西语助手
  • 关闭

También contribuyó a posibilitar que la Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología en Seúl promoviera la inversión extranjera directa y la difusión de la tecnología.

还资助了设在资和技术促进办事处以使其能够促进直接外国资和技术推广。

También se invitó al representante del PACN a presentar los aspectos generales de su programa de trabajo en el taller mundial de capacitación práctica sobre los estudios de la mitigación celebrado en Seúl (República de Corea).

国家信息通报支助方案代表还应邀在大韩民国举行缓解评估全实践培训研讨会上简要介了国家信息通报支助方案工作方案。

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米书,大韩民国在举办了“世界贸易组织体系下世界稻米经济”讲习班。

Como medida de seguimiento del sexto Foro Mundial, los participantes acogieron con beneplácito la decisión de la República de Corea y de las Naciones Unidas de realizar un estudio de factibilidad para la creación de un centro de gobernanza de las Naciones Unidas en Seúl.

作为第六届全会议后续措施之一,与会者欢迎大韩民国和联合国作出了关于就在设立联合国善政中心一事进行可行性研究决定。

Acogemos con beneplácito la inminente iniciación por el Ministerio de Administración Pública e Interior de la República de Corea, junto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, de un estudio de factibilidad para el establecimiento del Centro de las Naciones Unidas para la Gobernanza en Seúl.

大韩民国行政自治部将与联合国经济和社会事务部联合为在设立联合国管治问题中心进行可行性研究,我们对此表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汉城 的西班牙语例句

用户正在搜索


足球等的赌券, 足球队, 足球队员, 足球联赛, 足球门, 足球热, 足球赛, 足球运动, 足球运动员, 足色,

相似单词


喊声, , 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子,

También contribuyó a posibilitar que la Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología en Seúl promoviera la inversión extranjera directa y la difusión de la tecnología.

设在汉城的投和技术促进办事处以使其能够促进直接外国投和技术推广。

También se invitó al representante del PACN a presentar los aspectos generales de su programa de trabajo en el taller mundial de capacitación práctica sobre los estudios de la mitigación celebrado en Seúl (República de Corea).

国家信息通报支助方案代表还应邀在大韩民国汉城举行的缓解评估全球实践培训研讨会上简要介国家信息通报支助方案的工作方案。

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉文出版一本关于稻米的书,大韩民国在汉城举办“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”讲习班。

Como medida de seguimiento del sexto Foro Mundial, los participantes acogieron con beneplácito la decisión de la República de Corea y de las Naciones Unidas de realizar un estudio de factibilidad para la creación de un centro de gobernanza de las Naciones Unidas en Seúl.

作为第六届全球论坛会议的施之一,与会者欢迎大韩民国和联合国作出关于就在汉城设立联合国善政中心一事进行可行性研究的决定。

Acogemos con beneplácito la inminente iniciación por el Ministerio de Administración Pública e Interior de la República de Corea, junto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, de un estudio de factibilidad para el establecimiento del Centro de las Naciones Unidas para la Gobernanza en Seúl.

大韩民国行政自治部将与联合国经济和社会事务部联合为在汉城设立联合国管治问题中心进行可行性研究,我们对此表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汉城 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 族徽, 族权, 族人, 族长, 族长的, 族长制的, , 诅咒, ,

相似单词


喊声, , 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子,

También contribuyó a posibilitar que la Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología en Seúl promoviera la inversión extranjera directa y la difusión de la tecnología.

还资助了设在汉城的投资和技术促进办事处以使其能够促进直接外国投资和技术推广。

También se invitó al representante del PACN a presentar los aspectos generales de su programa de trabajo en el taller mundial de capacitación práctica sobre los estudios de la mitigación celebrado en Seúl (República de Corea).

国家信息通报支助方案代表还应邀在汉城举行的缓解评估全球实践培训研讨会上简要介了国家信息通报支助方案的工作方案。

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的书,国在汉城举办了“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”讲习班。

Como medida de seguimiento del sexto Foro Mundial, los participantes acogieron con beneplácito la decisión de la República de Corea y de las Naciones Unidas de realizar un estudio de factibilidad para la creación de un centro de gobernanza de las Naciones Unidas en Seúl.

作为第六届全球论坛会议的后续措施之一,与会者欢迎国和联合国作出了关于就在汉城设立联合国善政中心一事进行可行性研究的决定。

Acogemos con beneplácito la inminente iniciación por el Ministerio de Administración Pública e Interior de la República de Corea, junto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, de un estudio de factibilidad para el establecimiento del Centro de las Naciones Unidas para la Gobernanza en Seúl.

国行政自治部将与联合国经济和社会事务部联合为在汉城设立联合国管治问题中心进行可行性研究,我们对此表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汉城 的西班牙语例句

用户正在搜索


阻抗, 阻抗匹配, 阻拦, 阻力, 阻挠, 阻尼, 阻尼器, 阻尼振荡, 阻气门, 阻塞,

相似单词


喊声, , 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子,

También contribuyó a posibilitar que la Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología en Seúl promoviera la inversión extranjera directa y la difusión de la tecnología.

