Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。
persona jurídica
Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。
El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.
法人员的人均比率很低。
Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.
如果法人犯下同样行为,处
罚款。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原适用于其他法人。
Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.
将向执法人员提供有关最佳做法程序的培训。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证人和法人员的安全没有保障。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照加拿大法律,法人性质的公与公
的股份持有者分开。
También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.
在7月份,塞尔维亚法人员也受到法庭工作人员的欢迎。
El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.
拟议的法人刑事责任范围符合欧洲标准。
Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.
今天,法人的时效一直是两年。
En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.
重新编纂的《刑法典》对法人的刑事责任作了规定。
También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.
该修正案更明晰地界定了在该法范围内的自然人和法人。
El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).
如果同样的行为由法人,
处
罚金(第176节)。
Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.
他们培训东帝汶法院法职业人员,并作为各县法院
法人员行事。
Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.
法人员,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况的原因之一。
En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.
首先,缔约国辩称,法人公不享有《公约》保护的权利。
La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.
新的法律要求,只能已向主管机构正确登记的法人的名义存款。
Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.
此外,委员会认定,由个人拥有的法人公不具备《任择议定书》规定的资格。
Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.
乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人的刑事或行政责任。
La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.
管理法庭的委员会保存法人员职务之外的活动清单,这份清单
在法庭上开放查阅。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
persona jurídica
Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关“法人或法人资格”的语言来纠正这
点。
El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.
法人员的人均比率很低。
Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.
如果法人犯下同样行为,可处以罚款。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适他法人。
Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.
将向执法人员提供有关最佳做法程序的培训。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证人和法人员的安全没有保障。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照加拿大法律,法人性质的公与公
的股份持有者分开。
También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.
在7月份,塞尔维亚法人员也受到法庭工作人员的欢迎。
El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.
拟议的法人刑事责任范围符合欧洲标准。
Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.
今天,法人的直是两年。
En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.
重新编纂的《刑法典》对法人的刑事责任作了规定。
También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.
该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然人和法人。
El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).
如果同样的行为由法人实施,则处以罚金(第176节)。
Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.
他们培训东帝汶法院法职业人员,并作为各县法院
法人员行事。
Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.
法人员,尤
是法官薪金低,也是造成这种情况的原因之
。
En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.
首先,缔约国辩称,法人公不享有《公约》保护的权利。
La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.
新的法律要求,只能以已向主管机构正确登记的法人的名义存款。
Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.
此外,委员会认定,由个人拥有的法人公不具备《任择议定书》规定的资格。
Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.
乌兹别克斯坦也声明,法律没有规定法人的刑事或行政责任。
La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.
管理法庭的委员会保存法人员职务之外的活动清单,这份清单可在法庭上开放查阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
persona jurídica
Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关于“法或法
资格”的语言来纠正这一点。
El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.
法
的
均比率很低。
Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.
如果法犯下同样行为,可处以罚款。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法。
Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.
将向执法提供有关最佳做法程序的培训。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证和
法
的安全没有保障。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照加拿大法律,法性质的公
与公
的股份持有者分开。
También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.
7月份,塞尔维亚
法
也受到法庭工作
的欢迎。
El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.
拟议的法刑事责任范围符合欧洲标准。
Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.
今天,法的时效一直是两年。
En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.
重新编纂的《刑法典》对法的刑事责任作
规定。
También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.
修正案则更明晰地界定
法范围内的自然
和法
。
El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).
如果同样的行为由法实施,则处以罚金(第176节)。
Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.
他们培训东帝汶法院法职业
,并作为各县法院
法
行事。
Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.
法
,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况的原因之一。
En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.
首先,缔约国辩称,法公
不享有《公约》保护的权利。
La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.
新的法律要求,只能以已向主管机构正确登记的法的名义存款。
Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.
此外,委会认定,由个
拥有的法
公
不具备《任择议定书》规定的资格。
Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.
乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法的刑事或行政责任。
La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.
管理法庭的委会保存
法
职务之外的活动清单,这份清单可
法庭上开放查阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
persona jurídica
Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关于“法或法
资格”的语言来纠正这一点。
El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.
法
员的
均比率很低。
Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.
如果法犯下同样行为,可处以罚款。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法。
Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.
将向执法员提供有关最佳
法
序的培训。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证和
法
员的安全没有保障。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照加拿大法律,法性质的公
与公
的股份持有者分开。
También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.
