Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今天,对于我们的城市来说,是特别的一天。
Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今天,对于我们的城市来说,是特别的一天。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别的作用。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展开了积极的讨论。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有的高技术航天工业。
Además se cuenta con 202 módulos PROESA activos que pertenecen a otras instituciones.
机构还更进一步开办了202个
的PROESA模块。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要的民间社会和生机勃勃的私营部门。
Se está celebrando un animado debate de alto nivel acerca del futuro de la organización.
目前有关方面正在就欧安组织的来进行
的高级别讨论。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个的投资环境并不是同一回事。
En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.
如果能够充分代表,工会的度如何?
Esta cuestión viene figurando en los programas de trabajo del sistema desde hace bastante tiempo.
该问题很长时间以来一直列在系统的议
上。
Desde el año pasado ha comenzado un proceso político en Kosovo impulsado por un compromiso internacional más dinámico.
去年以来,在日益的国际参与的推动下,科索沃展开了一个政治进
。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
在政治领域的妇女面临着文化和结构限制。
Aunque las mujeres también participan de un modo u otro, los hombres son más activos en esas dos organizaciones.
虽然也有妇女以这种或那种方式加入,但在这两个组织中最为的积极分子还是男子。
La OMS participa en el proyecto como miembro activo de los comités científico y de gestión.
卫生组织作为管理和科学委员会的成员参与项目工作。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户经济总人口的42%。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多的青年团体做了很多具有实际影响的工作。
En la Ribera Occidental los jóvenes identificados como “activistas” ya no pudieron ir al exterior para continuar sus estudios.
在西岸,已不再允许被认定为“分子”的年轻人外出继续学习。
No obstante, el mero hecho de que exista una vibrante interacción entre los sierraleoneses es un cambio que acogemos con beneplácito.
不过,塞拉利昂人之间存在的政治互动,这是一项值得欢迎的变化。
La Comisión Económica para África realiza periódicamente actividades de capacitación y orientación para estimular la creación de mercados de valores activos.
非洲经济委员会(非洲经委会)定期开展培训和指导动,鼓励建立
的股票市场。
Si bien es positivo ver un aumento del animado debate sobre estas cuestiones, no se puede decir lo mismo de las resoluciones.
有关这些问题的讨论增长是好事,但决议则不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今天,对于我们的城市来说,是特别活跃的一天。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许挥着特别活跃的作用。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展开了积极活跃的讨论。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
Además se cuenta con 202 módulos PROESA activos que pertenecen a otras instituciones.
其他机构还更进一步开办了202个活跃的PROESA模块。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃的民间社会和生机勃勃的私部门。
Se está celebrando un animado debate de alto nivel acerca del futuro de la organización.
目前有关方面正在就欧安组织的来进行活跃的高级别讨论。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃的投资环境并不是同一回事。
En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.
如果能够充分代表,工会的活跃程度如何?
Esta cuestión viene figurando en los programas de trabajo del sistema desde hace bastante tiempo.
该问题很长时间以来一直列在系统的活跃议程上。
Desde el año pasado ha comenzado un proceso político en Kosovo impulsado por un compromiso internacional más dinámico.
去年以来,在日益活跃的国际参与的推动,
沃展开了一个政治进程。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域的妇女面临着文化和结构限制。
Aunque las mujeres también participan de un modo u otro, los hombres son más activos en esas dos organizaciones.
虽然也有妇女以这种或那种方式加入,但在这两个组织中最为活跃的积极分子还是男子。
La OMS participa en el proyecto como miembro activo de los comités científico y de gestión.
卫生组织作为管理和学委员会的活跃成员参与项目工作。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户济活跃总人口的42%。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多活跃的青年团体做了很多具有实际影响的工作。
En la Ribera Occidental los jóvenes identificados como “activistas” ya no pudieron ir al exterior para continuar sus estudios.
在西岸,已不再允许被认定为“活跃分子”的年轻人外出继续学习。
No obstante, el mero hecho de que exista una vibrante interacción entre los sierraleoneses es un cambio que acogemos con beneplácito.
不过,塞拉利昂人之间存在活跃的政治互动,这是一项值得欢迎的变化。
La Comisión Económica para África realiza periódicamente actividades de capacitación y orientación para estimular la creación de mercados de valores activos.
非洲济委员会(非洲
委会)定期开展培训和指导活动,鼓励建立活跃的股票市场。
Si bien es positivo ver un aumento del animado debate sobre estas cuestiones, no se puede decir lo mismo de las resoluciones.