还资助了设汉城的投资和技术促进办事处以使其能够促进直接外投资和技术推广。

También se invitó al representante del PACN a presentar los aspectos generales de su programa de trabajo en el taller mundial de capacitación práctica sobre los estudios de la mitigación celebrado en Seúl (República de Corea).

家信支助方案代表还应邀大韩汉城举行的缓解评估全球实践培训研讨会上简要介家信支助方案的工作方案。

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的书,大韩汉城举办了“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”讲习班。

Como medida de seguimiento del sexto Foro Mundial, los participantes acogieron con beneplácito la decisión de la República de Corea y de las Naciones Unidas de realizar un estudio de factibilidad para la creación de un centro de gobernanza de las Naciones Unidas en Seúl.

作为第六届全球论坛会议的后续措施之一,与会者欢迎大韩和联合作出了关于就汉城设立联合善政中心一事进行可行性研究的决定。

Acogemos con beneplácito la inminente iniciación por el Ministerio de Administración Pública e Interior de la República de Corea, junto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, de un estudio de factibilidad para el establecimiento del Centro de las Naciones Unidas para la Gobernanza en Seúl.

大韩行政自治部将与联合经济和社会事务部联合为汉城设立联合管治问题中心进行可行性研究,我们对此表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汉城 的西班牙语例句

用户正在搜索


组成的, 组成工会, 组成行会, 组成社团, 组成运动队, 组稿, 组歌, 组阁, 组合, 组合车床,

相似单词


喊声, , 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子,

También contribuyó a posibilitar que la Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología en Seúl promoviera la inversión extranjera directa y la difusión de la tecnología.

还资助了设在汉城的投资和技术进办事处以使其进直接外国投资和技术推广。

También se invitó al representante del PACN a presentar los aspectos generales de su programa de trabajo en el taller mundial de capacitación práctica sobre los estudios de la mitigación celebrado en Seúl (República de Corea).

国家信息通报支助方案代表还应邀在大韩民国汉城举行的缓解评估全球实践培训研讨会上简要介了国家信息通报支助方案的工作方案。

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉文出版了一本关于米的书,大韩民国在汉城举办了“贸易组织体系下的米经济”讲习班。

Como medida de seguimiento del sexto Foro Mundial, los participantes acogieron con beneplácito la decisión de la República de Corea y de las Naciones Unidas de realizar un estudio de factibilidad para la creación de un centro de gobernanza de las Naciones Unidas en Seúl.

作为第六届全球论坛会议的后续措施之一,与会者欢迎大韩民国和联合国作出了关于就在汉城设立联合国善政中心一事进行可行性研究的决定。

Acogemos con beneplácito la inminente iniciación por el Ministerio de Administración Pública e Interior de la República de Corea, junto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, de un estudio de factibilidad para el establecimiento del Centro de las Naciones Unidas para la Gobernanza en Seúl.

大韩民国行政自治部将与联合国经济和社会事务部联合为在汉城设立联合国管治问题中心进行可行性研究,我们对此表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汉城 的西班牙语例句

用户正在搜索


组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的, 组织个晚会热闹, 组织关系, 组织化学, 组织劳力, 组织疗法,

相似单词


喊声, , 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子,

用户正在搜索


钻机, 钻戒, 钻进, 钻进洞穴, 钻进树林, 钻井, 钻井队, 钻井工人, 钻空子, 钻孔,

相似单词


喊声, , 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子,

用户正在搜索


最多, 最多的, 最高, 最高层, 最高处, 最高的, 最高灯楼座, 最高点, 最高法院, 最高法院院长,

相似单词


喊声, , 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子,

También contribuyó a posibilitar que la Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología en Seúl promoviera la inversión extranjera directa y la difusión de la tecnología.

助了设在汉城和技术促进办事处以使其能够促进直接外和技术推广。

También se invitó al representante del PACN a presentar los aspectos generales de su programa de trabajo en el taller mundial de capacitación práctica sobre los estudios de la mitigación celebrado en Seúl (República de Corea).

家信息通报支助方案代表还应邀在大韩民汉城举行的缓解评估全球实践培训研讨会上简要介家信息通报支助方案的工作方案。

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的书,大韩民汉城举办了“世界贸体系下的世界稻米经济”讲习班。

Como medida de seguimiento del sexto Foro Mundial, los participantes acogieron con beneplácito la decisión de la República de Corea y de las Naciones Unidas de realizar un estudio de factibilidad para la creación de un centro de gobernanza de las Naciones Unidas en Seúl.

作为第六届全球论坛会议的后续措施之一,与会者欢迎大韩民和联合作出了关于就在汉城设立联合善政中心一事进行可行性研究的决定。

Acogemos con beneplácito la inminente iniciación por el Ministerio de Administración Pública e Interior de la República de Corea, junto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, de un estudio de factibilidad para el establecimiento del Centro de las Naciones Unidas para la Gobernanza en Seúl.

大韩民行政自治部将与联合经济和社会事务部联合为在汉城设立联合管治问题中心进行可行性研究,我们对此表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汉城 的西班牙语例句

用户正在搜索


最高权力人的, 最高司令部, 最高速度, 最高统帅, 最高限额, 最高音, 最高音弦, 最高职位, 最好, 最好成绩,

相似单词


喊声, , 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子,

También contribuyó a posibilitar que la Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología en Seúl promoviera la inversión extranjera directa y la difusión de la tecnología.