在7月份,塞尔维亚法
员也受到法庭工作
员的欢迎。
El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.
拟议的法责任范围符合欧洲标准。
Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.
今天,法的时效一直是两年。
En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.
重新编纂的《法典》对法
的
责任作了规定。
También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.
该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然和法
。
El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).
如果同样的行为由法实施,则处以罚金(第176节)。
Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.
他们培训东帝汶法院法职业
员,并作为各县法院
法
员行
。
Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.
法
员,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况的原因之一。
En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.
首先,缔约国辩称,法公
不享有《公约》保护的权利。
La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.
新的法律要求,只能以已向主管机构正确登记的法的名义存款。
Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.
此外,委员会认定,由个拥有的法
公
不具备《任择议定书》规定的资格。
Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.
乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法的
或行政责任。
La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.
管理法庭的委员会保存法
员职务之外的活动清单,这份清单可在法庭上开放查阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
persona jurídica
Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。
El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.
法人员的人均比率很低。
Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.
如果法人犯下同样行为,可处以罚款。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人。
Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.
将向执法人员提供有关最佳做法程序的培训。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证人和法人员的安全没有保障。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按大法律,法人性质的公
与公
的股份持有者
。
También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.
7月份,塞尔维亚
法人员也受到法庭工作人员的欢迎。
El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.
拟议的法人刑事责任范围符合欧洲标准。
Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.
今天,法人的时效一直是两年。
En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.
重新编纂的《刑法典》对法人的刑事责任作了规定。
También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.
该修正案则更明晰地界定了该法范围内的自然人和法人。
El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).
如果同样的行为由法人实施,则处以罚金(第176节)。
Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.
他们培训东帝汶法院法职业人员,并作为各县法院
法人员行事。
Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.
法人员,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况的原因之一。
En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.
首先,缔约国辩称,法人公不享有《公约》保护的权利。
La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.
新的法律要求,只能以已向主管机构正确登记的法人的名义存款。
Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.
此外,委员会认定,由个人拥有的法人公不具备《任择议定书》规定的资格。
Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.
乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人的刑事或行政责任。
La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.
管理法庭的委员会保存法人员职务之外的活动清单,这份清单可
法庭上
放查阅。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
persona jurídica
Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关于“法法
资格”
语言来纠正这一点。
El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.
法
员
均比率很低。
Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.
如果法犯下同
为,可处以罚款。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法。
Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.
将向执法员提供有关最佳做法程序
培训。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判被告、证
和
法
员
安全没有保障。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照加拿大法律,法性质
公
与公
股份持有者分开。
También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.
在7月份,塞尔维亚法
员也受到法庭工作
员
欢迎。
El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.
拟议法
刑事责任范围符合欧洲标准。
Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.
今天,法时效一直是两年。
En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.
重新编纂《刑法典》对法
刑事责任作了规定。
También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.
该修正案则更明晰地界定了在该法范围内自然
和法
。
El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).
如果同为由法
实施,则处以罚金(第176节)。
Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.
他们培训东帝汶法院法职业
员,并作为各县法院
法
员
事。
Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.
法
员,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况
原因之一。
En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.
首先,缔约国辩称,法公
不享有《公约》保护
权利。
La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.
新法律要求,只能以已向主管机构正确登记
法
名义存款。
Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.
此外,委员会认定,由个拥有
法
公
不具备《任择议定书》规定
资格。
Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.
乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法刑事
政责任。
La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.
管理法庭委员会保存
法
员职务之外
活动清单,这份清单可在法庭上开放查阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
persona jurídica
Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。
El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.
法人员的人均比率很低。
Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.
如果法人犯下同样行为,可处以罚款。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人。
Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.
将向执法人员提供有关最法程序的培训。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证人和法人员的安全没有保障。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照加拿大法律,法人性质的公与公
的股份持有者分开。
También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.
在7月份,塞尔维亚法人员也受到法庭工作人员的欢迎。
El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.
拟议的法人任范围符合欧洲标准。
Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.
今天,法人的时效一直是两年。
En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.
重新编纂的《法典》对法人的
任作了规定。
También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.
该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然人和法人。
El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).
如果同样的行为由法人实施,则处以罚金(第176节)。
Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.
他们培训东帝汶法院法职业人员,并作为各县法院
法人员行
。
Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.
法人员,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况的原因之一。
En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.
首先,缔约国辩称,法人公不享有《公约》保护的权利。
La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.
