西语助手
  • 关闭
yóu tǐng

yate

Aquel millonario posee un yate de lujo.

那个富翁有一艘豪华

Las aguas litorales y costeras de Somalia son peligrosas para el paso inocente de buques pesqueros, embarcaciones tradicionales, yates y buques comerciales.

索马里沿海及近海水域危险,鱼、传统只、和商业只无法无害通过。

Palau cuenta con un Plan de seguridad portuaria y exige que los yates se registren ante las divisiones de inmigración y aduanas cuando entran en Palau.

帕劳有港口安全计划,规定进入帕劳后须到移民和海关部门到。

La mayoría de los buques de turismo que operan en la Antártida son miembros de la Asociación, y algunas compañías de yates también se les están uniendo.

前往南极的旅多是协会成员的舶,一些的经营者正在申请加入协会。

Las visitas a Palau de yates o aeronaves privadas (por ejemplo para reabastecerse de combustible) pueden plantear problemas según el apartado g) del párrafo 2 de la resolución.

或私人飞机到访帕劳(例如,为加油目的),可能引起决议第2(g)段所涉问题。

Kuwait presenta, como prueba de los daños causados a los recursos recreativos, fotografías de minas y alambrado de púas utilizados en las defensas costeras y fotos de clubes náuticos dañados.

作为娱乐资源损害的证据,科威特提供了作为海岸防御的一部分所采用的地雷和铁丝网的照片以及损俱乐部设施的照片。

La vegetación exuberante, las playas naturales, los puertos de yates y los magníficos arrecifes de coral hacen de estas islas un destino turístico por excelencia, y el turismo sigue siendo el sector económico más importante del Territorio.

草木茂盛、海滩未被污染、坞和美丽的山瑚嶕使群岛成为自然的旅胜地,旅业仍是领土最重要的经济部门。

Aunque no son aceptadas por el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos de la OMI para la función de alerta por radiobaliza y localización de siniestros desde satélite, son numerosas las embarcaciones de recreo y los barcos pesqueros que las utilizan.

尽管121.5兆赫信标不为海事组织全球海难和安全系统所接受而不能用于卫星-紧急位置无线电信标能,但不少豪华和渔都广泛使用这类信标。

Según The Economist Intelligence Unit, la industria turística del Territorio está orientada a la porción más pudiente del mercado y consiste principalmente en alojamientos de lujo y alquiler de yates; por lo general el número de visitantes que alquilan yates supera al de los que se hospeda en hoteles.

据《经济学家》资料处说,领土的旅业面向市场上,主要建立在提供豪华住宿和包租上,多数年份乘客人数多于旅馆旅客的人数。

En otra respuesta se subraya que en una determinada forma de transporte podrían surgir problemas a la hora de decidir si el Instrumento es aplicable o no; esta forma de transporte es la de la carga para transbordo rodado en que las mercancías son muchas veces artículos voluminosos o especializados, como transformadores, calderas y grandes naves de recreo.

在一份答复中强调,在适用或不适用文书方面,一种特定运输形式可能产生问题,意指一次性运输,通常与诸如变压器、锅炉、型或专用器材有关。

Los principales orígenes marinos de los desechos marinos son la marina mercante, los transbordadores y los cruceros, los buques pesqueros (principalmente por el abandono o la pérdida de sus aparejos de pesca), las flotas militares, los barcos de investigadores, las embarcaciones de recreos, las plataformas de petróleo y gas situadas frente a las costas y las instalaciones de acuicultura.

海洋垃圾的主要海上来源是商、轮渡和、渔(主要是遗弃或丢失渔具的来源)、军事舰队、调查、近海油气平台和水产养殖设施。

En relación con este último tema, el informe de la Oficina cita entre los proyectos planeados o en ejecución la unidad de desulfurización de la compañía Hovensa, con un costo de 400 millones de dólares, y el Centro de Convenciones Carambola, de 45 millones de dólares, sito en Santa Cruz; el Hotel y Puerto Deportivo Yacht Haven, de 150 millones de dólares, que una vez finalizado está previsto que genere 600 nuevos puestos de trabajo; y el proyecto Enighed Pond, con un presupuesto de 16 millones de dólares26.

关于资本投资项目,经济研究局告列举下列计划或正在实施的资本投资项目:圣克罗伊Hovensa炼油厂耗资4亿美元的脱硫装置和耗资4 500万美元的Carambola会议中心;耗资1.5亿美元的Yacht Haven 饭店和停泊港,预期完工后将创造600个新的就业机会;耗资1 600万美元的Enighed Pond发展项目。

La Estrategia se fundaba en la existencia de instalaciones adecuadas de recepción en puerto, no sólo en los puertos comerciales, sino también en los puertos deportivos y pesqueros; la obligación de todos los buques de entregar los desechos que no pudieran verterse legalmente en el Mar Báltico; la imposición de una “tasa no especial”, de modo que el costo de recepción de los desechos de los buques debía ser pagado por todos los buques, aunque no entregaran desechos, y la eficiencia en materia de ejecución de la ley y elevación del nivel de conciencia.

这项战略的基础是:不仅在商业港口而且在停泊港和渔港建立充足的港口接收设施;强行规定所有只必须卸下无法在波罗的海合法排放的废物;不征收“特别费用”,也就是说,所有只无论是否排放废物,均应支付接收舶所产生废物的费用;进行有效执法并提高认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游艇 的西班牙语例句

用户正在搜索


天蚕, 天车, 天秤座, 天窗, 天大, 天道, 天的, 天敌, 天底, 天底下,

相似单词


游说团体, 游说议员者, 游说者, 游丝, 游隼, 游艇, 游艇港, 游玩, 游戏, 游戏机,
yóu tǐng

yate

Aquel millonario posee un yate de lujo.

那个大富翁有一艘豪华游艇

Las aguas litorales y costeras de Somalia son peligrosas para el paso inocente de buques pesqueros, embarcaciones tradicionales, yates y buques comerciales.

索马里沿海及近海水域危险,鱼船、传统船只、游艇商业船只无法无害通过。

Palau cuenta con un Plan de seguridad portuaria y exige que los yates se registren ante las divisiones de inmigración y aduanas cuando entran en Palau.

帕劳有港口计划,规定游艇帕劳后须到移民海关部门报到。

La mayoría de los buques de turismo que operan en la Antártida son miembros de la Asociación, y algunas compañías de yates también se les están uniendo.

前往南极的旅游船大多是会成员的船舶,一些游艇的经营者正在申请会。

Las visitas a Palau de yates o aeronaves privadas (por ejemplo para reabastecerse de combustible) pueden plantear problemas según el apartado g) del párrafo 2 de la resolución.

