Este examen debe incluir los materiales energéticos de las municiones.
其中包括弹药中的材料。
actividad
www.frhelper.com 版 权 所 有Este examen debe incluir los materiales energéticos de las municiones.
其中包括弹药中的材料。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示的。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需要有。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
目前的措词实际上十分具有。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须在财政上具有。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有的
、创新
和弹
。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需要有。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构应当表现出一运作
。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案的另一个方面。
Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.
尽管不够精确,但它确实提供了范围和。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的各种预算参数之内,极为重要。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显示更大的。
Encomió al UNICEF por su creciente flexibilidad y celeridad en la aplicación de los programas.
他对儿童基金会日益提以及迅速实施方案表示赞扬。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造的思维和随机应变的
。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的质和最终结果保持
的态
,但它的
并没有得到回报。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对放射源的安全保障。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟表现出的和合作精神。
Dicha definición debería ser lo bastante flexible para dejar un margen de maniobra a los Estados.
任何此类定义应具有充分的,以允许国家有回旋的余地。
Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.
这将使当地人民有最大的,可以确定适合自身条件的制
。
No obstante, al tiempo que seguirá ese procedimiento, la Comisión mantendrá un cierto grado de flexibilidad.
但是,在采用这一程序的同时,委员会将保持某种程的
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
actividad
www.frhelper.com 版 权 所 有Este examen debe incluir los materiales energéticos de las municiones.
其中包括弹药中的活性材料。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显的灵活性。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建需要有灵活性。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
目前的措词实际上十分具有灵活性。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须在财政上具有灵活性。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵活性、创新性弹性。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需要有灵活性。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构应当表现出一运作灵活性。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案灵活性的另一个方面。
Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.
尽管不够精确,但它确实提供了范围灵活性。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的各种预算参数之内,灵活性极为重要。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显的灵活性。
Encomió al UNICEF por su creciente flexibilidad y celeridad en la aplicación de los programas.
他对儿童基金会日益提高灵活性以及迅速实施方案表赞扬。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造性的思维随机应变的灵活性。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高活性放射源的安全保障。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟表现出的灵活性合作精神。
Dicha definición debería ser lo bastante flexible para dejar un margen de maniobra a los Estados.
任何此类定义应具有充分的灵活性,以允许国家有回旋的余地。
Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.
这将使当地人民有最的灵活性,可以确定适合自身条件的制度。
No obstante, al tiempo que seguirá ese procedimiento, la Comisión mantendrá un cierto grado de flexibilidad.
但是,在采用这一程序的同时,委员会将保持某种程度的灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
actividad
www.frhelper.com 版 权 所 有Este examen debe incluir los materiales energéticos de las municiones.
其中包括弹药中的材料。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示的。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需要有。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
目前的措词实际上十分具有。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人必须在财政上具有
。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的、创新
和弹
。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需要有。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际融机构应当表现出一
运作
。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案的另一个方面。
Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.
尽管不够精确,但它确实提供了范围和。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的各种预算参数之内,极为重要。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显示更大的。
Encomió al UNICEF por su creciente flexibilidad y celeridad en la aplicación de los programas.
他对儿童会日益提高
以及迅速实施方案表示赞扬。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造的思维和随机应变的
。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的质和最终结果保持
的态度,但它的
并没有得到回报。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高放射源的安全保障。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟表现出的和合作精神。
Dicha definición debería ser lo bastante flexible para dejar un margen de maniobra a los Estados.
任何此类定义应具有充分的,以允许国家有回旋的余地。
Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.
这将使当地人民有最大的,可以确定适合自身条件的制度。
No obstante, al tiempo que seguirá ese procedimiento, la Comisión mantendrá un cierto grado de flexibilidad.
但是,在采用这一程序的同时,委员会将保持某种程度的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
actividad
www.frhelper.com 版 权 所 有Este examen debe incluir los materiales energéticos de las municiones.
中包括弹药中的活性材料。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赏各方显
的灵活性。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需要有灵活性。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
目前的措词实际上十分具有灵活性。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须在财政上具有灵活性。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵活性、创新性和弹性。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代团强调发展中国家需要有灵活性。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构应当现出一
运作灵活性。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案灵活性的另一个方面。
Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.
尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵活性。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的各种预算参数之内,灵活性极为重要。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显更大的灵活性。
Encomió al UNICEF por su creciente flexibilidad y celeridad en la aplicación de los programas.
他对儿童基金会日益提高灵活性以及迅速实施方案扬。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造性的思维和随机应变的灵活性。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高活性放射源的安全保障。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟现出的灵活性和合作精神。
Dicha definición debería ser lo bastante flexible para dejar un margen de maniobra a los Estados.
任何此类定义应具有充分的灵活性,以允许国家有回旋的余地。
Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.
这将使当地人民有最大的灵活性,可以确定适合自身条件的制度。
No obstante, al tiempo que seguirá ese procedimiento, la Comisión mantendrá un cierto grado de flexibilidad.
但是,在采用这一程序的同时,委员会将保持某种程度的灵活性。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
actividad
www.frhelper.com 版 权 所 有Este examen debe incluir los materiales energéticos de las municiones.
其中包括弹药中的材料。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示的。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需要有。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
目前的措词实际上十分具有。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须在财政上具有。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的、创新
和弹
。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代团强调发展中国家需要有
。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构应出一
运作
。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案的另一个方面。
Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.
尽管不够精确,但它确实提供了范围和。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的各种预算参数之内,极为重要。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显示更大的。
Encomió al UNICEF por su creciente flexibilidad y celeridad en la aplicación de los programas.