有关这些问题的活跃讨论增长是好事,但决议则不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今天,对于我们的城市来说,是特别活跃的一天。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别活跃的作用。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问了积极活跃的讨论。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
Además se cuenta con 202 módulos PROESA activos que pertenecen a otras instituciones.
其他机构还更进一步办了202个活跃的PROESA模块。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃的民间社会和生机勃勃的私营部门。
Se está celebrando un animado debate de alto nivel acerca del futuro de la organización.
目前有关方面正在就欧安组织的来进行活跃的高级别讨论。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃的投资环境并不是同一回事。
En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.
如果能够充分代表,工会的活跃度如何?
Esta cuestión viene figurando en los programas de trabajo del sistema desde hace bastante tiempo.
该问很长时间以来一直列在系统的活跃议
。
Desde el año pasado ha comenzado un proceso político en Kosovo impulsado por un compromiso internacional más dinámico.
年以来,在日益活跃的国际参与的推动下,科索沃
了一个政治进
。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域的妇女面临着文化和结构限制。
Aunque las mujeres también participan de un modo u otro, los hombres son más activos en esas dos organizaciones.
虽然也有妇女以这种或那种方式加入,但在这两个组织中最为活跃的积极分子还是男子。
La OMS participa en el proyecto como miembro activo de los comités científico y de gestión.
卫生组织作为管理和科学委员会的活跃成员参与项目工作。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户经济活跃总人口的42%。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多活跃的青年团体做了很多具有实际影响的工作。
En la Ribera Occidental los jóvenes identificados como “activistas” ya no pudieron ir al exterior para continuar sus estudios.
在西岸,已不再允许被认定为“活跃分子”的年轻人外出继续学习。
No obstante, el mero hecho de que exista una vibrante interacción entre los sierraleoneses es un cambio que acogemos con beneplácito.
不过,塞拉利昂人之间存在活跃的政治互动,这是一项值得欢迎的变化。
La Comisión Económica para África realiza periódicamente actividades de capacitación y orientación para estimular la creación de mercados de valores activos.
非洲经济委员会(非洲经委会)定期培训和指导活动,鼓励建立活跃的股票市场。
Si bien es positivo ver un aumento del animado debate sobre estas cuestiones, no se puede decir lo mismo de las resoluciones.
有关这些问的活跃讨论增长是好事,但决议则不同。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今天,对于我们的城市,
特别
的一天。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别的作用。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展开了积极的讨论。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有的高技术航天工业。
Además se cuenta con 202 módulos PROESA activos que pertenecen a otras instituciones.
其他机构还更进一步开办了202个的PROESA模块。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要的民间社会和生机勃勃的私营部门。
Se está celebrando un animado debate de alto nivel acerca del futuro de la organización.
目前有关方面正在就欧安组织的进行
的高级别讨论。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个的投资环境并不
同一回事。
En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.
如果能够充分代表,工会的度如何?
Esta cuestión viene figurando en los programas de trabajo del sistema desde hace bastante tiempo.
该问题很长时间以一直列在系统的
议
上。
Desde el año pasado ha comenzado un proceso político en Kosovo impulsado por un compromiso internacional más dinámico.
去年以,在日益
的国际参与的推动下,科索沃展开了一个政治进
。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
在政治领域的妇女面临着文化和结构限制。
Aunque las mujeres también participan de un modo u otro, los hombres son más activos en esas dos organizaciones.
虽然也有妇女以这种或那种方式加入,但在这两个组织中最为的积极分子还
男子。
La OMS participa en el proyecto como miembro activo de los comités científico y de gestión.
卫生组织作为管理和科学委员会的成员参与项目工作。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户经济总人口的42%。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多的青年团体做了很多具有实际影响的工作。
En la Ribera Occidental los jóvenes identificados como “activistas” ya no pudieron ir al exterior para continuar sus estudios.
在西岸,已不再允许被认定为“分子”的年轻人外出继续学习。
No obstante, el mero hecho de que exista una vibrante interacción entre los sierraleoneses es un cambio que acogemos con beneplácito.
不过,塞拉利昂人之间存在的政治互动,这
一项值得欢迎的变化。
La Comisión Económica para África realiza periódicamente actividades de capacitación y orientación para estimular la creación de mercados de valores activos.
非洲经济委员会(非洲经委会)定期开展培训和指导动,鼓励建立
的股票市场。
Si bien es positivo ver un aumento del animado debate sobre estas cuestiones, no se puede decir lo mismo de las resoluciones.