游艇或私人飞机到访帕劳(例如,为油目的),可能引起决议第2(g)段所涉问题。

Kuwait presenta, como prueba de los daños causados a los recursos recreativos, fotografías de minas y alambrado de púas utilizados en las defensas costeras y fotos de clubes náuticos dañados.

作为娱乐资源损害的证据,科威特提供了作为海岸防御的一部分所采用的地雷铁丝网的照片以及损游艇俱乐部设施的照片。

La vegetación exuberante, las playas naturales, los puertos de yates y los magníficos arrecifes de coral hacen de estas islas un destino turístico por excelencia, y el turismo sigue siendo el sector económico más importante del Territorio.

草木茂盛、海滩未被污染、游艇船坞美丽的山瑚嶕使群岛成为自然的旅游胜地,旅游业仍是领土最重要的经济部门。

Aunque no son aceptadas por el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos de la OMI para la función de alerta por radiobaliza y localización de siniestros desde satélite, son numerosas las embarcaciones de recreo y los barcos pesqueros que las utilizan.

尽管121.5兆赫信标不为海事组织球海难系统所接受而不能用于卫星-紧急位置无线电信标警报功能,但不少豪华游艇渔船都广泛使用这类信标。

Según The Economist Intelligence Unit, la industria turística del Territorio está orientada a la porción más pudiente del mercado y consiste principalmente en alojamientos de lujo y alquiler de yates; por lo general el número de visitantes que alquilan yates supera al de los que se hospeda en hoteles.

据《经济学家》资料处说,领土的旅游业面向市场上游,主要建立在提供豪华住宿游艇包租上,多数年份乘游艇的游客人数多于旅馆旅客的人数。

En otra respuesta se subraya que en una determinada forma de transporte podrían surgir problemas a la hora de decidir si el Instrumento es aplicable o no; esta forma de transporte es la de la carga para transbordo rodado en que las mercancías son muchas veces artículos voluminosos o especializados, como transformadores, calderas y grandes naves de recreo.

在一份答复中强调,在适用或不适用文书方面,一种特定运输形式可能产生问题,意指一次性运输,通常与诸如变压器、锅炉、游艇等大型或专用器材有关。

Los principales orígenes marinos de los desechos marinos son la marina mercante, los transbordadores y los cruceros, los buques pesqueros (principalmente por el abandono o la pérdida de sus aparejos de pesca), las flotas militares, los barcos de investigadores, las embarcaciones de recreos, las plataformas de petróleo y gas situadas frente a las costas y las instalaciones de acuicultura.

海洋垃圾的主要海上来源是商船、轮渡游船、渔船(主要是遗弃或丢失渔具的来源)、军事舰队、调查船、游艇、近海油气平台水产养殖设施。

En relación con este último tema, el informe de la Oficina cita entre los proyectos planeados o en ejecución la unidad de desulfurización de la compañía Hovensa, con un costo de 400 millones de dólares, y el Centro de Convenciones Carambola, de 45 millones de dólares, sito en Santa Cruz; el Hotel y Puerto Deportivo Yacht Haven, de 150 millones de dólares, que una vez finalizado está previsto que genere 600 nuevos puestos de trabajo; y el proyecto Enighed Pond, con un presupuesto de 16 millones de dólares26.

关于资本投资项目,经济研究局报告列举下列计划或正在实施的资本投资项目:圣克罗伊Hovensa炼油厂耗资4亿美元的脱硫装置耗资4 500万美元的Carambola会议中心;耗资1.5亿美元的Yacht Haven 饭店游艇停泊港,预期完工后将创造600个新的就业机会;耗资1 600万美元的Enighed Pond发展项目。

La Estrategia se fundaba en la existencia de instalaciones adecuadas de recepción en puerto, no sólo en los puertos comerciales, sino también en los puertos deportivos y pesqueros; la obligación de todos los buques de entregar los desechos que no pudieran verterse legalmente en el Mar Báltico; la imposición de una “tasa no especial”, de modo que el costo de recepción de los desechos de los buques debía ser pagado por todos los buques, aunque no entregaran desechos, y la eficiencia en materia de ejecución de la ley y elevación del nivel de conciencia.

这项战略的基础是:不仅在商业港口而且在游艇停泊港渔港建立充足的港口接收设施;强行规定所有船只必须卸下无法在波罗的海合法排放的废物;不征收“特别费用”,也就是说,所有船只无论是否排放废物,均应支付接收船舶所产生废物的费用;进行有效执法并提高认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游艇 的西班牙语例句

用户正在搜索


天罡星, 天高气爽, 天公, 天宫, 天沟, 天光, 天国, 天国的, 天寒地冻, 天河,

相似单词


游说团体, 游说议员者, 游说者, 游丝, 游隼, 游艇, 游艇港, 游玩, 游戏, 游戏机,
yóu tǐng

yate

Aquel millonario posee un yate de lujo.

那个大富翁有一艘豪华

Las aguas litorales y costeras de Somalia son peligrosas para el paso inocente de buques pesqueros, embarcaciones tradicionales, yates y buques comerciales.

索马及近水域危险,鱼船、传统船只、和商业船只无法无害通过。

Palau cuenta con un Plan de seguridad portuaria y exige que los yates se registren ante las divisiones de inmigración y aduanas cuando entran en Palau.

帕劳有港口安全计划,规定进入帕劳后须到移民和关部门报到。

La mayoría de los buques de turismo que operan en la Antártida son miembros de la Asociación, y algunas compañías de yates también se les están uniendo.

前往南极的旅船大多是协会成员的船舶,一些的经营者正在申请加入协会。

Las visitas a Palau de yates o aeronaves privadas (por ejemplo para reabastecerse de combustible) pueden plantear problemas según el apartado g) del párrafo 2 de la resolución.

或私人飞机到访帕劳(例如,为加油目的),可能引起决议第2(g)段所涉问题。

Kuwait presenta, como prueba de los daños causados a los recursos recreativos, fotografías de minas y alambrado de púas utilizados en las defensas costeras y fotos de clubes náuticos dañados.

作为娱乐资源损害的证据,科威特提供了作为岸防御的一部分所采用的地雷和铁丝网的照片以及损俱乐部设施的照片。

La vegetación exuberante, las playas naturales, los puertos de yates y los magníficos arrecifes de coral hacen de estas islas un destino turístico por excelencia, y el turismo sigue siendo el sector económico más importante del Territorio.

