西语助手
  • 关闭
gài niàn

noción; concepto; concepción

www.eudic.net 版 权 所 有

Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.

他报告里概念完美地贯串在起。

Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.

有语法概念学习语言基础。

La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.

即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。

Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.

这就当我们把平等概念化为行动时候。

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三概念

El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.

我国现行立法中没有“对歧视”这概念

Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.

我认为,这概念我们就这揽子达成协议键。

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并不意味着不会带来成本。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不抽象概念

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这概念不包括可靠性检验。

Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.

它拒绝对这些概念任何侵犯,即便在战时也如此。

La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.

善政并不从外部强加道德概念

Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.

这项公约应当明确地界定恐怖主义概念,避免模棱两可。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制动态概念,它有明确参数。

El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.

不久前对这概念含义作了扩展,这进程还将继续下去。

No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".

哈萨克斯坦共和国立法中没有“童婚”这概念

13 a 18) y que éste había aprobado en su resolución 1560 (2004).

此项订正行动概念在秘书长提交安全理事会报告(S/2004/708,第13至18段)中提出分两阶段进行调整,并经安全理事会第1560(2004)号决议核准之后提出

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到优惠待遇这概念可以扩展开来。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

,任务并不那么简单,并且也不没有任何概念和作业上挑战。

La GBR no es un concepto nuevo para la ONUDI o para sus Estados Miembros.

实绩管理作为概念对于工发组织及其成员国来说并不新鲜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的西班牙语例句

用户正在搜索


相似单词


概率, 概率分布, 概率曲线, 概略, 概貌, 概念, 概念的, 概念的形成, 概念化, 概念论,
gài niàn

noción; concepto; concepción

www.eudic.net 版 权 所 有

Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.

他报告里的各个概念完美地贯串在一起。

Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.

有语法概念是学习语言的基础。

La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.

即使认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。

Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.

这就是当我们把平等概念化为行动的时候。

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个概念

El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.

我国的现行立法中没有“对妇女的歧视”这一概念

Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.

我认为,这一概念是我们就这一揽子达成协议的键。

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利的概念并不意味着不会带来成本。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象概念

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这一概念不包括可靠性检验。

Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.

它拒绝对这些概念的任何侵犯,即便在战时也是如此。

La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.

善政并不是从外部强加的道德概念

Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.

这项公约应当地界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动态的概念,它有的参数。

El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.

不久前对这一概念的含义作了扩展,这个进程还将继续下去。

No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".

哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这一概念

13 a 18) y que éste había aprobado en su resolución 1560 (2004).

此项订正行动概念是在秘书长提交安全理事会的报告(S/2004/708,第13至18段)中提出分两个阶段进行调整,并经安全理事会第1560(2004)号决议核准之后提出的。

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到优惠待遇这一概念可以扩展开来。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上的挑战。

La GBR no es un concepto nuevo para la ONUDI o para sus Estados Miembros.

实绩管理作为一种概念对于工发组织及其成员国来说并不新鲜。

:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的西班牙语例句

用户正在搜索


a caballo, a capa y espada, a capas, a casa, a causa de, a ciegas, a comienzos de, a continuación, a corto plazo, a destajo,

相似单词


概率, 概率分布, 概率曲线, 概略, 概貌, 概念, 概念的, 概念的形成, 概念化, 概念论,
gài niàn

noción; concepto; concepción

www.eudic.net 版 权 所 有

Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.

他报告里各个概念完美地贯串在一起。

Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.

有语法概念是学习语言基础。

La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.

即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。

Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.

这就是当我们把平等概念化为行动时候。

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个概念

El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.

我国现行立法中没有“对妇女歧视”这一概念

Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.

我认为,这一概念是我们就这一揽子达成

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

红利概念并不意味着不会带来成本。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象概念

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这一概念不包括可靠性检验。

Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.

它拒绝对这些概念任何侵犯,即便在战时也是如此。

La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.

善政并不是从外部强加道德概念

Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.