有关这些问题的讨论增长
好事,但决议则不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今,对于我们的城市来说,是
别活跃的一
。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
经营发挥着
别活跃的作用。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题了积极活跃的讨论。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航工业。
Además se cuenta con 202 módulos PROESA activos que pertenecen a otras instituciones.
其他机构还更进一步办了202个活跃的PROESA模块。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃的民间社会和生机勃勃的私营部门。
Se está celebrando un animado debate de alto nivel acerca del futuro de la organización.
目前有关方面正在就欧安组织的来进行活跃的高级别讨论。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃的投资环境并不是同一回事。
En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.
如果能够充分代表,工会的活跃程度如何?
Esta cuestión viene figurando en los programas de trabajo del sistema desde hace bastante tiempo.
该问题很长时间以来一直列在系统的活跃议程上。
Desde el año pasado ha comenzado un proceso político en Kosovo impulsado por un compromiso internacional más dinámico.
去年以来,在日益活跃的国际参与的推动下,科索了一个政治进程。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域的妇女面临着文化和结构限制。
Aunque las mujeres también participan de un modo u otro, los hombres son más activos en esas dos organizaciones.
虽然也有妇女以这种或那种方式加入,但在这两个组织中最为活跃的积极分子还是男子。
La OMS participa en el proyecto como miembro activo de los comités científico y de gestión.
卫生组织作为管理和科学委员会的活跃成员参与项目工作。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户经济活跃总人口的42%。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多活跃的青年团体做了很多具有实际影响的工作。
En la Ribera Occidental los jóvenes identificados como “activistas” ya no pudieron ir al exterior para continuar sus estudios.
在西岸,已不再允被认定为“活跃分子”的年轻人外出继续学习。
No obstante, el mero hecho de que exista una vibrante interacción entre los sierraleoneses es un cambio que acogemos con beneplácito.
不过,塞拉利昂人之间存在活跃的政治互动,这是一项值得欢迎的变化。
La Comisión Económica para África realiza periódicamente actividades de capacitación y orientación para estimular la creación de mercados de valores activos.
非洲经济委员会(非洲经委会)定期培训和指导活动,鼓励建立活跃的股票市场。
Si bien es positivo ver un aumento del animado debate sobre estas cuestiones, no se puede decir lo mismo de las resoluciones.
有关这些问题的活跃讨论增长是好事,但决议则不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今天,对于我们城市来说,是特别活
天。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别活作用。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展开积极活
讨论。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活高技术航天工业。
Además se cuenta con 202 módulos PROESA activos que pertenecen a otras instituciones.
其他机构还更进步开办
202
活
PROESA模块。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活民间社会和生机勃勃
私营部门。
Se está celebrando un animado debate de alto nivel acerca del futuro de la organización.
目前有关方面正在就欧安组织来进行活
高级别讨论。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设活
投资环境并不是同
回事。
En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.
如果能够充分代表,工会活
程度如何?
Esta cuestión viene figurando en los programas de trabajo del sistema desde hace bastante tiempo.
该问题很长时间以来直列在系统
活
议程上。
Desde el año pasado ha comenzado un proceso político en Kosovo impulsado por un compromiso internacional más dinámico.
去年以来,在日益活国际参与
推动下,科索沃展开
政治进程。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活在政治领域
妇女面临着文化和结构限制。
Aunque las mujeres también participan de un modo u otro, los hombres son más activos en esas dos organizaciones.
虽然也有妇女以这种或那种方式加入,但在这两组织中最为活
积极分子还是男子。
La OMS participa en el proyecto como miembro activo de los comités científico y de gestión.
卫生组织作为管理和科学委员会活
成员参与项目工作。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户经济活总人口
42%。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多活青年团体做
很多具有实际影响
工作。
En la Ribera Occidental los jóvenes identificados como “activistas” ya no pudieron ir al exterior para continuar sus estudios.
在西岸,已不再允许被认定为“活分子”
年轻人外出继续学习。
No obstante, el mero hecho de que exista una vibrante interacción entre los sierraleoneses es un cambio que acogemos con beneplácito.
不过,塞拉利昂人之间存在活政治互动,这是
项值得欢迎
变化。
La Comisión Económica para África realiza periódicamente actividades de capacitación y orientación para estimular la creación de mercados de valores activos.
非洲经济委员会(非洲经委会)定期开展培训和指导活动,鼓励建立活股票市场。
Si bien es positivo ver un aumento del animado debate sobre estas cuestiones, no se puede decir lo mismo de las resoluciones.