草木茂盛、滩未被污染、船坞和美丽的山瑚嶕使群岛成为自然的旅胜地,旅业仍是领土最重要的经济部门。

Aunque no son aceptadas por el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos de la OMI para la función de alerta por radiobaliza y localización de siniestros desde satélite, son numerosas las embarcaciones de recreo y los barcos pesqueros que las utilizan.

尽管121.5兆赫信标不为事组织全球难和安全系统所接受而不能用于卫星-紧急位置无线电信标警报功能,但不少豪华和渔船都广泛使用这类信标。

Según The Economist Intelligence Unit, la industria turística del Territorio está orientada a la porción más pudiente del mercado y consiste principalmente en alojamientos de lujo y alquiler de yates; por lo general el número de visitantes que alquilan yates supera al de los que se hospeda en hoteles.

据《经济学家》资料处说,领土的旅业面向市场上,主要建立在提供豪华住宿和包租上,多数年客人数多于旅馆旅客的人数。

En otra respuesta se subraya que en una determinada forma de transporte podrían surgir problemas a la hora de decidir si el Instrumento es aplicable o no; esta forma de transporte es la de la carga para transbordo rodado en que las mercancías son muchas veces artículos voluminosos o especializados, como transformadores, calderas y grandes naves de recreo.

在一答复中强调,在适用或不适用文书方面,一种特定运输形式可能产生问题,意指一次性运输,通常与诸如变压器、锅炉、等大型或专用器材有关。

Los principales orígenes marinos de los desechos marinos son la marina mercante, los transbordadores y los cruceros, los buques pesqueros (principalmente por el abandono o la pérdida de sus aparejos de pesca), las flotas militares, los barcos de investigadores, las embarcaciones de recreos, las plataformas de petróleo y gas situadas frente a las costas y las instalaciones de acuicultura.

洋垃圾的主要上来源是商船、轮渡和船、渔船(主要是遗弃或丢失渔具的来源)、军事舰队、调查船、、近油气平台和水产养殖设施。

En relación con este último tema, el informe de la Oficina cita entre los proyectos planeados o en ejecución la unidad de desulfurización de la compañía Hovensa, con un costo de 400 millones de dólares, y el Centro de Convenciones Carambola, de 45 millones de dólares, sito en Santa Cruz; el Hotel y Puerto Deportivo Yacht Haven, de 150 millones de dólares, que una vez finalizado está previsto que genere 600 nuevos puestos de trabajo; y el proyecto Enighed Pond, con un presupuesto de 16 millones de dólares26.

关于资本投资项目,经济研究局报告列举下列计划或正在实施的资本投资项目:圣克罗伊Hovensa炼油厂耗资4亿美元的脱硫装置和耗资4 500万美元的Carambola会议中心;耗资1.5亿美元的Yacht Haven 饭店和停泊港,预期完工后将创造600个新的就业机会;耗资1 600万美元的Enighed Pond发展项目。

La Estrategia se fundaba en la existencia de instalaciones adecuadas de recepción en puerto, no sólo en los puertos comerciales, sino también en los puertos deportivos y pesqueros; la obligación de todos los buques de entregar los desechos que no pudieran verterse legalmente en el Mar Báltico; la imposición de una “tasa no especial”, de modo que el costo de recepción de los desechos de los buques debía ser pagado por todos los buques, aunque no entregaran desechos, y la eficiencia en materia de ejecución de la ley y elevación del nivel de conciencia.

这项战略的基础是:不仅在商业港口而且在停泊港和渔港建立充足的港口接收设施;强行规定所有船只必须卸下无法在波罗的合法排放的废物;不征收“特别费用”,也就是说,所有船只无论是否排放废物,均应支付接收船舶所产生废物的费用;进行有效执法并提高认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游艇 的西班牙语例句

用户正在搜索


天火, 天机, 天极, 天际, 天际布满云, 天笺, 天箭座, 天芥菜, 天津, 天经地义,

相似单词


游说团体, 游说议员者, 游说者, 游丝, 游隼, 游艇, 游艇港, 游玩, 游戏, 游戏机,
yóu tǐng

yate

Aquel millonario posee un yate de lujo.

那个大富翁有一艘豪华游艇

Las aguas litorales y costeras de Somalia son peligrosas para el paso inocente de buques pesqueros, embarcaciones tradicionales, yates y buques comerciales.

索马里沿海及近海水域危险,鱼船、传统船只、游艇和商业船只无法无害通过。

Palau cuenta con un Plan de seguridad portuaria y exige que los yates se registren ante las divisiones de inmigración y aduanas cuando entran en Palau.

帕劳有港口安全计划,规定游艇进入帕劳后须和海关部门报

La mayoría de los buques de turismo que operan en la Antártida son miembros de la Asociación, y algunas compañías de yates también se les están uniendo.

前往南极的旅游船大多是协会成员的船舶,一些游艇的经营者正在申请加入协会。

Las visitas a Palau de yates o aeronaves privadas (por ejemplo para reabastecerse de combustible) pueden plantear problemas según el apartado g) del párrafo 2 de la resolución.

游艇或私人飞机访帕劳(例如,为加油目的),可能引起决议第2(g)段所涉问题。

Kuwait presenta, como prueba de los daños causados a los recursos recreativos, fotografías de minas y alambrado de púas utilizados en las defensas costeras y fotos de clubes náuticos dañados.

作为娱乐资源损害的证据,科威特提供了作为海岸防御的一部分所采的地雷和铁丝网的照片以及损游艇俱乐部设施的照片。

La vegetación exuberante, las playas naturales, los puertos de yates y los magníficos arrecifes de coral hacen de estas islas un destino turístico por excelencia, y el turismo sigue siendo el sector económico más importante del Territorio.

草木茂盛、海滩未被污染、游艇船坞和美丽的山瑚嶕群岛成为自然的旅游胜地,旅游业仍是领土最重要的经济部门。

Aunque no son aceptadas por el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos de la OMI para la función de alerta por radiobaliza y localización de siniestros desde satélite, son numerosas las embarcaciones de recreo y los barcos pesqueros que las utilizan.

尽管121.5兆赫信标不为海事组织全球海难和安全系统所接受而不能于卫星-紧急位置无线电信标警报功能,但不少豪华游艇和渔船都广这类信标。

Según The Economist Intelligence Unit, la industria turística del Territorio está orientada a la porción más pudiente del mercado y consiste principalmente en alojamientos de lujo y alquiler de yates; por lo general el número de visitantes que alquilan yates supera al de los que se hospeda en hoteles.

