西语助手
  • 关闭
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个作为正文补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大则(见上文47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡则》第1.1节(见上文46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大则》(见上文47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见例如《斯洛文尼规则》第2条(见上文43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一导致交通安全署规定“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见斯洛文尼规则第2和第4条(见上文43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府购协定》修订本也用了这种做法(见上文14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大则(见上文47),电子逆向拍卖适用也被限制在产或商购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政现实状况、术语表、有关国际文书和活动资讯和附带参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

见例如澳大则(见上文47),以及《上海市政府购网上竞价购暂行办法》(见上文45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大则(见上文47),电子逆向拍卖可以被用作投标程序一部分,作为从供应商处获取报价一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标第二阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西班牙语例句

用户正在搜索


furriel, furriela, furrier, furriera, furris, furruco, furrumalla, furruminga, furrusca, furtivamente,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个作为正的补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚准则(见47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准则》第1.1节(见46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利亚准则》(见47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见例如《斯洛尼亚规则》第2条(见43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一导致交通安全署规定的“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见斯洛尼亚规则第2和第4条(见43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用了这种做法(见14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(见47),电子逆向拍卖的适用也被限制或商的采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政的现实状况、术语表、有关国际书和活动的资讯和附带的参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

见例如澳大利亚准则(见47),以及《海市政府采购网竞价采购暂行办法》(见45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利亚准则(见47),电子逆向拍卖可以被用作投标程序的一部分,作为从供应商处获取报价的一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准的第二阶段。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西班牙语例句

用户正在搜索


fusibilidad, fusible, fusiforme, fusil, fusilamiento, fusilar, fusilazo, fusilería, fusilero, fusión,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个作为正文的补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚准则(见上文47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准则》第1.1节(见上文46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利亚准则》(见上文47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见例如《斯洛文尼亚规则》第2条(见上文43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一导致交通安全署规定的“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见斯洛文尼亚规则第2和第4条(见上文43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用了这种做法(见上文14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(见上文47),电子逆向拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与的专页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政的现实状况、术语表、有关国际文书和活动的资讯和附带的参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

见例如澳大利亚准则(见上文47),以及《上海市政府采购上竞价采购暂行办法》(见上文45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利亚准则(见上文47),电子逆向拍卖可以被用作投标程序的一部分,作为从供应商处获取报价的一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准的第二阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西班牙语例句

用户正在搜索


fustaño, fustansón, fustazo, fuste, fustero, fustete, fustigación, fustigado, fustigador, fustigar,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个作为正文补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚准则(见上文47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准则》第1.1节(见上文46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利亚准则》(见上文47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见例如《斯洛文尼亚规则》第2条(见上文43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一导致交通安全署规定“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见斯洛文尼亚规则第2和第4条(见上文43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用了这种做法(见上文14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(见上文47),电子逆向拍卖适用也被限制在产品或商品采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政现实状况、术语表、有关国际文书和活动资讯和附带参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

见例如澳大利亚准则(见上文47),以及《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》(见上文45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利亚准则(见上文47),电子逆向拍卖可以被用作投标程序一部分,作为从供应商处获取报价一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准第二阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西班牙语例句

用户正在搜索


futilidad, futirse, futón, futraque, futrarse, futre, futura, futural, futuridad, futurismo,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个作为正的补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚准则(47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准则》第1.1节(46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

例如《澳大利亚准则》(47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

例如《斯洛尼亚规则》第2条(43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一导致交通安全署规定的“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

斯洛尼亚规则第2和第4条(43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用了这种做法(14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(47),电子逆向拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政的现实状况、术语表、有关国际书和活动的资讯和附带的参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

例如澳大利亚准则(47),以及《海市政府采购网竞价采购暂行办法》(45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利亚准则(47),电子逆向拍卖可以被用作投标程序的一部分,作为从供应商处获取报价的一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准的第二阶段。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西班牙语例句

用户正在搜索


gaatacare, gabachada, gabachín, gabacho, gabán, gabanearse, gabarda, gabardina, gabarra, gabarrero,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,

用户正在搜索


gacho, gachó, gachón, gachonada, gachonería, gachuela, gachumbo, gachupín, gacilla, gadari,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,