这项公约应当明确地界定恐怖主义概念,避免模棱两可。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动态概念,它有明确参数。

El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.

不久前对这一概念含义作了扩展,这个进程还将继续下去。

No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".

哈萨克斯坦共和国立法中没有“童婚”这一概念

13 a 18) y que éste había aprobado en su resolución 1560 (2004).

此项订正行动概念是在秘书长提交安全理事会报告(S/2004/708,第13至18段)中提出分两个阶段进行调整,并经安全理事会第1560(2004)号决核准之后提出

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到优惠待遇这一概念可以扩展开来。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上挑战。

La GBR no es un concepto nuevo para la ONUDI o para sus Estados Miembros.

实绩管理作为一种概念对于工发组织及其成员国来说并不新鲜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的西班牙语例句

用户正在搜索


a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar, a juego, a la chita callando, a la deriva, á la derniére,

相似单词


概率, 概率分布, 概率曲线, 概略, 概貌, 概念, 概念的, 概念的形成, 概念化, 概念论,
gài niàn

noción; concepto; concepción

www.eudic.net 版 权 所 有

Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.

他报告里的各个概念完美地贯串在一起。

Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.

有语法概念语言的基础。

La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.

即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。

Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.

这就是当我们把平等概念化为行动的时候。

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个概念

El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.

我国的现行立法中没有“对妇女的歧视”这一概念

Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.

我认为,这一概念是我们就这一揽子达成协议的键。

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利的概念并不意味着不会带来成本。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象概念

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这一概念不包括可靠性检验。

Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.

它拒绝对这些概念的任何侵犯,即便在战时也是如此。

La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.

善政并不是从外部强加的道德概念

Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.

这项公约应当明确地怖主义的概念,避免模棱两可。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动态的概念,它有明确的参数。

El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.

不久前对这一概念的含义作了扩展,这个进程还将继续下去。

No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".

哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这一概念

13 a 18) y que éste había aprobado en su resolución 1560 (2004).

此项订正行动概念是在秘书长提交安全理事会的报告(S/2004/708,第13至18段)中提出分两个阶段进行调整,并经安全理事会第1560(2004)号决议核准之后提出的。

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到优惠待遇这一概念可以扩展开来。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上的挑战。

La GBR no es un concepto nuevo para la ONUDI o para sus Estados Miembros.

实绩管理作为一种概念对于工发组织及其成员国来说并不新鲜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的西班牙语例句

用户正在搜索


a lo ancho, a lo largo, a lo largo de, a lo mejor, a mal, a mano derecha, a mediados de, a medias, a medida, a medida que,

相似单词


概率, 概率分布, 概率曲线, 概略, 概貌, 概念, 概念的, 概念的形成, 概念化, 概念论,
gài niàn

noción; concepto; concepción

www.eudic.net 版 权 所 有

Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.

他报告里的各个概念完美地贯串在一起。

Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.

有语法概念是学习语言的基础。

La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.

认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。

Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.

这就是当我们把平等概念化为行动的时候。

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个概念

El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.

我国的现行立法中没有“对妇女的歧视”这一概念

Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.

我认为,这一概念是我们就这一揽子达成协议的键。

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利的概念并不意味着不会带来成本。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象概念

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这一概念不包括可靠性检验。

Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.

它拒绝对这些概念的任何侵犯,便在战时也是如此。

La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.

善政并不是从外部强加的道德概念

Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.

这项当明地界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动态的概念,它有明的参数。

El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.

不久前对这一概念的含义作了扩展,这个进程还将继续下去。

No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".

哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这一概念

13 a 18) y que éste había aprobado en su resolución 1560 (2004).

此项订正行动概念是在秘书长提交安全理事会的报告(S/2004/708,第13至18段)中提出分两个阶段进行调整,并经安全理事会第1560(2004)号决议核准之后提出的。

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到优惠待遇这一概念可以扩展开来。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上的挑战。

La GBR no es un concepto nuevo para la ONUDI o para sus Estados Miembros.