据《经济学家》资料处说,领土的旅游业面向市场上游,主要建立在提供豪华住宿和游艇包租上,多数年份乘游艇的游客人数多于旅馆旅客的人数。

En otra respuesta se subraya que en una determinada forma de transporte podrían surgir problemas a la hora de decidir si el Instrumento es aplicable o no; esta forma de transporte es la de la carga para transbordo rodado en que las mercancías son muchas veces artículos voluminosos o especializados, como transformadores, calderas y grandes naves de recreo.

在一份答复中强调,在适或不适文书方面,一种特定运输形式可能产生问题,意指一次性运输,通常与诸如变压器、锅炉、游艇等大型或专器材有关。

Los principales orígenes marinos de los desechos marinos son la marina mercante, los transbordadores y los cruceros, los buques pesqueros (principalmente por el abandono o la pérdida de sus aparejos de pesca), las flotas militares, los barcos de investigadores, las embarcaciones de recreos, las plataformas de petróleo y gas situadas frente a las costas y las instalaciones de acuicultura.

海洋垃圾的主要海上来源是商船、轮渡和游船、渔船(主要是遗弃或丢失渔具的来源)、军事舰队、调查船、游艇、近海油气平台和水产养殖设施。

En relación con este último tema, el informe de la Oficina cita entre los proyectos planeados o en ejecución la unidad de desulfurización de la compañía Hovensa, con un costo de 400 millones de dólares, y el Centro de Convenciones Carambola, de 45 millones de dólares, sito en Santa Cruz; el Hotel y Puerto Deportivo Yacht Haven, de 150 millones de dólares, que una vez finalizado está previsto que genere 600 nuevos puestos de trabajo; y el proyecto Enighed Pond, con un presupuesto de 16 millones de dólares26.

关于资本投资项目,经济研究局报告列举下列计划或正在实施的资本投资项目:圣克罗伊Hovensa炼油厂耗资4亿美元的脱硫装置和耗资4 500万美元的Carambola会议中心;耗资1.5亿美元的Yacht Haven 饭店和游艇停泊港,预期完工后将创造600个新的就业机会;耗资1 600万美元的Enighed Pond发展项目。

La Estrategia se fundaba en la existencia de instalaciones adecuadas de recepción en puerto, no sólo en los puertos comerciales, sino también en los puertos deportivos y pesqueros; la obligación de todos los buques de entregar los desechos que no pudieran verterse legalmente en el Mar Báltico; la imposición de una “tasa no especial”, de modo que el costo de recepción de los desechos de los buques debía ser pagado por todos los buques, aunque no entregaran desechos, y la eficiencia en materia de ejecución de la ley y elevación del nivel de conciencia.

这项战略的基础是:不仅在商业港口而且在游艇停泊港和渔港建立充足的港口接收设施;强行规定所有船只必须卸下无法在波罗的海合法排放的废物;不征收“特别费”,也就是说,所有船只无论是否排放废物,均应支付接收船舶所产生废物的费;进行有效执法并提高认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游艇 的西班牙语例句

用户正在搜索


天亮时出现, 天亮时到达, 天灵盖, 天龙座, 天伦之乐, 天轮, 天罗地网, 天落水, 天麻, 天马行空,

相似单词


游说团体, 游说议员者, 游说者, 游丝, 游隼, 游艇, 游艇港, 游玩, 游戏, 游戏机,
yóu tǐng

yate

Aquel millonario posee un yate de lujo.

那个大富翁有一艘豪华游艇

Las aguas litorales y costeras de Somalia son peligrosas para el paso inocente de buques pesqueros, embarcaciones tradicionales, yates y buques comerciales.

索马里沿海及近海水域危险,鱼船、传统船只、游艇和商业船只无法无通过。

Palau cuenta con un Plan de seguridad portuaria y exige que los yates se registren ante las divisiones de inmigración y aduanas cuando entran en Palau.

帕劳有港口安全计划,规定游艇进入帕劳后须到移民和海关部门报到。

La mayoría de los buques de turismo que operan en la Antártida son miembros de la Asociación, y algunas compañías de yates también se les están uniendo.

前往南极旅游船大多是协会船舶,一些游艇经营者正在申请加入协会。

Las visitas a Palau de yates o aeronaves privadas (por ejemplo para reabastecerse de combustible) pueden plantear problemas según el apartado g) del párrafo 2 de la resolución.

游艇或私人飞机到访帕劳(例如,为加油目),可能引起决议第2(g)段所涉问题。

Kuwait presenta, como prueba de los daños causados a los recursos recreativos, fotografías de minas y alambrado de púas utilizados en las defensas costeras y fotos de clubes náuticos dañados.

作为娱乐资源损据,科威特提供了作为海岸防御一部分所采用地雷和铁丝网照片以及损游艇俱乐部设施照片。

La vegetación exuberante, las playas naturales, los puertos de yates y los magníficos arrecifes de coral hacen de estas islas un destino turístico por excelencia, y el turismo sigue siendo el sector económico más importante del Territorio.

草木茂盛、海滩未被污染、游艇船坞和美丽山瑚嶕使为自然旅游胜地,旅游业仍是领土最重要经济部门。

Aunque no son aceptadas por el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos de la OMI para la función de alerta por radiobaliza y localización de siniestros desde satélite, son numerosas las embarcaciones de recreo y los barcos pesqueros que las utilizan.

尽管121.5兆赫信标不为海事组织全球海难和安全系统所接受而不能用于卫星-紧急位置无线电信标警报功能,但不少豪华游艇和渔船都广泛使用这类信标。

Según The Economist Intelligence Unit, la industria turística del Territorio está orientada a la porción más pudiente del mercado y consiste principalmente en alojamientos de lujo y alquiler de yates; por lo general el número de visitantes que alquilan yates supera al de los que se hospeda en hoteles.

据《经济学家》资料处说,领土旅游业面向市场上游,主要建立在提供豪华住宿和游艇包租上,多数年份乘游艇游客人数多于旅馆旅客人数。

En otra respuesta se subraya que en una determinada forma de transporte podrían surgir problemas a la hora de decidir si el Instrumento es aplicable o no; esta forma de transporte es la de la carga para transbordo rodado en que las mercancías son muchas veces artículos voluminosos o especializados, como transformadores, calderas y grandes naves de recreo.

在一份答复中强调,在适用或不适用文书方面,一种特定运输形式可能产生问题,意指一次性运输,通常与诸如变压器、锅炉、游艇等大型或专用器材有关。

Los principales orígenes marinos de los desechos marinos son la marina mercante, los transbordadores y los cruceros, los buques pesqueros (principalmente por el abandono o la pérdida de sus aparejos de pesca), las flotas militares, los barcos de investigadores, las embarcaciones de recreos, las plataformas de petróleo y gas situadas frente a las costas y las instalaciones de acuicultura.

