有奖纠错
| 划词

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了通过通信卫星进行实时应用演示

评价该例句:好评差评指正

Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.

试验、核实和演示用以取代已列出废物处置方法替代方法。

评价该例句:好评差评指正

De los seis conceptos, es el único que resultaría en una demostración sencilla de la modificación de la órbita de un asteroide.

在六种构想中,这是唯一将导致一种简单演示小行星轨道改变任务构想。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de las sesiones es mostrar las mejores prácticas docentes en ciencias, ingeniería y tecnología espaciales a diferentes niveles de educación.

演示各级教育中有关空间科学、工方面最佳教学方法。

评价该例句:好评差评指正

Por último, aunque recientemente ha habido ejemplos que ilustran una mejora en el intercambio de información y de ideas entre los usuarios finales de la tecnología y quienes la desarrollan, es preciso reforzar esta relación mediante seminarios, demostraciones en terreno y visitas a los países afectados por las minas.

最后,尽管近来在最终用户和发者之间交流信息和想法方面确有改进,但这一关系需通过讲习班、实地演示和访问受地雷影响国家而进一步予以加强。

评价该例句:好评差评指正

Se ha determinado que las misiones de ensayo que conducen a demostrar la capacidad de desplazar un asteroide son el tipo de misiones in situ relativas a los objetos cercanos a la Tierra que revisten el más alto interés desde el punto de vista tanto de la caracterización de esos objetos como de la tecnología.

演示转移一个小行星轨道能力而执行实验飞行任务被归类为现场近地物体任务,无论从近地物体特征测定还是从观点来看,这类任务都具有最重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Se expresó la opinión de que la Oficina podía incrementar el impacto de los cursos prácticos sobre el uso y las aplicaciones de los GNSS ampliando los temas de dichos cursos para que incluyeran una mayor variedad de aplicaciones, y de que podía atraer la participación de la industria organizando una exposición o demostraciones prácticas sobre aplicaciones concretas.

有代表团认为,外空事务厅可以为加强全球导航卫星系统使用和应用问题讲习班作用而将讲习班主题扩大,列入各种应用方法,并且可以为吸引工业界而举办具体应用展览演示

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos del simposio fueron a) pasar revista a las necesidades de los usuarios finales involucrados en la gestión de los recursos hídricos y examinar la forma en que la tecnología espacial podría servir para potenciar la gestión de esos recursos; b) estudiar qué tipo y grado de capacitación de determinados grupos destinatarios es necesario para utilizar la tecnología espacial con fines de gestión de los recursos hídricos; c) determinar qué alianza funcional pudiera establecerse; y d) concretar las medidas necesarias para iniciar proyectos piloto de demostración.

该专题研讨会是:(a)审查从事水资源管理终端用户需求,并审查空间如何可以帮助加强水资源管理;(b)审查在将空间用于水资源管理方面特定目标组需要何种和哪一层次培训;(c)查明可以建立何种有效伙伴关系;(d)查明演示性试点项目所需步骤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卧具, 卧铺, 卧射, 卧式, 卧室, 卧室家具, 卧室兼起居室, 卧榻, 卧薪尝胆, 卧游,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

¿Le enseñamos qué puede hacer mi helicóptero?

我们要给他一下直升机能干什么吗?

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y para demostrarle cómo hacerlo se agachó y metió la cabeza en el horno.

为了怎么做,她弯下腰,把头钻进了炉子里。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El barco volcó a ochocientos (800) metros del afloramiento de Coniglio. Sólo los mejores nadadores lograron salvarse.

船只在距离寇尼格里奥800米地方倾覆。只有水性 好人得以幸存。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Existe una antigua demostración china, otra de Anairizi de Arabia, otra de Euclides, una de Leonardo Da Vinci y una que Einstein hizo a los 12 años.

有一中国古代,另一是阿阿纳伊里兹, 另一是欧几里得,一是列奥纳多·达·芬奇, 还有一是爱因斯坦在 12 岁时所做

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Javier ha dicho que va a preparar una presentación de PowerPoint sobre casos similares en grandes empresas estadounidenses y la repercusión que tuvieron en sus ventas.

哈维尔表,他将准备一份 PowerPoint 文稿,介绍美国大公司类似案例及其对销售影响。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Estas manifestaciones se produjeron con motivo de la puesta en marcha el domingo en Beijing de la Corporación de Motores Aéreos de China (AECC, según sus siglas en inglés).

这些发生在中国航空发动机集团公司(AECC,根据其英文首字母缩写)于周日在北京举行发射仪式上。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Estas manifestaciones se produjeron con motivo de la puesta en marcha hoy domingo en Beijing de la Corporación de Motores Aéreos de China (AECC, según sus siglas en inglés).

这些发生在中国航空发动机集团公司(AECC,根据其英文首字母缩写)于周日在北京举行发射仪式上。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En mi caso, la primera vez que logré hablarle a un mesero, que logré participar en una clase, viajar sola, hablarle a extraños, o bien, estar aquí presentando para Uds.

就我而言,这是我第一次能够与服务员交谈,我能够参加课程、独自旅行、与陌生人交谈,甚至在这里为您做

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 乌尔都语, 乌饭树, 乌飞兔走, 乌干达, 乌干达的, 乌干达人, 乌龟, 乌龟壳, 乌合之众,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接