西语助手
  • 关闭
liú tōng

circular; correr

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

户开着让新鲜空气流通

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

子打开让空气流通流通.

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实了资本的大规模流通及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的流通并不是在为长期发展项目或方案提供资金。

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不流通的房子里。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严重流通危机的唯一办法。

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员和物品的流通有关的四个问题达成解决办法。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界流通

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资流通

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的流通,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的流通而受到影响。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票据和流通单据等类。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和流通自由。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通票据提出了一个特殊的问题。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法流通的武器。

Belarús coopera con éxito con el Organismo en la lucha contra la circulación ilícita y el contrabando de materiales nucleares y radiactivos.

白俄罗斯正在打击核材料与放射性材料的非法流通与走私方面同原子能机构展开成功的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


白癜风, 白俄罗斯, 白俄罗斯的, 白俄罗斯人, 白俄罗斯语, 白垩, 白垩纪, 白发, 白发病, 白发苍苍的,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药流通,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实了资规模流通及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样流通并不是在为长期发展项目或方案提供资金。

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不流通房子里。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严重流通危机唯一办法。

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定六个问题中与人员和物品流通有关四个问题达成解决办法。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联情况,约5亿件小武器和轻武器在全世界流通

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

区域是打击小武器和轻武器非法流通方面开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围发展中家提供外来直接投资流通

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外战斗人员流通,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界安全。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门流通而受到影响。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票据和流通单据等类。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解是,仍有种种障碍阻碍被占领土上行动和流通自由。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通票据提出了一个特殊问题。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法流通武器。

Belarús coopera con éxito con el Organismo en la lucha contra la circulación ilícita y el contrabando de materiales nucleares y radiactivos.

白俄罗斯正在打击核材料与放射性材料非法流通与走私方面同原子能机构展开成功作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


白狐, 白胡子的, 白花花, 白化病, 白话, 白桦, 白晃晃, 白灰, 白金, 白金汉宫,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空.

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实了资本的大规模及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的在为长期发展项目或案提供资金。

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空的房子里。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减避免发生严重危机的唯一办法。

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员和物品的有关的四个问题达成解决办法。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员动和货物的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域打击小武器和轻武器非法面的开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

扩散将因钚燃料在商业部门的而受到影响。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、票据和单据等类。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这面,令我们理解的,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和自由。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,票据提出了一个特殊的问题。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法的武器。

Belarús coopera con éxito con el Organismo en la lucha contra la circulación ilícita y el contrabando de materiales nucleares y radiactivos.

白俄罗斯正在打击核材料与放射性材料的非法与走私面同原子能机构展开成功的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


白里透红, 白鲢, 白脸, 白磷, 白领的, 白令海, 白鹿, 白茫茫, 白米, 白面,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实了资本的大规模流通及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的流通并不是在为长期发展项目或方案提供资金。

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不流通的房子里。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严重流通危机的唯一办法。

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各方应就詹姆·沃尔芬森确的六个问题中的与人员和物品的流通有关的四个问题达成解决办法。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界流通

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通的限制加重了坦平民苦难。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资流通

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的流通,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的流通而受到影响。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、着物、流通票据和流通单据等类。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和流通自由。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通票据提出了一个特殊的问题。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法流通的武器。

Belarús coopera con éxito con el Organismo en la lucha contra la circulación ilícita y el contrabando de materiales nucleares y radiactivos.

白俄罗在打击核材料与放射性材料的非法流通与走私方面同原子能机构展开成功的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


白色的, 白色恐怖, 白色人种, 白色书写板, 白手起家, 白薯, 白薯秧, 白睡莲, 白糖, 白鹈鹕,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药流通,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实了资本大规模流通及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样流通并不是在为展项目或方案提供资金。

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不流通房子里。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免生严重流通危机唯一办法。

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定六个问题人员和物品流通有关四个问题达成解决办法。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界流通

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围国家提供外来直接投资流通

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员流通,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界安全。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门流通而受到影响。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票据和流通单据等类。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解是,仍有种种障碍阻碍被占领土上行动和流通自由。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通票据提出了一个特殊问题。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法流通武器。

Belarús coopera con éxito con el Organismo en la lucha contra la circulación ilícita y el contrabando de materiales nucleares y radiactivos.