用户正在搜索


gafas, gafas bifocales, gafas de protección, gafas de sol, gafe, gafedad, gafete, gafetí, gafo, gafotas,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个作为正文的补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚准则(上文47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准则》第1.1节(上文46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

《澳大利亚准则》(上文47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

《斯洛文尼亚规则》第2条(上文43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一导致交通安全署规定的“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

斯洛文尼亚规则第2和第4条(上文43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用了这种做法(上文14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(上文47),电子逆向拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

敦促将所有有关信息纳入表格中,而且应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政的现实状况、术语表、有关国际文书和活动的资讯和附带的参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

澳大利亚准则(上文47),以及《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》(上文45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利亚准则(上文47),电子逆向拍卖可以被用作投标程序的一部分,作为从供应商处获取报价的一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准的第二阶段。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西班牙语例句

用户正在搜索


gaitearo, gaitería, gaitero, gaitonogamia, gaje, gajo, gajoso, gal, gala, galabardera,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个作为正补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚准则(见上47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准则》第1.1节(见上46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利亚准则》(见上47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见例如《斯亚规则》第2条(见上43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一导致交通安全署规定“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见斯亚规则第2和第4条(见上43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用了这种做法(见上14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(见上47),电子逆向拍用也被限制在产品或商品采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政现实状况、术语表、有关国际书和活动资讯和附带参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

见例如澳大利亚准则(见上47),以及《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》(见上45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利亚准则(见上47),电子逆向拍可以被用作投标程序一部分,作为从供应商处获取报价一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准第二阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西班牙语例句

用户正在搜索


galactoforitis, galactómetro, galactopoyesis, galactorrea, galactosa, galactósido, galactosis, galafate, galaico, galaicoportugués,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要作为正文的补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚准则(见上文47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准则》第1.1节(见上文46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利亚准则》(见上文47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见例如《斯洛文尼亚规则》第2条(见上文43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一导致交通安全署规定的“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见斯洛文尼亚规则第2和第4条(见上文43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用了这种做法(见上文14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(见上文47),电子逆向拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一关于施政、等和妇女政治参与的专门网页,介绍关于等、施政和妇女政治参与的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政的现实状况、术语表、有关国际文书和活动的资讯和附带的参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

见例如澳大利亚准则(见上文47),以及《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》(见上文45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利亚准则(见上文47),电子逆向拍卖可以被用作投标程序的一部分,作为从供应商处获取报价的一种手段,并作为阶段投标程序中价格是剩余评审标准的第二阶段。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西班牙语例句

用户正在搜索


galanteador, galantear, galantemente, galanteo, galantería, galantina, galanura, galapagar, galápago, galapaguera,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个作为正补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利准则(见上47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准则》第1.1节(见上46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利准则》(见上47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见例如《斯洛规则》第2条(见上43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一导致交通安全署规定“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见斯洛规则第2和第4条(见上43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用了这种做法(见上14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利准则(见上47),电子逆向适用也被限制在产品或商品采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政现实状况、术语表、有关国际书和活动资讯和附带参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

见例如澳大利准则(见上47),以及《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》(见上45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利准则(见上47),电子逆向可以被用作投标程序一部分,作为从供应商处获取报价一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准第二阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西班牙语例句

用户正在搜索


galatoforitis, galaxia, galayo, galbana, galbanado, galbanear, galbanero, gálbano, galbanoso, gálbula,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个作为正文补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚准则(见上文47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准则》第1.1节(见上文46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利亚准则》(见上文47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见例如《斯洛文尼亚规则》第2条(见上文43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一导致交通安全署规定“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见斯洛文尼亚规则第2和第4条(见上文43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用了这种做法(见上文14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(见上文47),电子逆向拍卖适用也被限制在产品或商品采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治理念框架以及关于拉丁美洲妇女地方施政现实状况、术语表、有关国际文书和活动资讯和附带考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

见例如澳大利亚准则(见上文47),以及《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》(见上文45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利亚准则(见上文47),电子逆向拍卖可以被用作投标程序一部分,作为从供应商处获取报价一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准第二阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西班牙语例句

用户正在搜索


galena, galénico, galenismo, galenista, galeno, galeo, gáleo, galeón, galeopiteco, galeota,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,