有关这些问题活
讨论增长是好事,但决议则不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今天,对于我们的城市来,
别
跃的一天。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
许经营发挥着
别
跃的作用。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展开了积极跃的讨论。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有跃的高技术航天工业。
Además se cuenta con 202 módulos PROESA activos que pertenecen a otras instituciones.
其他机构还更一步开办了202个
跃的PROESA模块。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要跃的民间社会和生机勃勃的私营部门。
Se está celebrando un animado debate de alto nivel acerca del futuro de la organización.
目前有关方面正在就欧安组织的来
行
跃的高级别讨论。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个跃的投资环境并不
同一回事。
En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.
如果能够充分代表,工会的跃
度如何?
Esta cuestión viene figurando en los programas de trabajo del sistema desde hace bastante tiempo.
该问题很长时间以来一直列在系统的跃议
上。
Desde el año pasado ha comenzado un proceso político en Kosovo impulsado por un compromiso internacional más dinámico.
去年以来,在日益跃的国际参与的推动下,科索沃展开了一个政治
。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
跃在政治领域的妇女面临着文化和结构限制。
Aunque las mujeres también participan de un modo u otro, los hombres son más activos en esas dos organizaciones.
虽然也有妇女以这种或那种方式加入,但在这两个组织中最为跃的积极分子还
男子。
La OMS participa en el proyecto como miembro activo de los comités científico y de gestión.
卫生组织作为管理和科学委员会的跃成员参与项目工作。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户经济跃总人口的42%。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多跃的青年团体做了很多具有实际影响的工作。
En la Ribera Occidental los jóvenes identificados como “activistas” ya no pudieron ir al exterior para continuar sus estudios.
在西岸,已不再允许被认定为“跃分子”的年轻人外出继续学习。
No obstante, el mero hecho de que exista una vibrante interacción entre los sierraleoneses es un cambio que acogemos con beneplácito.
不过,塞拉利昂人之间存在跃的政治互动,这
一项值得欢迎的变化。
La Comisión Económica para África realiza periódicamente actividades de capacitación y orientación para estimular la creación de mercados de valores activos.
非洲经济委员会(非洲经委会)定期开展培训和指导动,鼓励建立
跃的股票市场。
Si bien es positivo ver un aumento del animado debate sobre estas cuestiones, no se puede decir lo mismo de las resoluciones.
有关这些问题的跃讨论增长
好事,但决议则不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今天,对于我们的城市说,是特别活跃的一天。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别活跃的作用。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策题展开了积极活跃的讨论。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
Además se cuenta con 202 módulos PROESA activos que pertenecen a otras instituciones.
其他机构还更进一步开办了202个活跃的PROESA模块。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃的民社会和生机勃勃的私营部门。
Se está celebrando un animado debate de alto nivel acerca del futuro de la organización.
目前有关方面正在就欧安组织的进行活跃的高级别讨论。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃的投资环境并不是同一回事。
En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.
如果能够充分代表,工会的活跃程度如何?
Esta cuestión viene figurando en los programas de trabajo del sistema desde hace bastante tiempo.
该题很长时
一直列在系统的活跃议程上。
Desde el año pasado ha comenzado un proceso político en Kosovo impulsado por un compromiso internacional más dinámico.
去,在日益活跃的国际参与的推动下,科索沃展开了一个政治进程。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域的妇女面临着文化和结构限制。
Aunque las mujeres también participan de un modo u otro, los hombres son más activos en esas dos organizaciones.
虽然也有妇女这种或那种方式加入,但在这两个组织中最为活跃的积极分子还是男子。
La OMS participa en el proyecto como miembro activo de los comités científico y de gestión.
卫生组织作为管理和科学委员会的活跃成员参与项目工作。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户经济活跃总人口的42%。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多活跃的青团体做了很多具有实际影响的工作。
En la Ribera Occidental los jóvenes identificados como “activistas” ya no pudieron ir al exterior para continuar sus estudios.
在西岸,已不再允许被认定为“活跃分子”的轻人外出继续学习。
No obstante, el mero hecho de que exista una vibrante interacción entre los sierraleoneses es un cambio que acogemos con beneplácito.
不过,塞拉利昂人之存在活跃的政治互动,这是一项值得欢迎的变化。
La Comisión Económica para África realiza periódicamente actividades de capacitación y orientación para estimular la creación de mercados de valores activos.
非洲经济委员会(非洲经委会)定期开展培训和指导活动,鼓励建立活跃的股票市场。
Si bien es positivo ver un aumento del animado debate sobre estas cuestiones, no se puede decir lo mismo de las resoluciones.