他对儿童基金会日益提高以及迅速实施方案
示赞扬。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造的思维和随机应变的
。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的质和最终结果保持
的态度,但它的
并没有得到回报。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高放射源的安全保障。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟出的
和合作精神。
Dicha definición debería ser lo bastante flexible para dejar un margen de maniobra a los Estados.
任何此类定义应具有充分的,以允许国家有回旋的余地。
Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.
这将使地人民有最大的
,可以确定适合自身条件的制度。
No obstante, al tiempo que seguirá ese procedimiento, la Comisión mantendrá un cierto grado de flexibilidad.
但是,在采用这一程序的同时,委员会将保持某种程度的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
actividad
www.frhelper.com 版 权 所 有Este examen debe incluir los materiales energéticos de las municiones.
其中包括弹药中的活性材料。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示的灵活性。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需有灵活性。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
目前的措词实际上十分具有灵活性。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须在财政上具有灵活性。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵活性、新性和弹性。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需有灵活性。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构应当表现出一运作灵活性。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案灵活性的另一个方面。
Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.
尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵活性。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的各种预算参数之内,灵活性极为重。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显示更大的灵活性。
Encomió al UNICEF por su creciente flexibilidad y celeridad en la aplicación de los programas.
他对儿童基金会日益提高灵活性以及迅速实施方案表示赞扬。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
做好图书馆工作,就
有
造性的思维和随机应变的灵活性。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
求加强对高活性放射源的安全保障。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟表现出的灵活性和合作精神。
Dicha definición debería ser lo bastante flexible para dejar un margen de maniobra a los Estados.
任何此类定义应具有充分的灵活性,以允许国家有回旋的余地。
Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.
这将使当地人民有最大的灵活性,可以确定适合自身条件的制度。
No obstante, al tiempo que seguirá ese procedimiento, la Comisión mantendrá un cierto grado de flexibilidad.
但是,在采用这一程序的同时,委员会将保持某种程度的灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
actividad
www.frhelper.com 版 权 所 有Este examen debe incluir los materiales energéticos de las municiones.
其中包括弹药中的活性材料。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示的灵活性。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需有灵活性。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
目前的措词实际上十分具有灵活性。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须在财政上具有灵活性。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵活性、创新性和弹性。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需有灵活性。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构应当表现出一运作灵活性。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案灵活性的另一个方面。
Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.
尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵活性。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的各种预算参数之内,灵活性极为重。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显示更大的灵活性。
Encomió al UNICEF por su creciente flexibilidad y celeridad en la aplicación de los programas.
他对儿童基金会日益提高灵活性以及迅速实施方案表示赞扬。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
图书馆工作,就
有创造性的思维和随机应变的灵活性。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
求加强对高活性放射源的安全保障。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟表现出的灵活性和合作精神。
Dicha definición debería ser lo bastante flexible para dejar un margen de maniobra a los Estados.
任何此类定义应具有充分的灵活性,以允许国家有回旋的余地。
Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.
这将使当地人民有最大的灵活性,可以确定适合自身条件的制度。
No obstante, al tiempo que seguirá ese procedimiento, la Comisión mantendrá un cierto grado de flexibilidad.
但是,在采用这一程序的同时,委员会将保持某种程度的灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
actividad
www.frhelper.com 版 权 所 有Este examen debe incluir los materiales energéticos de las municiones.
其中包括弹药中活
材料。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示灵活
。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平要有灵活
。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
目前措词实际上十分具有灵活
。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须在财政上具有灵活。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度灵活
、创新
和弹
。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中要有灵活
。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各际金融机构应当表现出一
运作灵活
。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案灵活一个方面。
Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.
尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵活。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定各种预算参数之内,灵活
极为重要。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显示更大灵活
。
Encomió al UNICEF por su creciente flexibilidad y celeridad en la aplicación de los programas.
他对儿童基金会日益提高灵活以及迅速实施方案表示赞扬。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造思维和随机应变
灵活
。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论质和最终结果保持灵活
态度,但它
灵活
并没有得到回报。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高活放射源
安全保障。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟表现出灵活
和合作精神。
Dicha definición debería ser lo bastante flexible para dejar un margen de maniobra a los Estados.
任何此类定义应具有充分灵活
,以允许
有回旋
余地。
Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.
这将使当地人民有最大灵活
,可以确定适合自身条件
制度。
No obstante, al tiempo que seguirá ese procedimiento, la Comisión mantendrá un cierto grado de flexibilidad.
但是,在采用这一程序同时,委员会将保持某种程度
灵活
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
actividad
www.frhelper.com 版 权 所 有Este examen debe incluir los materiales energéticos de las municiones.
其中包括弹药中的性材料。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示的性。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需要有性。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
目前的措词实际上十分具有性。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须在财政上具有性。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的性、创新性和弹性。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需要有性。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构应当表现出一运作
性。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案性的另一个方面。
Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.
尽管不够精确,但它确实提供了范围和性。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的各种预算参数之内,性极为重要。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿意对吁显示更大的
性。
Encomió al UNICEF por su creciente flexibilidad y celeridad en la aplicación de los programas.
他对儿童基金会日益提高性以及迅速实施方案表示赞扬。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造性的思维和随机应变的性。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复吁裁军谈判会议处理核裁军问题,
对讨论的性质和最终结果保持
的态度,但它的
性
没有得到回报。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高性放射源的安全保障。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟表现出的性和合作精神。
Dicha definición debería ser lo bastante flexible para dejar un margen de maniobra a los Estados.
任何此类定义应具有充分的性,以允许国家有回旋的余地。
Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.
这将使当地人民有最大的性,可以确定适合自身条件的制度。
No obstante, al tiempo que seguirá ese procedimiento, la Comisión mantendrá un cierto grado de flexibilidad.
但是,在采用这一程序的同时,委员会将保持某种程度的性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。