新的法律要求,只能以已向主管机构正确登记的法人的名义存款。
Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.
此外,委员会认定,由个人拥有的法人公不具备《任择议定书》规定的资格。
Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.
乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人的或行政
任。
La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.
管理法庭的委员会保存法人员职务之外的活动清单,这份清单可在法庭上开放查阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
persona jurídica
Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关“法人或法人资格”的语言来纠正这
点。
El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.
法人员的人均比率很低。
Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.
如果法人犯下同样行为,可处以罚款。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适他法人。
Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.
将向执法人员提供有关最佳做法程序的培训。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证人和法人员的安全没有保障。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照加拿大法律,法人性质的公与公
的股份持有者分开。
También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.
在7月份,塞尔维亚法人员也受到法庭工作人员的欢迎。
El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.
拟议的法人刑事责任范围符合欧洲标准。
Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.
今天,法人的直是两年。
En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.
重新编纂的《刑法典》对法人的刑事责任作了规定。
También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.
该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然人和法人。
El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).
如果同样的行为由法人实施,则处以罚金(第176节)。
Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.
他们培训东帝汶法院法职业人员,并作为各县法院
法人员行事。
Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.
法人员,尤
是法官薪金低,也是造成这种情况的原因之
。
En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.
首先,缔约国辩称,法人公不享有《公约》保护的权利。
La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.
新的法律要求,只能以已向主管机构正确登记的法人的名义存款。
Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.
此外,委员会认定,由个人拥有的法人公不具备《任择议定书》规定的资格。
Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.
乌兹别克斯坦也声明,法律没有规定法人的刑事或行政责任。
La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.
管理法庭的委员会保存法人员职务之外的活动清单,这份清单可在法庭上开放查阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
persona jurídica
Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。
El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.
法人员的人均比率很低。
Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.
如果法人犯行为,可处以罚款。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人。
Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.
将向执法人员提供有关最佳做法程序的培训。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证人和法人员的安全没有保障。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照加拿大法律,法人性质的公与公
的股份持有者分开。
También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.
在7月份,塞尔维亚法人员也受到法庭工
人员的欢迎。
El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.
拟议的法人刑事责任范围符合欧洲标准。
Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.
今天,法人的时效一直是两年。
En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.
重新编纂的《刑法典》对法人的刑事责任定。
También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.
该修正案则更明晰地界定在该法范围内的自然人和法人。
El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).
如果的行为由法人实施,则处以罚金(第176节)。
Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.
他们培训东帝汶法院法职业人员,并
为各县法院
法人员行事。
Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.
法人员,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况的原因之一。
En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.
首先,缔约国辩称,法人公不享有《公约》保护的权利。
La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.
新的法律要求,只能以已向主管机构正确登记的法人的名义存款。
Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.
此外,委员会认定,由个人拥有的法人公不具备《任择议定书》
定的资格。
Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.
乌兹别克斯坦也声明,其法律没有定法人的刑事或行政责任。
La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.
管理法庭的委员会保存法人员职务之外的活动清单,这份清单可在法庭上开放查阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
persona jurídica
Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关于“法或法
资格”的语言来纠正这一点。
El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.
法
员的
均比率很低。
Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.
如果法犯下同样行为,可处以罚款。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法确定哪些原则适用于其他法
。
Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.
将向执法员提供有关最佳做法程序的培训。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、法
员的安全没有保障。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照加拿大法律,法性质的公
与公
的股份持有者分开。
También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.
在7月份,塞尔维亚法
员也受
法
工作
员的欢迎。
El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.
拟议的法刑事责任范围符合欧洲标准。
Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.
今天,法的时效一直是两年。
En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.
重新编纂的《刑法典》对法的刑事责任作了规定。
También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.
该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然法
。
El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).
如果同样的行为由法实施,则处以罚金(第176节)。
Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.
他们培训东帝汶法院法职业
员,并作为各县法院
法
员行事。
Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.
法
员,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况的原因之一。
En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.
首先,缔约国辩称,法公
不享有《公约》保护的权利。
La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.
新的法律要求,只能以已向主管机构正确登记的法的名义存款。
Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.
此外,委员会认定,由个拥有的法
公
不具备《任择议定书》规定的资格。
Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.
乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法的刑事或行政责任。
La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.
管理法的委员会保存
法
员职务之外的活动清单,这份清单可在法
上开放查阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。