海洋垃圾主要海上来源是商船、轮渡和游船、渔船(主要是遗弃或丢失渔具来源)、军事舰队、调查船、游艇、近海油气平台和水产养殖设施。

En relación con este último tema, el informe de la Oficina cita entre los proyectos planeados o en ejecución la unidad de desulfurización de la compañía Hovensa, con un costo de 400 millones de dólares, y el Centro de Convenciones Carambola, de 45 millones de dólares, sito en Santa Cruz; el Hotel y Puerto Deportivo Yacht Haven, de 150 millones de dólares, que una vez finalizado está previsto que genere 600 nuevos puestos de trabajo; y el proyecto Enighed Pond, con un presupuesto de 16 millones de dólares26.

关于资本投资项目,经济研究局报告列举下列计划或正在实施资本投资项目:圣克罗伊Hovensa炼油厂耗资4亿美元脱硫装置和耗资4 500万美元Carambola会议中心;耗资1.5亿美元Yacht Haven 饭店和游艇停泊港,预期完工后将创造600个新就业机会;耗资1 600万美元Enighed Pond发展项目。

La Estrategia se fundaba en la existencia de instalaciones adecuadas de recepción en puerto, no sólo en los puertos comerciales, sino también en los puertos deportivos y pesqueros; la obligación de todos los buques de entregar los desechos que no pudieran verterse legalmente en el Mar Báltico; la imposición de una “tasa no especial”, de modo que el costo de recepción de los desechos de los buques debía ser pagado por todos los buques, aunque no entregaran desechos, y la eficiencia en materia de ejecución de la ley y elevación del nivel de conciencia.

这项战略基础是:不仅在商业港口而且在游艇停泊港和渔港建立充足港口接收设施;强行规定所有船只必须卸下无法在波罗海合法排放废物;不征收“特别费用”,也就是说,所有船只无论是否排放废物,均应支付接收船舶所产生废物费用;进行有效执法并提高认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游艇 的西班牙语例句

用户正在搜索


天篷, 天平, 天平盘, 天平指针, 天气, 天气预报, 天气乍冷乍热, 天堑, 天桥, 天琴座,

相似单词


游说团体, 游说议员者, 游说者, 游丝, 游隼, 游艇, 游艇港, 游玩, 游戏, 游戏机,

用户正在搜索


天日, 天色, 天色渐晚, 天色已晚, 天上, 天上的, 天神, 天生, 天生的, 天生的本领,

相似单词


游说团体, 游说议员者, 游说者, 游丝, 游隼, 游艇, 游艇港, 游玩, 游戏, 游戏机,

用户正在搜索


挑出来的, 挑刺, 挑大梁, 挑动, 挑动的, 挑逗, 挑肥拣瘦, 挑夫, 挑花, 挑火,

相似单词


游说团体, 游说议员者, 游说者, 游丝, 游隼, 游艇, 游艇港, 游玩, 游戏, 游戏机,
yóu tǐng

yate

Aquel millonario posee un yate de lujo.

那个大富翁有一艘豪华

Las aguas litorales y costeras de Somalia son peligrosas para el paso inocente de buques pesqueros, embarcaciones tradicionales, yates y buques comerciales.

索马里沿海及近海水域危险,鱼船、传统船只、和商业船只无法无害通过。

Palau cuenta con un Plan de seguridad portuaria y exige que los yates se registren ante las divisiones de inmigración y aduanas cuando entran en Palau.

帕劳有港口安计划,规定进入帕劳后须到移民和海关部门报到。

La mayoría de los buques de turismo que operan en la Antártida son miembros de la Asociación, y algunas compañías de yates también se les están uniendo.

前往南极的旅船大多是协会成员的船舶,一些的经营者正在申请加入协会。

Las visitas a Palau de yates o aeronaves privadas (por ejemplo para reabastecerse de combustible) pueden plantear problemas según el apartado g) del párrafo 2 de la resolución.

私人飞机到访帕劳(例如,为加油目的),可能引起决议第2(g)段所涉问题。

Kuwait presenta, como prueba de los daños causados a los recursos recreativos, fotografías de minas y alambrado de púas utilizados en las defensas costeras y fotos de clubes náuticos dañados.

作为娱乐资源损害的证据,科威特提供了作为海岸防御的一部分所采用的地雷和铁丝网的照片以及损俱乐部设施的照片。

La vegetación exuberante, las playas naturales, los puertos de yates y los magníficos arrecifes de coral hacen de estas islas un destino turístico por excelencia, y el turismo sigue siendo el sector económico más importante del Territorio.

草木茂盛、海滩未被污染、船坞和美丽的山瑚嶕使群岛成为自然的旅胜地,旅业仍是领土最重要的经济部门。

Aunque no son aceptadas por el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos de la OMI para la función de alerta por radiobaliza y localización de siniestros desde satélite, son numerosas las embarcaciones de recreo y los barcos pesqueros que las utilizan.

尽管121.5兆赫信标不为海事组海难和安系统所接受而不能用于卫星-紧急位置无线电信标警报功能,但不少豪华和渔船都广泛使用这类信标。

Según The Economist Intelligence Unit, la industria turística del Territorio está orientada a la porción más pudiente del mercado y consiste principalmente en alojamientos de lujo y alquiler de yates; por lo general el número de visitantes que alquilan yates supera al de los que se hospeda en hoteles.

据《经济学家》资料处说,领土的旅业面向市场上,主要建立在提供豪华住宿和包租上,多数年份乘客人数多于旅馆旅客的人数。

En otra respuesta se subraya que en una determinada forma de transporte podrían surgir problemas a la hora de decidir si el Instrumento es aplicable o no; esta forma de transporte es la de la carga para transbordo rodado en que las mercancías son muchas veces artículos voluminosos o especializados, como transformadores, calderas y grandes naves de recreo.

在一份答复中强调,在适用不适用文书方面,一种特定运输形式可能产生问题,意指一次性运输,通常与诸如变压器、锅炉、等大型专用器材有关。

Los principales orígenes marinos de los desechos marinos son la marina mercante, los transbordadores y los cruceros, los buques pesqueros (principalmente por el abandono o la pérdida de sus aparejos de pesca), las flotas militares, los barcos de investigadores, las embarcaciones de recreos, las plataformas de petróleo y gas situadas frente a las costas y las instalaciones de acuicultura.