白俄罗斯正在打击核材料放射性材料非法流通走私方面同原子能机构展开成功合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


白血球, 白血球增多, 白眼, 白羊座, 白杨, 白蚁, 白银, 白鹦鹉, 白鼬, 白玉,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,

用户正在搜索


百的, 百分比, 百分度, 百分度的, 百分率, 百分数, 百分之百, 百分之一, 百分之一的, 百分制,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,

用户正在搜索


百听不厌, 百万, 百万吨级, 百万分之一, 百万富翁, 百闻不如一见, 百无禁忌, 百无一失, 百无一是, 百香果,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜流通

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让流通流通.

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实了资本的大规模流通及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的流通并不是在为长期发展项目或案提供资金。

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一流通的房子里。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严重流通危机的唯一办法。

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员和物品的流通有关的四个问题达成解决办法。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界流通

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通面的开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资流通

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的流通,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的流通而受到影响。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票据和流通单据等类。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这面,令我们不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和流通自由。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通票据提出了一个特殊的问题。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法流通的武器。

Belarús coopera con éxito con el Organismo en la lucha contra la circulación ilícita y el contrabando de materiales nucleares y radiactivos.

白俄罗斯正在打击核材料与放射性材料的非法流通与走私面同原子能机构展开成功的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


柏油, 柏油路, 柏油碎石路面, , 摆布, 摆出高人一等的架子, 摆锤, 摆到面前, 摆动, 摆动的,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户新鲜流通

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打流通流通.

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实了资本的大规模流通及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的流通并不是在为长期发展项目或方案提供资金。

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间气不流通的房子里。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严重流通危机的唯一办法。

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员和物品的流通有关的四个问题达成解决办法。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小和轻在全世界流通

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小和轻流通方面的路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资流通

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的流通,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的流通而受到影响。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票据和流通单据等类。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和流通自由。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通票据提出了一个特殊的问题。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁流通

Belarús coopera con éxito con el Organismo en la lucha contra la circulación ilícita y el contrabando de materiales nucleares y radiactivos.

白俄罗斯正在打击核材料与放射性材料的流通与走私方面同原子能机构展成功的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


摆弄, 摆设, 摆设儿, 摆摊子, 摆腿, 摆脱, 摆脱……的, 摆脱…的, 摆脱困境, 摆脱困境的手段,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子开让空气流通流通.

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实了资本的大规模流通及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的流通并不在为长期发展项目或方案提供资金。

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不流通的房子里。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减避免发生严重流通危机的唯一办法。

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员和物品的流通有关的四个问题达成解决办法。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界流通

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域小武器和轻武器非法流通方面的开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资流通

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的流通,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的流通而受到影响。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票据和流通单据等类。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

在这方面,令我们不理解的,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和流通自由。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通票据提出了一个特殊的问题。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法流通的武器。

Belarús coopera con éxito con el Organismo en la lucha contra la circulación ilícita y el contrabando de materiales nucleares y radiactivos.

白俄罗斯正在核材料与放射性材料的非法流通与走私方面同原子能机构展开成功的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


败坏名声的, 败坏声誉, 败火, 败家子, 败局, 败类, 败露, 败落, 败诉, 败退,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,
liú tōng

circular; correr

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加定,步增加。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实资本的大规模流通及完全可兑换性。

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样的流通并不是为长期发展项目或方案提供资金。

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡一间空气不流通的房子里。

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严流通危机的唯一办法。

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的是,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员和物品的流通有关的四个问题达成解决办法。

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情况,大约5亿件小武器和轻武器全世界流通

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通的限制加勒斯坦平民苦难。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路先锋。

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资流通

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

制止外国战斗人员的流通,优先视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料商业部门的流通而受到影响。

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票据和流通单据等类。

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

这方面,令我们不理解的是,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和流通自由。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性这一要求,流通票据提出一个特殊的问题。

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法流通的武器。

Belarús coopera con éxito con el Organismo en la lucha contra la circulación ilícita y el contrabando de materiales nucleares y radiactivos.

白俄罗斯打击核材料与放射性材料的非法流通与走私方面同原子能机构展开成功的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 流通 的西班牙语例句

用户正在搜索


拜服, 拜贺, 拜会, 拜金狂的, 拜金主义, 拜客, 拜年, 拜扫, 拜师, 拜寿,

相似单词


流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学, 流通, 流通速度, 流亡, 流亡的, 流亡者,