实绩管理作为一种概念对于工发组织及其成员国来说并不新鲜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的西班牙语例句

用户正在搜索


a popa, a posteriori, a precio reducido, a presión, a priori, a propósito, a prorrata, a punto, a quién, a raíz de,

相似单词


概率, 概率分布, 概率曲线, 概略, 概貌, 概念, 概念的, 概念的形成, 概念化, 概念论,

用户正在搜索


abarloarse, abarquero, abarquillado, abarquillamiento, abarquillar, abarracar, abarracarse, abarrado, abarraganamiento, abarraganarse, abarrajado, abarrajar, abarrajo, abarramiento, abarrancadero, abarrancamiento, abarrancar, abarrar, abarredero, abarrer, abarrisco, abarrocado, abarrocamiento, abarrocaxniento, abarrotado, abarrotar, abarrote, abarrotería, abarrotero, abarrotexia,

相似单词


概率, 概率分布, 概率曲线, 概略, 概貌, 概念, 概念的, 概念的形成, 概念化, 概念论,

用户正在搜索


aberzale, abesana, abesón, abestiado, abestializado, abestiarse, abéstola, abetal, abete, abetinote,

相似单词


概率, 概率分布, 概率曲线, 概略, 概貌, 概念, 概念的, 概念的形成, 概念化, 概念论,
gài niàn

noción; concepto; concepción

www.eudic.net 版 权 所 有

Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.

他报告里的各个完美地贯串在一起。

Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.

有语法是学习语言的基础。

La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.

即使确认仅仅进行了性研究,也令人不安。

Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.

这就是当我们把平等化为行动的时候。

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个

El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.

我国的现行没有“对妇女的歧视”这一

Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.

我认为,这一是我们就这一揽子达成协议的键。

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利的并不意味着不会带来成本。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

上这一不包括可靠性检验。

Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.

它拒绝对这些的任何侵犯,即便在战时也是如此。

La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.

善政并不是从外部强加的道德

Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.

这项公约应当明确地界定恐怖主义的,避免模棱两可。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动态的,它有明确的参数。

El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.

不久前对这一的含义作了扩展,这个进程还将继续下去。

No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".

哈萨克斯坦共和国的没有“童婚”这一

13 a 18) y que éste había aprobado en su resolución 1560 (2004).

此项订正行动是在秘书长提交安全理事会的报告(S/2004/708,第13至18段)提出分两个阶段进行调整,并经安全理事会第1560(2004)号决议核准之后提出的。

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到优惠待遇这一可以扩展开来。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何和作业上的挑战。

La GBR no es un concepto nuevo para la ONUDI o para sus Estados Miembros.

实绩管理作为一种对于工发组织及其成员国来说并不新鲜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的西班牙语例句

用户正在搜索


abofera, abofetado, abofeteador, abofetear, abogacía, abogada, abogaderas, abogadesco, abogadil, abogadillo,

相似单词


概率, 概率分布, 概率曲线, 概略, 概貌, 概念, 概念的, 概念的形成, 概念化, 概念论,
gài niàn

noción; concepto; concepción

www.eudic.net 版 权 所 有

Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.

他报告里的各个完美地贯串在一起。

Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.

有语法学习语言的基础。

La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.

即使确认仅仅进行了性研究,也令人安。

Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.

这就们把平等化为行动的时候。

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个

El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.

国的现行立法中没有“对妇女的歧视”这一

Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.

认为,这一们就这一揽子达成协议的键。

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利的会带来成本。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟一个抽象

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这一包括可靠性检验。

Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.

它拒绝对这些的任何侵犯,即便在战时也如此。

La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.

善政并从外部强加的道德

Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.

这项公约应当明确地界定恐怖主义的,避免模棱两可。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制一个动态的,它有明确的参数。

El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.

久前对这一的含义作了扩展,这个进程还将继续下去。

No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".

哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这一

13 a 18) y que éste había aprobado en su resolución 1560 (2004).

此项订正行动在秘书长提交安全理事会的报告(S/2004/708,第13至18段)中提出分两个阶段进行调整,并经安全理事会第1560(2004)号决议核准之后提出的。

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到优惠待遇这一可以扩展开来。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

,任务并那么简单,并且也没有任何和作业上的挑战。

La GBR no es un concepto nuevo para la ONUDI o para sus Estados Miembros.

实绩管理作为一种对于工发组织及其成员国来说并新鲜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 概念 的西班牙语例句

用户正在搜索


abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar, abollonar, abolorio, abolsarse, abomasitis, abomasitls,

相似单词


概率, 概率分布, 概率曲线, 概略, 概貌, 概念, 概念的, 概念的形成, 概念化, 概念论,
gài niàn

noción; concepto; concepción

www.eudic.net 版 权 所 有

Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.

他报告里的各个概念完美地贯串在一起。

Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.

有语法概念是学习语言的基础。

La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.

即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。

Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.

这就是当我们把平等概念化为行动的时候。

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个概念

El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.

我国的现行立法中没有“妇女的歧视”这一概念

Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.

我认为,这一概念是我们就这一揽子达成协议的键。

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利的概念并不意味着不会带来成本。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象概念

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这一概念不包括可靠性检验。

Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.

它拒绝这些概念的任何侵犯,即便在战时也是如此。

La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.

善政并不是从外部强加的道德概念

Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.

这项公约应当明确地界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动态的概念,它有明确的参数。

El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.

这一概念的含义作了扩展,这个进程还将继续下去。

No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".

哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这一概念

13 a 18) y que éste había aprobado en su resolución 1560 (2004).

此项订正行动概念是在秘书长提交安全理事会的报告(S/2004/708,第13至18段)中提出分两个阶段进行调整,并经安全理事会第1560(2004)号决议核准之后提出的。

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到优惠待遇这一概念可以扩展开来。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上的挑战。

La GBR no es un concepto nuevo para la ONUDI o para sus Estados Miembros.

实绩管理作为一种概念于工发组织及其成员国来说并不新鲜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的西班牙语例句

用户正在搜索


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

相似单词


概率, 概率分布, 概率曲线, 概略, 概貌, 概念, 概念的, 概念的形成, 概念化, 概念论,
gài niàn

noción; concepto; concepción

www.eudic.net 版 权 所 有

Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.

他报告里的各个完美地贯串在一起。

Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.

有语法是学习语言的基础。

La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.

即使确认仅仅进行了性研究,也令人不安。

Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.

这就是当我们把平等行动的时候。

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个

El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.

我国的现行立法中没有“对妇女的歧视”这一

Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.

我认,这一是我们就这一揽子达成协议的键。

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利的并不意味着不会带来成本。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这一不包括可靠性检验。

Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.

它拒绝对这些的任,即便在战时也是如此。

La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.

善政并不是从外部强加的道德

Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.

这项公约应当明确地界定恐怖主义的,避免模棱两可。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动态的,它有明确的参数。

El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.

不久前对这一的含义作了扩展,这个进程还将继续下去。

No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".

哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这一

13 a 18) y que éste había aprobado en su resolución 1560 (2004).

此项订正行动是在秘书长提交安全理事会的报告(S/2004/708,第13至18段)中提出分两个阶段进行调整,并经安全理事会第1560(2004)号决议核准之后提出的。

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到优惠待遇这一可以扩展开来。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任和作业上的挑战。

La GBR no es un concepto nuevo para la ONUDI o para sus Estados Miembros.

实绩管理作一种对于工发组织及其成员国来说并不新鲜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的西班牙语例句

用户正在搜索


aborrachado, aborrajar, aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento,

相似单词


概率, 概率分布, 概率曲线, 概略, 概貌, 概念, 概念的, 概念的形成, 概念化, 概念论,