海洋垃圾的主要海上来源是商船、轮渡和船、渔船(主要是遗弃丢失渔具的来源)、军事舰队、调查船、、近海油气平台和水产养殖设施。

En relación con este último tema, el informe de la Oficina cita entre los proyectos planeados o en ejecución la unidad de desulfurización de la compañía Hovensa, con un costo de 400 millones de dólares, y el Centro de Convenciones Carambola, de 45 millones de dólares, sito en Santa Cruz; el Hotel y Puerto Deportivo Yacht Haven, de 150 millones de dólares, que una vez finalizado está previsto que genere 600 nuevos puestos de trabajo; y el proyecto Enighed Pond, con un presupuesto de 16 millones de dólares26.

关于资本投资项目,经济研究局报告列举下列计划正在实施的资本投资项目:圣克罗伊Hovensa炼油厂耗资4亿美元的脱硫装置和耗资4 500万美元的Carambola会议中心;耗资1.5亿美元的Yacht Haven 饭店和停泊港,预期完工后将创造600个新的就业机会;耗资1 600万美元的Enighed Pond发展项目。

La Estrategia se fundaba en la existencia de instalaciones adecuadas de recepción en puerto, no sólo en los puertos comerciales, sino también en los puertos deportivos y pesqueros; la obligación de todos los buques de entregar los desechos que no pudieran verterse legalmente en el Mar Báltico; la imposición de una “tasa no especial”, de modo que el costo de recepción de los desechos de los buques debía ser pagado por todos los buques, aunque no entregaran desechos, y la eficiencia en materia de ejecución de la ley y elevación del nivel de conciencia.

这项战略的基础是:不仅在商业港口而且在停泊港和渔港建立充足的港口接收设施;强行规定所有船只必须卸下无法在波罗的海合法排放的废物;不征收“特别费用”,也就是说,所有船只无论是否排放废物,均应支付接收船舶所产生废物的费用;进行有效执法并提高认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游艇 的西班牙语例句

用户正在搜索


挑衅的, 挑衅性问题, 挑衅者, 挑选, 挑眼, 挑战, 挑战的, 挑战书, 挑战者, 挑种子,

相似单词


游说团体, 游说议员者, 游说者, 游丝, 游隼, 游艇, 游艇港, 游玩, 游戏, 游戏机,
yóu tǐng

yate

Aquel millonario posee un yate de lujo.

那个大富翁有一艘豪华游艇

Las aguas litorales y costeras de Somalia son peligrosas para el paso inocente de buques pesqueros, embarcaciones tradicionales, yates y buques comerciales.

索马里沿及近水域危险,鱼船、传统船只、游艇和商业船只无法无害通过。

Palau cuenta con un Plan de seguridad portuaria y exige que los yates se registren ante las divisiones de inmigración y aduanas cuando entran en Palau.

帕劳有港口安全计划,规定游艇进入帕劳后须到移民和关部门报到。

La mayoría de los buques de turismo que operan en la Antártida son miembros de la Asociación, y algunas compañías de yates también se les están uniendo.

前往南极的旅游船大多是协会成员的船舶,一些游艇的经营者正在申请加入协会。

Las visitas a Palau de yates o aeronaves privadas (por ejemplo para reabastecerse de combustible) pueden plantear problemas según el apartado g) del párrafo 2 de la resolución.

游艇机到访帕劳(例如,为加油目的),可能引起决议第2(g)段所涉问题。

Kuwait presenta, como prueba de los daños causados a los recursos recreativos, fotografías de minas y alambrado de púas utilizados en las defensas costeras y fotos de clubes náuticos dañados.

作为娱乐资源损害的证据,科威特提供了作为岸防御的一部分所采用的地雷和铁丝网的照片以及损游艇俱乐部设施的照片。

La vegetación exuberante, las playas naturales, los puertos de yates y los magníficos arrecifes de coral hacen de estas islas un destino turístico por excelencia, y el turismo sigue siendo el sector económico más importante del Territorio.

草木茂盛、滩未被污染、游艇船坞和美丽的山瑚嶕使群岛成为自然的旅游胜地,旅游业仍是领土最重要的经济部门。

Aunque no son aceptadas por el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos de la OMI para la función de alerta por radiobaliza y localización de siniestros desde satélite, son numerosas las embarcaciones de recreo y los barcos pesqueros que las utilizan.

尽管121.5兆赫信标不为织全球难和安全系统所接受而不能用于卫星-紧急位置无线电信标警报功能,但不少豪华游艇和渔船都广泛使用这类信标。

Según The Economist Intelligence Unit, la industria turística del Territorio está orientada a la porción más pudiente del mercado y consiste principalmente en alojamientos de lujo y alquiler de yates; por lo general el número de visitantes que alquilan yates supera al de los que se hospeda en hoteles.

据《经济学家》资料处说,领土的旅游业面向市场上游,主要建立在提供豪华住宿和游艇包租上,多数年份乘游艇的游客数多于旅馆旅客的数。

En otra respuesta se subraya que en una determinada forma de transporte podrían surgir problemas a la hora de decidir si el Instrumento es aplicable o no; esta forma de transporte es la de la carga para transbordo rodado en que las mercancías son muchas veces artículos voluminosos o especializados, como transformadores, calderas y grandes naves de recreo.

在一份答复中强调,在适用或不适用文书方面,一种特定运输形式可能产生问题,意指一次性运输,通常与诸如变压器、锅炉、游艇等大型或专用器材有关。

Los principales orígenes marinos de los desechos marinos son la marina mercante, los transbordadores y los cruceros, los buques pesqueros (principalmente por el abandono o la pérdida de sus aparejos de pesca), las flotas militares, los barcos de investigadores, las embarcaciones de recreos, las plataformas de petróleo y gas situadas frente a las costas y las instalaciones de acuicultura.

洋垃圾的主要上来源是商船、轮渡和游船、渔船(主要是遗弃或丢失渔具的来源)、军舰队、调查船、游艇、近油气平台和水产养殖设施。

En relación con este último tema, el informe de la Oficina cita entre los proyectos planeados o en ejecución la unidad de desulfurización de la compañía Hovensa, con un costo de 400 millones de dólares, y el Centro de Convenciones Carambola, de 45 millones de dólares, sito en Santa Cruz; el Hotel y Puerto Deportivo Yacht Haven, de 150 millones de dólares, que una vez finalizado está previsto que genere 600 nuevos puestos de trabajo; y el proyecto Enighed Pond, con un presupuesto de 16 millones de dólares26.