有关这些题的活跃讨论增长是好事,但决议则不同。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今天,对于我们城市来说,是特别
一天。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别作用。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展开了讨论。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有高技术航天工业。
Además se cuenta con 202 módulos PROESA activos que pertenecen a otras instituciones.
其他机构还更进一步开办了202个PROESA模块。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要民间社会和生机勃勃
私营部门。
Se está celebrando un animado debate de alto nivel acerca del futuro de la organización.
目前有关方面正在就欧安组织来进行
高级别讨论。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个投资环境并不是同一回事。
En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.
如果能够充分代表,工会程度如何?
Esta cuestión viene figurando en los programas de trabajo del sistema desde hace bastante tiempo.
该问题很长时间以来一直列在系统议程上。
Desde el año pasado ha comenzado un proceso político en Kosovo impulsado por un compromiso internacional más dinámico.
去年以来,在日益国际参与
推动下,科索沃展开了一个政治进程。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
在政治领域
妇女面临着文化和结构限制。
Aunque las mujeres también participan de un modo u otro, los hombres son más activos en esas dos organizaciones.
虽然也有妇女以这种或那种方式加入,但在这两个组织中最为分子还是男子。
La OMS participa en el proyecto como miembro activo de los comités científico y de gestión.
卫生组织作为管理和科学委员会成员参与项目工作。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户经济总人口
42%。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多青年团体做了很多具有实际影响
工作。
En la Ribera Occidental los jóvenes identificados como “activistas” ya no pudieron ir al exterior para continuar sus estudios.
在西岸,已不再允许被认定为“分子”
年轻人外出继续学习。
No obstante, el mero hecho de que exista una vibrante interacción entre los sierraleoneses es un cambio que acogemos con beneplácito.
不过,塞拉利昂人之间存在政治互动,这是一项值得欢迎
变化。
La Comisión Económica para África realiza periódicamente actividades de capacitación y orientación para estimular la creación de mercados de valores activos.
非洲经济委员会(非洲经委会)定期开展培训和指导动,鼓励建立
股票市场。
Si bien es positivo ver un aumento del animado debate sobre estas cuestiones, no se puede decir lo mismo de las resoluciones.
有关这些问题讨论增长是好事,但决议则不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今天,对于我们城市
说,是特别活跃
一天。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别活跃作用。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展开了积极活跃讨论。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃高技术航天工业。
Además se cuenta con 202 módulos PROESA activos que pertenecen a otras instituciones.
其他机构还更一步开办了202个活跃
PROESA模块。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃民间社会和生机勃勃
私营部门。
Se está celebrando un animado debate de alto nivel acerca del futuro de la organización.
目前有关方面正在就欧安活跃
高级别讨论。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃投资环境并不是同一回事。
En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.
如果能够充分代表,工会活跃程度如何?
Esta cuestión viene figurando en los programas de trabajo del sistema desde hace bastante tiempo.
该问题很长时间以一直列在系统
活跃议程上。
Desde el año pasado ha comenzado un proceso político en Kosovo impulsado por un compromiso internacional más dinámico.
去年以,在日益活跃
国际参与
推动下,科索沃展开了一个政治
程。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域妇女面临着文化和结构限制。
Aunque las mujeres también participan de un modo u otro, los hombres son más activos en esas dos organizaciones.
虽然也有妇女以这种或那种方式加入,但在这两个中最为活跃
积极分子还是男子。
La OMS participa en el proyecto como miembro activo de los comités científico y de gestión.
卫生作为管理和科学委员会
活跃成员参与项目工作。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户经济活跃总人口42%。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多活跃青年团体做了很多具有实际影响
工作。
En la Ribera Occidental los jóvenes identificados como “activistas” ya no pudieron ir al exterior para continuar sus estudios.
在西岸,已不再允许被认定为“活跃分子”年轻人外出继续学习。
No obstante, el mero hecho de que exista una vibrante interacción entre los sierraleoneses es un cambio que acogemos con beneplácito.
不过,塞拉利昂人之间存在活跃政治互动,这是一项值得欢迎
变化。
La Comisión Económica para África realiza periódicamente actividades de capacitación y orientación para estimular la creación de mercados de valores activos.
非洲经济委员会(非洲经委会)定期开展培训和指导活动,鼓励建立活跃股票市场。
Si bien es positivo ver un aumento del animado debate sobre estas cuestiones, no se puede decir lo mismo de las resoluciones.
有关这些问题活跃讨论增长是好事,但决议则不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。