还资助了设在汉城投资和技术促进办事处以使其能够促进直接外国投资和技术推广。

También se invitó al representante del PACN a presentar los aspectos generales de su programa de trabajo en el taller mundial de capacitación práctica sobre los estudios de la mitigación celebrado en Seúl (República de Corea).

国家信息通报支助表还应邀在大韩民国汉城举行缓解评估全球实践培训研讨会上简要介了国家信息通报支助工作

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻,大韩民国在汉城举办了“世界贸易组织体系下世界稻经济”讲习班。

Como medida de seguimiento del sexto Foro Mundial, los participantes acogieron con beneplácito la decisión de la República de Corea y de las Naciones Unidas de realizar un estudio de factibilidad para la creación de un centro de gobernanza de las Naciones Unidas en Seúl.

作为第六届全球论坛会议后续措施之一,与会者欢迎大韩民国和联合国作出了关于就在汉城设立联合国善政中心一事进行可行性研究决定。

Acogemos con beneplácito la inminente iniciación por el Ministerio de Administración Pública e Interior de la República de Corea, junto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, de un estudio de factibilidad para el establecimiento del Centro de las Naciones Unidas para la Gobernanza en Seúl.

大韩民国行政自治部将与联合国经济和社会事务部联合为在汉城设立联合国管治问题中心进行可行性研究,我们对此表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汉城 的西班牙语例句

用户正在搜索


最后胜利, 最后通牒, 最后完成, 最后一名, 最后一排, 最后挣扎, 最後, 最坏的, 最惠国, 最激烈的时刻,

相似单词


喊声, , 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子,

También contribuyó a posibilitar que la Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología en Seúl promoviera la inversión extranjera directa y la difusión de la tecnología.

还资助了设在汉城的投资和技术促进办事处以使其能够促进直接外投资和技术推广。

También se invitó al representante del PACN a presentar los aspectos generales de su programa de trabajo en el taller mundial de capacitación práctica sobre los estudios de la mitigación celebrado en Seúl (República de Corea).

家信息通报支助方案代表还应邀在大汉城举行的缓解评估全球实践培训研讨会上简要介家信息通报支助方案的工作方案。

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉版了一本关于稻米的书,大汉城举办了“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”讲习班。

Como medida de seguimiento del sexto Foro Mundial, los participantes acogieron con beneplácito la decisión de la República de Corea y de las Naciones Unidas de realizar un estudio de factibilidad para la creación de un centro de gobernanza de las Naciones Unidas en Seúl.

作为第六届全球论坛会议的后续措施之一,与会者欢迎大和联合了关于就在汉城设立联合善政中心一事进行可行性研究的决定。

Acogemos con beneplácito la inminente iniciación por el Ministerio de Administración Pública e Interior de la República de Corea, junto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, de un estudio de factibilidad para el establecimiento del Centro de las Naciones Unidas para la Gobernanza en Seúl.

行政自治部将与联合经济和社会事务部联合为在汉城设立联合管治问题中心进行可行性研究,我们对此表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汉城 的西班牙语例句

用户正在搜索


最快, 最难点, 最年轻的, 最年长的, 最起码的, 最轻量级, 最上层, 最少的, 最为积极, 最喜爱的东西,

相似单词


喊声, , 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子,

También contribuyó a posibilitar que la Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología en Seúl promoviera la inversión extranjera directa y la difusión de la tecnología.

还资助了设在的投资和技术促进办事处以使其能够促进直接外国投资和技术推广。

También se invitó al representante del PACN a presentar los aspectos generales de su programa de trabajo en el taller mundial de capacitación práctica sobre los estudios de la mitigación celebrado en Seúl (República de Corea).

国家信息通报支助方案代表还应邀在大韩民国举行的缓解评估全球实践培训研讨上简要介了国家信息通报支助方案的工作方案。

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的书,大韩民国在举办了“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”讲习班。

Como medida de seguimiento del sexto Foro Mundial, los participantes acogieron con beneplácito la decisión de la República de Corea y de las Naciones Unidas de realizar un estudio de factibilidad para la creación de un centro de gobernanza de las Naciones Unidas en Seúl.

作为第六届全球论坛议的后续措施之一,与迎大韩民国和联合国作出了关于就在设立联合国善政中心一事进行可行性研究的决定。

Acogemos con beneplácito la inminente iniciación por el Ministerio de Administración Pública e Interior de la República de Corea, junto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, de un estudio de factibilidad para el establecimiento del Centro de las Naciones Unidas para la Gobernanza en Seúl.

大韩民国行政自治部将与联合国经济和社事务部联合为在设立联合国管治问题中心进行可行性研究,我们对此表示迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 汉城 的西班牙语例句

用户正在搜索


最小限度的, 最小值, 最新, 最新的, 最新消息, 最有可能取胜的人, 最有名的, 最远的, 最糟糕的情况, 最终,

相似单词


喊声, , 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子,