关于资本投资项目,经济研究局报告列举下列计划或正在实施的资本投资项目:圣克罗伊Hovensa炼油厂耗资4亿美元的脱硫装置和耗资4 500万美元的Carambola会议中心;耗资1.5亿美元的Yacht Haven 饭店和游艇停泊港,预期完工后将创造600个新的就业机会;耗资1 600万美元的Enighed Pond发展项目。

La Estrategia se fundaba en la existencia de instalaciones adecuadas de recepción en puerto, no sólo en los puertos comerciales, sino también en los puertos deportivos y pesqueros; la obligación de todos los buques de entregar los desechos que no pudieran verterse legalmente en el Mar Báltico; la imposición de una “tasa no especial”, de modo que el costo de recepción de los desechos de los buques debía ser pagado por todos los buques, aunque no entregaran desechos, y la eficiencia en materia de ejecución de la ley y elevación del nivel de conciencia.

这项战略的基础是:不仅在商业港口而且在游艇停泊港和渔港建立充足的港口接收设施;强行规定所有船只必须卸下无法在波罗的合法排放的废物;不征收“特别费用”,也就是说,所有船只无论是否排放废物,均应支付接收船舶所产生废物的费用;进行有效执法并提高认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游艇 的西班牙语例句

用户正在搜索


条钢, 条贯, 条痕, 条件, 条件不同, 条件差的, 条件反射, 条件好的, 条件优厚的, 条款,

相似单词


游说团体, 游说议员者, 游说者, 游丝, 游隼, 游艇, 游艇港, 游玩, 游戏, 游戏机,
yóu tǐng

yate

Aquel millonario posee un yate de lujo.

那个大富翁有一艘豪华游艇

Las aguas litorales y costeras de Somalia son peligrosas para el paso inocente de buques pesqueros, embarcaciones tradicionales, yates y buques comerciales.

索马里沿海及近海水域危险,鱼船、传统船只、游艇和商业船只无法无害通过。

Palau cuenta con un Plan de seguridad portuaria y exige que los yates se registren ante las divisiones de inmigración y aduanas cuando entran en Palau.

帕劳有港口安全计划,规定游艇进入帕劳后须到移民和海关门报到。

La mayoría de los buques de turismo que operan en la Antártida son miembros de la Asociación, y algunas compañías de yates también se les están uniendo.

前往南极旅游船大多是协会成员船舶,一些游艇经营者正在申请加入协会。

Las visitas a Palau de yates o aeronaves privadas (por ejemplo para reabastecerse de combustible) pueden plantear problemas según el apartado g) del párrafo 2 de la resolución.

游艇或私人飞机到访帕劳(例如,为加油目),可能引起决议第2(g)段所涉问题。

Kuwait presenta, como prueba de los daños causados a los recursos recreativos, fotografías de minas y alambrado de púas utilizados en las defensas costeras y fotos de clubes náuticos dañados.

作为娱资源损害证据,科威特提供了作为海岸防御分所采用地雷和铁丝网以及损游艇设施

La vegetación exuberante, las playas naturales, los puertos de yates y los magníficos arrecifes de coral hacen de estas islas un destino turístico por excelencia, y el turismo sigue siendo el sector económico más importante del Territorio.

草木茂盛、海滩未被污染、游艇船坞和美丽山瑚嶕使群岛成为自然旅游胜地,旅游业仍是领土最重要经济门。

Aunque no son aceptadas por el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos de la OMI para la función de alerta por radiobaliza y localización de siniestros desde satélite, son numerosas las embarcaciones de recreo y los barcos pesqueros que las utilizan.

尽管121.5兆赫信标不为海事组织全球海难和安全系统所接受而不能用于卫星-紧急位置无线电信标警报功能,但不少豪华游艇和渔船都广泛使用这类信标。

Según The Economist Intelligence Unit, la industria turística del Territorio está orientada a la porción más pudiente del mercado y consiste principalmente en alojamientos de lujo y alquiler de yates; por lo general el número de visitantes que alquilan yates supera al de los que se hospeda en hoteles.

据《经济学家》资料处说,领土旅游业面向市场上游,主要建立在提供豪华住宿和游艇包租上,多数年份乘游艇游客人数多于旅馆旅客人数。

En otra respuesta se subraya que en una determinada forma de transporte podrían surgir problemas a la hora de decidir si el Instrumento es aplicable o no; esta forma de transporte es la de la carga para transbordo rodado en que las mercancías son muchas veces artículos voluminosos o especializados, como transformadores, calderas y grandes naves de recreo.

在一份答复中强调,在适用或不适用文书方面,一种特定运输形式可能产生问题,意指一次性运输,通常与诸如变压器、锅炉、游艇等大型或专用器材有关。

Los principales orígenes marinos de los desechos marinos son la marina mercante, los transbordadores y los cruceros, los buques pesqueros (principalmente por el abandono o la pérdida de sus aparejos de pesca), las flotas militares, los barcos de investigadores, las embarcaciones de recreos, las plataformas de petróleo y gas situadas frente a las costas y las instalaciones de acuicultura.

海洋垃圾主要海上来源是商船、轮渡和游船、渔船(主要是遗弃或丢失渔具来源)、军事舰队、调查船、游艇、近海油气平台和水产养殖设施。

En relación con este último tema, el informe de la Oficina cita entre los proyectos planeados o en ejecución la unidad de desulfurización de la compañía Hovensa, con un costo de 400 millones de dólares, y el Centro de Convenciones Carambola, de 45 millones de dólares, sito en Santa Cruz; el Hotel y Puerto Deportivo Yacht Haven, de 150 millones de dólares, que una vez finalizado está previsto que genere 600 nuevos puestos de trabajo; y el proyecto Enighed Pond, con un presupuesto de 16 millones de dólares26.

关于资本投资项目,经济研究局报告列举下列计划或正在实施资本投资项目:圣克罗伊Hovensa炼油厂耗资4亿美元脱硫装置和耗资4 500万美元Carambola会议中心;耗资1.5亿美元Yacht Haven 饭店和游艇停泊港,预期完工后将创造600个新就业机会;耗资1 600万美元Enighed Pond发展项目。

La Estrategia se fundaba en la existencia de instalaciones adecuadas de recepción en puerto, no sólo en los puertos comerciales, sino también en los puertos deportivos y pesqueros; la obligación de todos los buques de entregar los desechos que no pudieran verterse legalmente en el Mar Báltico; la imposición de una “tasa no especial”, de modo que el costo de recepción de los desechos de los buques debía ser pagado por todos los buques, aunque no entregaran desechos, y la eficiencia en materia de ejecución de la ley y elevación del nivel de conciencia.

