el punto de vista tanto de la caracterización de esos objetos como de la tecnología.
为演示转移一个小行星轨道能力而执行
实验飞行任务被归类为现场近地物体任务,无论从近地物体特征测定还是从技术观点
看,这类任务都具有最重要
意义。
Se expresó la opinión de que la Oficina podía incrementar el impacto de los cursos prácticos sobre el uso y las aplicaciones de los GNSS ampliando los temas de dichos cursos para que incluyeran una mayor variedad de aplicaciones, y de que podía atraer la participación de la industria organizando una exposición o demostraciones prácticas sobre aplicaciones concretas.
有代表团认为,外空事务厅可以为加强全球导航卫星系统使用和应用问题讲习班作用而将讲习班
主题扩大,列入各种应用
法,并且可以为吸引工业界而举办具体应用展览演示。
Los objetivos del simposio fueron a) pasar revista a las necesidades de los usuarios finales involucrados en la gestión de los recursos hídricos y examinar la forma en que la tecnología espacial podría servir para potenciar la gestión de esos recursos; b) estudiar qué tipo y grado de capacitación de determinados grupos destinatarios es necesario para utilizar la tecnología espacial con fines de gestión de los recursos hídricos; c) determinar qué alianza funcional pudiera establecerse; y d) concretar las medidas necesarias para iniciar proyectos piloto de demostración.
该专题研讨会目
是:(a)审查从事水资源管理
终端用户
需求,并审查空间技术如何可以帮助加强水资源管理;(b)审查在将空间技术用于水资源管理
特定目标组需要何种和哪一层次
培训;(c)查明可以建立何种有效
伙伴关系;(d)查明
展演示性试点项目所需
步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。