这项战略基础是:不仅在商业港口而且在游艇停泊港和渔港建立充足港口接收设施;强行规定所有船只必须卸下无法在波罗海合法排放废物;不征收“特别费用”,也就是说,所有船只无论是否排放废物,均应支付接收船舶所产生废物费用;进行有效执法并提高认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游艇 的西班牙语例句

用户正在搜索


条线图, 条形码, 条约, 条约草案, 条子, 迢迢, , 调兵遣将, 调拨, 调拨物资,

相似单词


游说团体, 游说议员者, 游说者, 游丝, 游隼, 游艇, 游艇港, 游玩, 游戏, 游戏机,
yóu tǐng

yate

Aquel millonario posee un yate de lujo.

那个大富翁有一艘豪华游艇

Las aguas litorales y costeras de Somalia son peligrosas para el paso inocente de buques pesqueros, embarcaciones tradicionales, yates y buques comerciales.

索马里沿海及近海水域危险,鱼船、传船只、游艇和商业船只无法无害通过。

Palau cuenta con un Plan de seguridad portuaria y exige que los yates se registren ante las divisiones de inmigración y aduanas cuando entran en Palau.

帕劳有港口安全计划,规定游艇进入帕劳后须到移民和海关部门报到。

La mayoría de los buques de turismo que operan en la Antártida son miembros de la Asociación, y algunas compañías de yates también se les están uniendo.

前往南极的旅游船大多是协会成员的船舶,一些游艇的经营者正加入协会。

Las visitas a Palau de yates o aeronaves privadas (por ejemplo para reabastecerse de combustible) pueden plantear problemas según el apartado g) del párrafo 2 de la resolución.

游艇或私人飞机到访帕劳(例如,为加油目的),可能引起决议第2(g)段所涉问题。

Kuwait presenta, como prueba de los daños causados a los recursos recreativos, fotografías de minas y alambrado de púas utilizados en las defensas costeras y fotos de clubes náuticos dañados.

作为娱乐资源损害的证据,科威特提供了作为海岸防御的一部分所采用的地雷和铁丝网的照片以及损游艇俱乐部设施的照片。

La vegetación exuberante, las playas naturales, los puertos de yates y los magníficos arrecifes de coral hacen de estas islas un destino turístico por excelencia, y el turismo sigue siendo el sector económico más importante del Territorio.

草木茂盛、海滩未被污染、游艇船坞和美丽的山瑚嶕使群岛成为自然的旅游胜地,旅游业仍是领土最重要的经济部门。

Aunque no son aceptadas por el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos de la OMI para la función de alerta por radiobaliza y localización de siniestros desde satélite, son numerosas las embarcaciones de recreo y los barcos pesqueros que las utilizan.

尽管121.5兆赫信标不为海事组织全球海难和安全所接受而不能用于卫星-紧急位置无线电信标警报功能,但不少豪华游艇和渔船都广泛使用这类信标。

Según The Economist Intelligence Unit, la industria turística del Territorio está orientada a la porción más pudiente del mercado y consiste principalmente en alojamientos de lujo y alquiler de yates; por lo general el número de visitantes que alquilan yates supera al de los que se hospeda en hoteles.

据《经济学家》资料处说,领土的旅游业面向市场上游,主要建立提供豪华住宿和游艇包租上,多数年份乘游艇的游客人数多于旅馆旅客的人数。

En otra respuesta se subraya que en una determinada forma de transporte podrían surgir problemas a la hora de decidir si el Instrumento es aplicable o no; esta forma de transporte es la de la carga para transbordo rodado en que las mercancías son muchas veces artículos voluminosos o especializados, como transformadores, calderas y grandes naves de recreo.

一份答复中强调,适用或不适用文书方面,一种特定运输形式可能产生问题,意指一次性运输,通常与诸如变压器、锅炉、游艇等大型或专用器材有关。

Los principales orígenes marinos de los desechos marinos son la marina mercante, los transbordadores y los cruceros, los buques pesqueros (principalmente por el abandono o la pérdida de sus aparejos de pesca), las flotas militares, los barcos de investigadores, las embarcaciones de recreos, las plataformas de petróleo y gas situadas frente a las costas y las instalaciones de acuicultura.

海洋垃圾的主要海上来源是商船、轮渡和游船、渔船(主要是遗弃或丢失渔具的来源)、军事舰队、调查船、游艇、近海油气平台和水产养殖设施。

En relación con este último tema, el informe de la Oficina cita entre los proyectos planeados o en ejecución la unidad de desulfurización de la compañía Hovensa, con un costo de 400 millones de dólares, y el Centro de Convenciones Carambola, de 45 millones de dólares, sito en Santa Cruz; el Hotel y Puerto Deportivo Yacht Haven, de 150 millones de dólares, que una vez finalizado está previsto que genere 600 nuevos puestos de trabajo; y el proyecto Enighed Pond, con un presupuesto de 16 millones de dólares26.

关于资本投资项目,经济研究局报告列举下列计划或正实施的资本投资项目:圣克罗伊Hovensa炼油厂耗资4亿美元的脱硫装置和耗资4 500万美元的Carambola会议中心;耗资1.5亿美元的Yacht Haven 饭店和游艇停泊港,预期完工后将创造600个新的就业机会;耗资1 600万美元的Enighed Pond发展项目。

La Estrategia se fundaba en la existencia de instalaciones adecuadas de recepción en puerto, no sólo en los puertos comerciales, sino también en los puertos deportivos y pesqueros; la obligación de todos los buques de entregar los desechos que no pudieran verterse legalmente en el Mar Báltico; la imposición de una “tasa no especial”, de modo que el costo de recepción de los desechos de los buques debía ser pagado por todos los buques, aunque no entregaran desechos, y la eficiencia en materia de ejecución de la ley y elevación del nivel de conciencia.

这项战略的基础是:不仅商业港口而且游艇停泊港和渔港建立充足的港口接收设施;强行规定所有船只必须卸下无法波罗的海合法排放的废物;不征收“特别费用”,也就是说,所有船只无论是否排放废物,均应支付接收船舶所产生废物的费用;进行有效执法并提高认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游艇 的西班牙语例句

用户正在搜索


调挡, 调定, 调动, 调动资金, 调度, 调防, 调幅, 调高 价值, 调羹, 调号,

相似单词


游说团体, 游说议员者, 游说者, 游丝, 游隼, 游艇, 游艇港, 游玩, 游戏, 游戏机,